По своим следам
Шрифт:
Но на самом деле бизнес больше похож на рыбалку. Сидишь и ждешь, периодически выпивая. Это не отменяет постоянных форс мажоров и прочих траблов. В частности, готовясь ко встрече с иностранным партнером, мы рассчитывал на переводчика Толика. Он свободно на трех языках, и неплохо на Итальянском с Испанским.
Но в день икс, когда до встречи оставалось пара часов, Толик почему то оказался в Муроме. То есть он должен был выехать еще вчера, но тут, Андрюха такой разговор занятный пошел, что я задержался, позвони моему ботинку, он поможет. Зотов старший был со мной холоден. В их семье считается что это я сбил сына с правильного пути. Поэтому
Финн, работающий с Союзом, почти наверняка знает русский. Но от финского русского у меня еще в прошлой жизни случались истерики. И нам по любому нужно было исключить возможность контрагента сослаться потом на недопонимание. Я снял трубку.
Здравствуйте! Меня зовут Андрей Петров. Будте любезны, Ольгу.
— Ага! Я звоню, звоню. Ты где болтаешься, Петров?
— Ээээ… Как экзамены?
— Я отличница! Давай, переходи сразу к делу. В ресторан не пойду.
— Это ты о чем?
— Ну, ты собираешься за мной ухаживать?
— Нет.
— Как это? А чего тогда звонишь?
— Нужна помощь.
— И чем же я могу помочь такому великолепному Петрову?
— Мне нужен переводчик. Не можешь помочь?
— Какой язык?
— Английский.
— Что переводить?
— Бизнес переговоры.
— Кто участники?
— С нашей стороны я и мой друг. И финн.
— Протокол будет вестись?
— Нет. Наша фирма и Международная корпорация. По итогам рамочный договор. Ты же вроде международное частное и коммерческое право изучаешь?
— Смотри, какой внимательный! Ты все запомнил, что я тебе говорила?
— Конечно.
— Уфф. Приятно.
— Погоди. Ну, так как? Через два часа. Отель Савой. В лобби.
— Ну я не знаааю, Петров. Вот если ты потом пригласишь меня на свидание…
— Хорошо.
— А чего ты так вздыхаешь?
— У меня к тебе просьба. Оденься попроще. Нужен переводчик, а не центр вселенной в отдельно взятом Савойе.
— Да, я знаю, что ты только делаешь вид, что я тебе до фонаря.
— Машину за тобой прислать?
— Доберусь. В три?
— Да.
— Я буду.
Глава 27
Памятнику Дзержинскому осталось стоять меньше года. Но пока — впечатляет. «Савой» расположен на Рождественке, в центре, почти на Площади Дзержинского. Названия поменяются чуть позже вывоза памятника. А пока метро Дзержинская, Площадь Ногина. Я поначалу терялся. Ждал Китай-город и Лубянку.
Обещая Боре одеться как европеец, я не стал заморачиваться. Имидж университетского профессора одинаков по обе стороны океана. Ботинки, типа мокасин, потом их назовут топсайдеры. Джинсы. Светлая рубашка с вязаным галстуком, и твидовый пиджак. Дополняет образ кожаный коричневый портфель, с ремнем, чтоб носить на плече. Глядя на меня, увидят обычного интеллектуала. Никто не подумает, что лучше всего я бегаю по лесу, и бесшумно снимаю часовых. Серега не вылезает из строгого черного костюма, Так что господин Оскар Сюлле, увидит понятную пару менеджеров. Беспокоит только Мединская. Сейчас как заявится, сияя великолепием.
— Андрей!
— Сергей!
— Все нормально?
— Не совсем. Замена в команде. Толян не выбрался из Мурома. Говорит, важное дело.
— И кого ты нашел?
— Девушку из МГИМО. Пять языков, включая немецкий.
— Симпатичная?
— А ты зачем интересуешься?
— Ну, так…
— Похотливый козел!
— Ах
— Пойду, встречу.
Лучше бы она надела платье от Шанель! Выполняя мои пожелания, она оделась в простые джинсы в обтяжку, что категорически сейчас не модно. Теплые кроссовки. Красный свитер. Волосы собрала в пучок. Не размышляя, сбросила швейцару на руки парку с меховой опушкой капюшона, поблагодарив того улыбкой. Подошла, и чмокнула в щеку.
— Привет, Андрей!
— Привет — буркнул я.
Растерялся, чо. От неё неуловимо пахло чем то терпким и волнующим. Не говоря о том, что от всего её вида шибало так, что когда мы вошли в лобби, там затихли разговоры. И все без исключения мужчины проводили нас взглядом. А из угла, где пили шампанское в ожидании клиентов профессионалки, раздалось фырканье. Ну да. Я поначалу не сообразил, а теперь понял. Она была одета — привычно дорого. Хотя и с виду просто. И кому, как не профессионалкам понять, что это не просто наряд, а знак, что у его носительницы есть гардероб, в котором есть по настоящему крутые вещи.
При нашем приближении Серега встал.
— Ольга! Это мой друг Сергей Постников.
— Сергей! Это Ольга Мединская.
— Очень приятно познакомиться, Ольга! Андрей много про вас рассказывал! — тут же вломил меня Серый.
— Правда? — она весело прищурила на меня глазища.
— Постоянно! — добил Постников.
— Господа Постников и Петров? Я Оскар Сюлле.
Процедура представления, с раздачей визитных карточек. Мединская влезла и взяла карточку у меня, Сереги, и Сюлле. И мы уселись за стол. Ольга между мной и Серегой. На первый взгляд русский финна не плох. Посмотрим. Ему под шестьдесят. Сам он одет с буржуазной респектабельностью. Дорогие часы, ручка, Но костюм от Хуго Босса, и вообще, он производит впечатление немца. Как то все по-немецки качественно, без блеска.
— Господин Сюлле. Госпожа Мединская присутствует в качестве аттестованного переводчика, и будет на помогать в сложных ситуациях с переводом. — сказал я. — Приступим?
Заказали у официанта попить кто что, и приступили.
Финн чуть не обнюхал бумажки о выделении нам объемов на НоябрьскНефтеГазе. И о транспортном соглашении с ГлавТрансНефтью. Убедившись в подлинности и содержании этих бумаг, он стал сердечен и любезен.
А я и не сомневался. Сюлле оказался человеком прямым и простым. Вещи называл своими именами. В сложные фразы подключалась Ольга, предварительно с ним уточнив и обсудив. Её английский был — американский. Со слегка гнусавым техасским прононсом. Я даже отвлекся, на секунду задумавшись, что ж ты за барышня, Ольга, что учила английский в Техасе? Но я вполне понимал, что они обсуждают, и был согласен с её трактовками. Её английский лучше моего, чего уж. Меня, с моим аканьем, в штатах вообще принимают за немца.
Финн спокойно воспринял поставку на Камчатку, только вам, господа, нужно будет согласовать заход иностранного танкера в порт.
Обсуждая соглашение компании Оскара, давайте попроще, господа, я — Оскар, с оффшором, мы с Серегой, естественно заерзали. Но Сюлле просто сказал, что не суетитесь, вашу дельту мы легко направим на этот ваш оффшор. А у нас путь будет прямой договор. В это месте Мединская тихонечко фыркнула. В общем, через два часа мы обо всем договорились. Подпишем договор послезавтра. На том и расстались. Финн ушел звонить руководству, предварительно поцеловав Ольге руку.