По велению короля
Шрифт:
– Я сержант замка, – обратился к сэру Лайонелу мужчина с военной выправкой. – Если будете так добры последовать за мной, я провожу вас к господину.
Вскоре сэр Лайонел очутился в парадном зале, где за высоким столом ужинал какой-то мужчина. Рядом с ним сидела женщина с чудесными волосами цвета червонного золота. Сэр Лайонел поклонился.
– Сэр Роджер Колби? – сухо осведомился он, уже понимая, что перед ним владелец замка.
– Да. Что вам нужно, кроме еды и убежища на ночь? – грубо
Гость подумал, что хозяин не слишком вежлив, но вслух ничего не сказал.
– Я личный секретарь короля Генриха по особым поручениям, – заговорил сэр Лайонел.
– В таком случае садитесь и ешьте, – перебил сэр Роджер. – Вот сюда, рядом со мной. – Он показал на место слева от себя, поскольку женщина сидела справа. – Принесите моему гостю горячей еды и вина, – велел хозяин, ни к кому в особенности не обращаясь, но слуги мгновенно помчались выполнять приказание.
Сэр Лайонел поднялся на возвышение и, проходя мимо, вежливо кивнул женщине:
– Миледи…
Женщина кивнула в ответ.
– Это моя гостья, – коротко пояснил сэр Роджер.
– Я его пленница, – бросила незнакомка.
Роджер Колби самодовольно рассмеялся:
– Это жена лэрда Даффдура, который возглавлял отряды нападавших на нас шотландцев. Я похитил ее, чтобы проучить шотландского ублюдка. Она стала мне прекрасной компаньонкой. Не так ли, миледи?
Теперь он без стеснения показывал Эллен посторонним. Пусть сэр Лайонел расскажет королю о том, что Роджер Колби все еще в силе. Кроме того, гость наверняка не сообщит лэрду Даффдура, где находится его жена.
– Он месяц держал меня в подземной темнице, – спокойно добавила Эллен.
– Но сейчас она живет в западной башне. – Отпарировал сэр Роджер.
– Он не желает меня освободить, – продолжала Эллен. – И выкупа не просит. Увез меня от грудного младенца, трехмесячного сына. Остается лишь надеяться, что мальчик жив..
– Если на моей совести окажется смерть еще одного шотландца, значит, так тому и быть, – холодно ответил Колби. – Твое отродье не дорастет до того, чтобы убивать честных англичан.
– Ты свинья! – рассерженно воскликнула Эллен и, вскочив, пожелала сэру Лайонелу спокойной ночи, после чего поспешно вышла из зала.
– Горячая ведьмочка, на которую я вскоре накину узду! – похвастался сэр Роджер. – Ешьте, милорд, ешьте! А потом расскажете, что привело слугу короля в мой замок.
Лайонел де Фрейн нашел Роджера Колби крайне неприятным человеком. Какие дела могут быть у короля с подобным типом? Несмотря на происхождение, в нем нет ни капли благородства. Украсть чужую жену из мести и держать у себя, даже не прося выкупа, – это непорядочно и бесчестно.
Сэр Лайонел молча опустил глаза в стоявшую перед ним тарелку. Совсем простая еда
– Почему вы здесь? – неучтиво процедил сэр Роджер.
– У меня к вам поручение от его величества, – пояснил сэр Лайонел. – Сам я не понимаю его смысла, но мой господин, король Генрих, уверяет, что вы все сообразите.
– Говорите подробнее! Что велел передать король? – обрадовался сэр Роджер. Его простили! Он надеялся, что гнев короля рано или поздно остынет, и оказался прав!
– В лапе льва торчит заноза. Король желает, чтобы вы ее вырвали. Это все. Больше я ничего не могу сказать.
Сбитый с толку Колби озадаченно вскинул брови.
– Не понимаю, – медленно протянул он.
– Именно это мне поручено вам сообщить. Однако король велел мне сказать, что когда из львиной лапы вырвут занозу, вас будут рады видеть при дворе. – С этими словами он встал. – Благодарю за ужин и за ночлег, милорд.
Спустившись с возвышения, он подошел к большому очагу и протянул руки к огню. Приятное тепло окутало его.
Сэр Роджер последовал за гостем и, встав рядом, повторил:
– Значит, в львиной лапе застряла заноза, и король хочет, чтобы я ее вынул? Что это может означать? Король не послал письменных инструкций? Вы не привезли от него письма?
– По долгу службы я обязан выполнять тайные поручения своего повелителя, смысл которых известен только ему и, до некоторой степени, мне, милорд. Я понятия не имею, что хотел сказать этим его величество, и слово в слово передал все, что услышал от него.
– В таком случае я совершенно заинтригован, – признался сэр Роджер.
– Возможно, вам следует хорошенько выспаться, и к утру все станет ясным, – посоветовал сэр Лайонел. – Я уеду на рассвете, милорд. Благодарю за гостеприимство.
Секретарь короля вежливо поклонился.
– Рейф! – крикнул хозяин замка. Откуда ни возьмись рядом появился сержант. – Сэр Лайонел уезжает утром. Прикажи оседлать его коня с первыми лучами солнца. И покажи, где он может переночевать сегодня. А вас, сэр Лайонел, благодарю за услугу.
Повернувшись, он вышел из зала.
Сэр Лайонел проводил его задумчивым взглядом. Что за странный человек! И скорее всего немного безумен.
Покачав головой, он последовал за сержантом, который показал ему тюфяк, разложенный в конце зала, а перед уходом пожелал доброй ночи. Гость неожиданно вспомнил о пленнице, но тут же решил, что это не его дело, даже несмотря на всю необычность ситуации.
А Роджер Колби тем временем поднимался в западную башню. Добравшись до нужной двери, он повернул ключ в скважине и вошел в маленькую комнату.