По стопам «Вечного Жида»
Шрифт:
Бог вызвал из пустыни льва, и Реем простерся на земле из уважения к царю зверей. Давид спрыгнул с его спины, увидел перед собой свирепого льва и снова взмолился: "Спаси меня от этого зверя, как прежде избавил от Реема".
А вот удивительные существа, память о которых сохранилась в еврейских сказаниях, – в добавление к Реему, птице Хул, зверю по имени Зикис и прочим созданиям, о которых читателю уже известно.
Саламандра – рождается в огне и погибает на воздухе. Если непрерывно топить печь семь дней и семь ночей, то в пламени
Лев из сказочного леса в дебрях Бей-Илаи. Зарычит – обрушатся стены города за четыреста миль от него. Зарычит – все беременные выкинут. Зарычит – зубы у людей выскочат из десен. (Обычный лев тоже обладает огромной силой, однако, как утверждали знатоки, боится крохотного эфиопского комара.)
Рыба, проглотившая пророка Иону. Творец предназначил ее для этой цели в пятый день творения; внутренности рыбы словно просторный дом, в котором Иона стоял во весь рост; ее глаза прожекторами освещали море. Иона спас рыбу от прожорливого Левиатана, за это она открыла ему тайны, скрытые от человека.
Лесной петух Бар. К его крыльям царь Шломо (Соломон) прикрепил приглашение к царице Савской, после чего петух полетел в город Китор, передал приглашение, и царица приехала из земли Савской в Иерусалим.
Адней – существо, похожее на человека. Из его пупка выходит стебель и крепится к земле, откуда он получает соки. Говорит по-человечески, но понять его невозможно; никто не подходит к нему, иначе растерзает; убивают его стрелами, чтобы прервать пуповину, и тогда он умирает в мучениях, со страшными криками.
Путешественники прошлого, достойные доверия, видели даже гусей на деревьях, прорастающих из почек. Они цепляются клювом за ветку, а когда созревают, падают в воду или улетают. Одни говорили: птица кашерная, и есть ее разрешается; другие возражали: это не птица, а пресмыкающееся, и есть ее нельзя.
Бийняо в китайской мифологии: птица с красно-зеленым оперением, похожая на утку; у каждой из них по одному глазу, одной ноге и одному крылу. Они могут летать, лишь соединившись по двое, а потому неразлучны и стали символом счастливого супружества. Нееврейские источники упоминают также мифический остров Ваквак; на его деревьях вызревают прелестные девушки, общее вызывая изумление (не мешало бы выяснить, как читатель воспримет это сообщение, – автору оно показалось завлекательным).
Раввин Адин Штейнзальц: "Смысл любой вещи лежит за ее пределами. Всё зависит от того, какое значение ей придается".
Читателю уже известно про скрытый смысл появления радуги. Добавляли к этому в давние времена: затмение солнца предвещает голод, войну, прочие бедствия язычникам, а затмение луны – евреям. Это потому, что язычники определяют свои дни по солнцу, а евреи – по луне.
Часть третья
ЛОНО ПРАОТЦА АВРААМА
Читатель обратил,
Сказал Господь о человеке: "Пусть будут дни его – сто двадцать лет". К такому предельному возрасту пришло человечество через шесть поколений после Авраама, так появилось еврейское пожелание долголетия: "до ста двадцати лет".
Про богатыря Нимрода, строителя Вавилонской башни, в Торе сказано немного, добавим некоторые подробности из мидрашей.
Нимрод, внук Хама‚ восставший против Всевышнего, узнал от звездочетов, что у Тераха родился сын Аврам, который своими деяниями затмит его подвиги. Явился к Тераху посланец Нимрода и передал его пожелание:
– Умертвим Аврама-младенца, а за это царь наполнит твой дом серебром и золотом.
В ответ Терах рассказал притчу:
– Предложили коню: "Давай отрежем твою голову и в награду дадим тебе полный амбар овса". – "Какая глупость! – заржал конь. – Если отрежете мне голову, как же я смогу есть овес?"
И отец Аврама разъяснил посланцу Нимрода:
– Если умертвите моего сына, кто же унаследует золото и серебро?
Следует непременно сказать, что Терах был идолопоклонником, изготавливал и продавал идолов всех мастей и оттенков, но Аврам подрос, понял, что есть только единый Бог, Который создал всё существующее, и в один прекрасный день разбил у отца всех истуканов.
Привели Аврама к Нимроду, сыну злобы, и властелин вскричал в гневе:
– Тебя следует сжечь! Поклонись огню как божеству, тогда пощажу тебя.
– Не лучше ли поклониться воде, которая тушит огонь? – спросил Аврам.
– Хорошо. Поклонись воде.
– Не поклониться ли облаку, которое приносит воду?
– Поклонись облаку, я и на это согласен.
– Но разве не сильнее ветер, разгоняющий облака?
– Поклонись ветру.
– Но разве человек не преодолевает силу ветра?
– Довольно! – рассердился Нимрод. – Бросьте его в огонь, и посмотрим, спасет ли его Тот, Кому он поклоняется.
Аврама бросили в раскаленную печь, но Всевышний сошел с Небес и спас его от смерти, – всё это происходило в Уре Касдимском, в Вавилонии, за рекой Евфрат, к северу от Святой Земли.
В этом разговоре Нимрода и Аврама проявились отличительные признаки будущих диспутов с язычниками: евреи отстаивали идею единства Всевышнего, а их ожидало наказание по окончании богословского спора.
Беросс, вавилонский летописец третьего века до новой эры: "В десятом поколении после потопа жил среди халдеев справедливый и великий человек, опытный в астрономии".
Это и был Аврам, которому Бог впоследствии сказал: "Не будут больше называть тебя Аврам, но Авраам станет имя твое, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов" (прибавление одной буквы к имени Аврам позволяет истолковать имя Авраам как аббревиатуру на иврите: "отец множества" или "глава множества народов").