По ту сторону мира
Шрифт:
Я совсем забыла о времени и о том, что не одна приехала. Но городок небольшой, все чужаки на виду и Аммиан отыскал меня.
– Ассанна. Я волновался, куда же вы пропали. Пора возвращаться.
Ехать назад, да еще и в такой скучной компании, когда я нашла такое интересное дело для себя - не было никакого желания.
– Я останусь. Сама доберусь. А пожалуй, даже переночую здесь, а поеду завтра.
– Почему?
– У меня появилось дело.
Он с недоумением посмотрел на ворох вещичек цветных, что я перебирала.
– Но, я не могу оставить вас здесь одну!
–
– насмешливо фыркнула я.
– Нет. Но... Я останусь с вами. Поедем вместе, завтра.
Пришлось оторваться от разглядывания узора, и уделить все свое внимание этому парню.
– А вот этого делать не стоит. Вы же сами, понимаете?
Он хотел возразить, я это прекрасно видела, но не дала ему такой возможности:
– Поезжайте со всеми. Я сама справлюсь и вернусь завтра, самостоятельно.
Он вздохнул, впервые, за все время нашего знакомства, посмотрел на меня прямо и твердо:
– Я хочу остаться. С вами.
Это уже было заявление. И очень смелое. Семья Ассандра и его примерно одинаковы по влиянию и весу. Вступать в конфликт из-за меня?! Тем более, что повода я не давала и не интересовалась этим парнем ни секунды! О чем он только думает? Хотя... немного лестно было. Что уж говорить.
– Не нужно. Уезжайте.
И Гром послушно ушел. Но с таким несчастным видом, что даже жаль его немного стало. Впрочем, о нем я быстро забыла.
Торговец проводил меня во внутренний дворик лавки. По обыкновению - где жили там и торговали. У него тоже было свое дерево с красными шарами, наверное поэтому так празднично выглядело все вокруг. Позвал свою жену и дочерей, их оказалось трое, а уже они соседок и подружек. В итоге вокруг меня целая толпа, галдящая образовалась. Чем-то они гречанок мне напомнили. Когда ездили в Грецию с родителями, и приходили на рынок, местные женщины торговки, почему-то очень меня полюбили. Щипали за щечки, гладили по волосам, угощали всем подряд. Эти примерно так же себя вели. Поначалу стеснялись немного, но после того, как узнали, чем я интересуюсь, ожили и осмелели.
Мне притащили целый пестрый ворох изделий, что они делали. Очень качественные и красивые. Не просто гладкая вязка, а с узорами и разными нитками! Я тут же обо всем на свете забыла и сделала им заказ лично для себя. Недолго думая, они уселись в кружок и тут же приступили к работе! Болтали со мной и вязали, даже не глядя на спицы! Я засиделась с ним до темноты. И даже смогла научить их кое-чему новому. По правде говоря, это единственное, что я умела делать из ниток - помпоны и кисточки. Они им ужасно понравились, кстати.
Переночевала я в таверне, вполне сносно, а с утра пораньше я отправилась к тому же торговцу. С ним у меня был уже совсем другой разговор, и договорились мы быстро. Я была уверена, что смогу нарядить в эти чудесные вещи всю Капиту.
Пока мы обсуждали детали, пришла его жена и принесла весь ворох вещей, что я вчера от жадности назаказывала! И когда они успели? Больше всего мне понравился капюшон с шарфом, я тут же его на себя и надела. "Нагрузив" Цирцею, отправилась домой в хорошем настроении. Правда, по пути немного остыла. Новый бизнес грел, конечно, но вылезла и новая проблема. Сама я заниматься, этими делами не смогу. Заменить Фейрина придется, но кем? Мне казалось, когда я пыталась мысленно собрать воедино все дела, что он молчаливо делал, людей понадобится даже не двое. И все же это финансовые вопросы - люди нужны проверенные, и хотя бы относительно честные. Раньше о таком мне думать не приходилось...
Домой я приехала, когда уже стемнело. И там меня ждал Ассандр. Мне не терпелось хоть с кем-то поделиться находкой.
– Ты здесь? Посмотри, какая прелесть, - я растянула кончики шарфа, чтобы он рассмотрел узор, и тут же отошла к зеркалу, чтобы самой полюбоваться.
– Где ты была?
– В деловой поездке, - шарф был чудо как хорош, красив и прекрасно грел.
– Почему не предупредила никого?
Я, наконец, уловила напряжение в голосе Ассандра.
– Кого я должна была предупредить?
– Аду. О себе не стоит упоминать. Ты же все равно не вспомнила бы обо мне.
Мне совершенно не хотелось ругаться с ним.
– Ты волновался?
– этот вопрос сам собой слетел с моих губ, и я внимательно вслушивалась, ждала ответа.
– Нет. Я просто обыскал весь город. Но тебя нигде не было.
– Правда?
– Почему ты всегда сомневаешься в моих словах?
Я прижалась к зеркалу ладонями и лбом.
– Я не сомневаюсь.
– А что тогда?
Я не знала, как объяснить. Его слова меня всегда задевали. Я от этого устала. Другой тон, другой смысл, слова... что я хотела от него услышать?
– Я добьюсь запрета на твой выезд из города, если ты еще раз устроишь что-то подобное.
Он ушел, а я так и стояла, впитывая в себя холод зеркала будто.
– Госпожа, вы вернулись.
– Вернулась, - неоспоримый факт, что меня совсем не радовал.
– Господин Ассандр, очень волновался.
Я отлипла, наконец, от зеркала и пошла к лестнице.
– Он мне уже сообщил об этом. И убедился, что его собственность в порядке. Вы тоже идите, Ада. Я устала.
- Собственность?
Я остановилась на первой ступеньке и посмотрела на нее. Казалось бы, моя Церберша выглядела и держала себя так же, как всегда, но вопрос немного в непривычном тоне был задан.
– Мне кажется, это определение самым точным для наших отношений. Вам ли не знать?
Ада слегка нахмурилась и опустила глаза. Я подумала, что на этом наш разговор окончен. Что еще можно было сказать? Я поднялась еще на одну ступеньку и вдруг услышала: