Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Произвожу внедрение слайд-сегмента…

И так еще тринадцать раз.

А дальше меня скрутило, будто все тело выворачивало на изнанку.

— Терпи… ты выдержишь… они слабы… они неполноценные… ты сильнее… терпи… — так и бились в моей голове слова Третьего, — ты должен выжить… это наш договор…

Хотелось бы сказать, что все прошло мгновенно.

Но нет, меня трясло, выворачивало, ломало и сжимало, разрывало, и снова собирало в единое целое.

Я потерял счет времени. Боль давно превратилась не то что в океан, а заполнила собой целую вселенную.

И только чей-то голос

не давал мне раствориться в ней.

— Терпи… У нас с тобой сделка… Ты не должен погибнуть… Терпи…

И это словно мантра, которая меня вогнала в транс.

— Я не должен погибнуть, не должен…

И я действительно стал выкарабкиваться из той вселенной боли, что окружила меня.

Сначала она превратилась всего лишь в мир, потом океан, потом море, потом небольшое озерцо… и наконец, сжалась до мизерной точки.

— Ты выжил и принял служение неполноценных.

— Теперь они всегда с тобой…

— Мы выполнили свою сделку…

— Мы пошли… оставайся неполноценный Творец, с печатью Разрушителя…

«Так вот почему мне подошли неполноценные», — проскользнула мысль где-то на задворках сознания.

Между тем туман, что концентрическими кругами растёкся практически по всей степи, мгновенно пропал, не оставив о себе никаких воспоминаний.

Нет, все же одно осталось.

Та боль, что точкой поселилась где-то внутри моего я. Боль это были как раз те самые слайдеры, что остались со мной.

— Ну, привет… — это было единственное, что я смог им передать, да вообще, это было единственное, на что оказалось способно мое воспаленное сознание.

А потом я отрубился.

Просто закрыл глаза, и меня поглотила успокоительная тьма, дающая покой и забирающая усталость, а главное стирающая все воспоминания о поглотившей меня боли.

Глава 12

Мир — Колрат. Центральная область нейтральных земель. Территория близ города Сервал. Утро следующего дня.

— Лекс, Лекс, — я только через пару минут сообразил, что меня кто-то уже достаточно продолжительное время трясет за плечо.

Быстро, насколько это вообще возможно, пытаюсь восстановить в памяти события последних часов.

Встреча в степи, слайдеры, и я отрубаюсь где-то далеко за пределами лагеря.

Но… сейчас рядом со мной кто-то точно есть, и, судя по приятному голосу, это старшая из ламий.

Осторожно открываю глаза.

— Ну, наконец, — раздался раздраженный голос крупного огра, — соизволил проснуться. Вставай, нам выступать пора, мы и так из-за тебя уже тут на битый час задержались.

Я ничего не понимаю, ведь я сейчас должен валяться где-то в степи, но при этом никак не мог попасть обратно с наш временный лагерь, да еще…

И я огляделся…

«Точно, мой муляж отсутствует, хотя о чем это я… меня заметили, а значит, давно уже слетело и плетение отводящее взгляд…»

Медленно поднимаюсь с пола, все еще находясь в некоторой прострации и недоумении.

— Иди, поешь, — произносит Тайла, указав в сторону выхода, — там немного осталось.

— Осталось, — из-за ее спины раздался ехидный голосок

младшей ламии, — как же, конечно осталось, кто-то нам все уши прожужжал, он сейчас проснется, он же устал не меньше остальных, он будет голоден…

Старшая из девушек резко развернулась и посмотрела на свою сестру, ну а та, сделав вид, будто ничего и не происходит, лишь озорно сверкнула глазами, да на всякий случай укрылась за широкой спиной нашего тролле-огра.

— Спасибо, — слегка наклонил голову я, обращаясь к Тайле.

Девушка мне мило улыбнулась в ответ и молча наклонила голову.

Ну а я направился к походному костерку, возле которого явно стоял специально для меня оставленный котелок с едой.

* * *

Между тем, пока шел, попытался выяснить у своей помощницы, что же произошло со мной после того, как я потерял сознание.

«Пандора», — обратился я к ней, — «ты понимаешь, как я вернулся? Можешь что-то рассказать, пояснить?»

И ее ответ меня слегка удивил.

«Это ты сам», — уверенно сказала она, — «ты только упал, но не прошло и пары секунд, как поднялся. Ну а дальше, воспользовавшись порталом, вернулся сюда. Правда, я так и не смогла до тебя достучаться, ты, будто меня не слышал… Но уже через несколько секунд мы вернулись назад. А дальше ты привел свое место в порядок, разобрал куклу, развеял плетение и уже спокойно уснул до утра, пока тебя не разбудила одна из девушек».

«Э…» — протянул я, — «только вот странно, что я ничего этого не помню…»

Но не успел я еще закончить свою мысль, как откуда-то из глубин моего сознания, как раз оттуда, где все еще чувствовались вполне осязаемые отголоски поселившейся там боли, раздался сначала какой-то странный треск, а потом и тихий, но вполне узнаваемый голос Переводчика.

— Это мы помогли. Тот, кто Знает, передал, что тебе нельзя оставаться там, где ты находился. Он сказал, что это опасно. Пытаясь понять, что нужно сделать и как избежать грозящей тебе опасности, он в твоих воспоминаниях нашел несколько вариантов, которыми ты хотел воспользоваться, чтобы вернуться назад. Мы не смогли перехватить контроль над твоим телом, у нас не получилось, что-то его защищает от прямого управления. Но мы смогли воссоздать часть твоего сознания. Ты раньше называл его биокомпьютер. И передать тебе сигнал о грозящей опасности. Именно он сумел запустить цепочку шагов, которые ты собирался реализовать. Так ты и оказался тут.

«Хм…» — пробормотал мысленно я, — «Пандора, ты все слышала?»

«Да», — сообщила она, — «я уже проверила. Никакого выделенного сегмента, того, что раньше работал как встроенный биокомпьютер, у тебя в сознании не обнаружено».

Но тут опять раздался голос Переводчика.

— Вы не там ищите. Его нет в этой реальности, но он сохранился в реальности, которую вы называете Астралом, именно там его и сумел разбудить тот, кто Знает.

— Ага, — до меня достаточно быстро дошло, о чем говорит слайдер, — вы работали с астральной проекцией образа моего сознания, но не цельного, каким оно является сейчас, а с какой-то его более ранней версией, той, когда еще во мне функционировали раздельные его сегменты, один из которых сопоставим с биокомпьютером? Верно?

Поделиться:
Популярные книги

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX