По ту сторону синих гор
Шрифт:
И хотя в словах моих не было ни капли лести, от похвалы лицо девушки залилось ярким румянцем.
– Ая никогда не видела, чтобы женщина так дралась, как ты, - бросила в мою сторону быстрый взгляд она.
Я усмехнулась, подхватив из ведра рубаху мужа и опустившись на коленки, окунула её в озеро.
– А ты почему не со всеми?
– болтая в воде рубахой и внимательно наблюдая за принявшимися шушукаться с Инге женщинами, спросила я.
Просто места на
– Я не очень люблю перемывать кому-то кости,внезапно огорошила меня признанием девушка и задорно улыбнулась.
– Мне достаточно и белья.
Я громко хохотнула, и прозорливо предположила:
– Я так понимаю, учитывая утренние события, кости здесь перемывали мне?
Ранди опустила взгляд в воду, лишний раз уверив меня, что я не ошиблась с выводами.
– Мне жаль, что так произошло с Сигрид, - вздохнула она.
– Ты же не веришь в то, в чём её обвинили?
– Я вообще не верю, что кто-то из клана на такое способен, - подняла голову Ранди.
– А тем более манны. Ни одна женщина не пойдёт против своего оэна и
Хранителя. Он - наша защита!
– Ни одна, значит, - наблюдая за непонятным движением на соседних мостках, пробормотала я и резко выпрямилась, заметив, что та самая Грид,с которой я хотела поговорить, поспешно скидывает в ведро недополосканое бельё и намеревается улизнуть.
– Извини, я сейчас вернусь, - бросила я девушке, быстро спрыгнула с мостика на берег и ринулась ускоряющей шаг манне наперерез.
– Грид, - встав у неё на пути, позвала я.
Манна вздрогнула и моментально опустила голову, словно боялась, что,заглянув ей в глаза, я увижу там все её мысли.
– Простите,эль-манна Рейна, но я тороплюсь.
Вспомнила, что забыла кашу в печи. Сгорит!
– Нет у тебя в печи никакой каши, - спокойно отчеканила я, и женщина метнула в меня наполненный страхом взгляд, а затем снова опустила голову, не зная как от меня скрыться.
– Почему ты не рассказала своему оэну правду о Сигрид?
– решила взять женщину на испуг и не прогадала.
– Какую правду? Я ничего не знаю! Я вообще ни при чём. Я ничего не видела!
– запричитала она.
Я чуть приподняла лицо Грид за подбородок и монотонно стала пересказывать ей то, что мне поведала Сигрид:
– Я вижу, как ты стоишь на кухне халле возле котла с мясом и бросаешь туда травы.
У женщины затряслись губы и взгляд наполнился паникой явно от самой мысли, что я сейчас роюсь в её голове.
– Ты стоишь напротив двери, - продолжила я.
Краем
Грид судорожно сглотнула, начиная с ужасом пятиться от меня.
– Ты видишь, что в кухню входит Сигрид...
– Это не я, - не дав мне договорить, просипела манна.
– Я клянусь, что ничего плохого не сделала!
– Ты солгала своему оэну, когда сказала, что ничего не видела!
– жёстко припечатала её я.
– И сейчас ты либо расскажешь правду мне, и это останется между нами, либо я сообщу мужу о том, что узнала.
– Я не солгала, - медленно отступая от меня и трясясь словно в лихорадке, - замотала головой Грид.
– Я действительно почти ничего не видела. В кухню всё время кто-то заходил и выходил. А про детей меня Катхиль попросила не говорить. Оэн ведь и их допрашивать бы стал, а они маленькие ещё. Испугались бы до смерти. Ну бегали они туда-сюда, прятались в углу. Так ведь дети же! Я правда не видела оставляла ли Сигрид что-то на кухне...
Меня словно с силой ударили под дых. Я замерла и в голове жуткой какофоний звуков зазвучали обрывки чужих фраз и признаний подталкивающих меня к страшной догадке, причиняющей мне невыносимую боль.
Я сглотнула, с усилием проталкивая слюну по вмиг пересохшему горлу.
– Ступай обратно, достирай своё бельё, - чужим, неживым голосом, проговорила я.
– Тебе больше нет смысла бежать от меня. Всё что хотела я уже узнала.
Грид ошеломлённо закрыла рот и заметалась рассеянным взглядом по сторонам, но стоило мне развернуться, как женщина несмело меня окликнула:
– Эль-манна Рейна, вы ведь не скажете оэну?.. Вы обещали.
Камень в груди стал давить ещё сильнее. Я обернулась через плечо и тихо обронила:
– Я делаю это ради тебя первый и последний раз, Грид. И мне жаль, что за твою трусость пришлось отвечать твоему мужу. Я думаю, что тебе стоит рассказать ему правду, поскольку если он узнает её от кого-то другого, понять и простить твою ложь ему будет уже очень сложно.
Глаза женщины наполнились слезами. Она виновато кивнула и еле слышно прошептала:
– Спасибо.
Мне было ни холодно, ни жарко от её благодарности. Мне было плохо. Добравшись до мостика, где осталась Ранди,я поднялась на его площадку, и тревожный голос жены Волса выдернул меня из мрачного оцепенения:
– Рейна, с тобой всё в порядке? На тебе лица нет.
Коротко выдохнув, я посмотрела вдаль на мостик, где ещё совсем недавно видела Катхиль и, не обнаружив там женщины, криво улыбнулась. Её и след простыл.
– Ты знаешь, как зовут племянника Катхиль?- грустно поинтересовалась у Ранди, оставив её вопрос без ответа.