Чтение онлайн

на главную

Жанры

По воле короля
Шрифт:

— Пора! — уверенно сказал он, и король кивнул.

— Лёгкого пути, брат. Я буду ждать вестей.

Эрик больше ничего не ответил, увлёк Лиссандру за собой и помог сесть в повозку, утеплённую внутри толстым войлоком и подбитую мехом. Назад ехали на двух повозках. Одна была для женщин, вторая для провианта и необходимых в пути вещей.

Лисса видела, как мужчины перед отъездом натёрли лица жирным кремом, чтобы легче переносить холодный воздух. Все были тепло одеты, на лошадей накинули тёплые попоны. Обоз тронулся в путь, и тревога, поселившаяся в груди с некоторых пор, стала отступать. А связана она была с

тем, что герцог надумал оставить супругу здесь, в королевском замке, до весны.

Виданное ли дело! И как только до такого додумался!

Герцогине пришлось пережить немало неприятных разговоров, чтобы отстоять своё право вернуться в замок.

Повозка на полозьях катилась намного мягче, чем до этого ехала на колёсах. Лиссандра отогнула уголок ткани, выглядывая из окна. Долго так делать не стоило, холод вором пробирался внутрь и забирал тепло. Повозку согревала магическая жаровня, и внутри было хорошо, конечно, если не слишком раздеваться.

Дорога от замка уже подвела обоз к лесу, и Лиссандра заметила впереди две фигуры, стоящие у одной лошади. Девушка радостно улыбнулась, завидев путников, а ещё больше её лицо засветилось от радости, когда обоз остановился, дверь её повозки открылась, и внутрь вошла Ведана, поддерживаемая за руку капитаном Фламбери. Мужчина убедился, что его женщина села на сидение, и только после этого захлопнул дверь.

Ведана скинула капюшон, распутала завязки на просторной меховой накидке и скинула её с плеч.

— Наконец-то! Да, Лисса, северные земли — это не наш южный край.

— Тётушка, я так рада вас видеть!

Лиссандра подалась вперёд, бережно взяла маленькую женскую ладонь в руки и прижала к щеке, выражая свою радость от долгожданной встречи. За этот месяц они с тётей виделись от силы пару раз, правда, успели поговорить обо всём, что с ними произошло, пока они были порознь.

Ведану очень заинтересовал рассказ о жизни в Стоунберге, его жителях, но особенно внимательно она слушала о баронессе Бейли и не щадила чувства Лиссандры, выспрашивала с болезненной для герцогини дотошностью.

«Ну, что говорить о баронессе! — думала Лисса. — Ведь Эрик выбрал меня! Это же самое главное!»

Но Ведана не замечала недовольство и смятение племянницы и продолжала расспрашивать. После хмурила точёные брови и снова что-нибудь уточняла. Лиссандре казалось, что она вспомнила даже то, чего не знала, во время этого допроса, иначе не назовёшь!

— Мне совсем не нравится эта баронесса. Что-то с ней не так. Необходимо присмотреться к ней поближе, — подытожила тетя. — Ничего, милая, всё будет хорошо, я чувствую.

Дорога домой оказалась короче на целый день. С погодой маленькому отряду повезло, не иначе как Единый сжалился. И в лесу в этот раз ночевали лишь дважды, а так останавливались в каком-нибудь селении.

И вообще для Лиссандры время в обществе тёти летело стремительной птицей, оставляя в душе тёплую радость от встречи и от того, что Ведана оказалась в положении. В это до сих пор до конца не верилось. Ведана сама смеялась над собой, когда рассказывала о том, как поняла, что беременна. Думала, что кто-то порчу навёл, когда её стошнило прямо на короля во время танца. Ей, конечно, было плевать на этот конфуз, а вот король перестал с тех пор делать двусмысленные намёки.

— Право, вёл себя, как трепетный юноша, впервые взглянувший

на юбку! — хохотала Ведана, придерживая рукой хорошо округлившийся живот. — Нет, чтоб прямо сделать леди предложение! А вдруг согласится! Ой, — шикнула, почувствовав серьёзный пинок. — Да шучу я, малыш. Он не в моём вкусе. Мне нравится другой типаж. Поменьше разговоров — больше дела, прямо, как твой отец.

Лиссандра не раз замечала во время пути, что Ведана разговаривает с ребёнком. И вообще очень трепетно к нему относится. Трогает, словно проверяет, на месте ли он. И позволяет капитану делать так же даже в присутствии Лиссандры.

— Тётя, а как ты думаешь, почему у Альгии и у тебя так быстро растут дети? Совершенно непонятен срок родов.

— Зачем гадать? Родится, когда время придёт. А думаю я… Это дети оборотней, и развиваются они, как представители своего вида, а не как их человеческая половинка. Ты знаешь, до того, как магия ушла из этого мира, и оборотни численностью превосходили людей, так и было.

Откуда ты знаешь? Я не нашла книг на эту тему.

— Кое-что нашла в ведьмовских записях в ковене, ещё до того, как всё это случилось. Ну, когда я искала какой-нибудь ритуал или заклинание, чтобы обойти правило, что у такой, как я, не может быть ребёнка. Позже наблюдала за Альгией и собой, пока не пришлось уйти…

Ведана встряхнула головой, отгоняя неприятные воспоминания. Она только недавно поняла, что беременна, впервые растерялась и не знала, что предпринять, и при этом отчаянно боялась потерять зародившуюся в ней жизнь. И в этом напряжении силы вдруг стали выходить из-под контроля.

Молния сорвалась с рук быстрее, чем она оценила степень угрозы, когда звук упавшего на каменный пол железного подноса показался ей взрывом. Смерть того человека была дикой случайностью. Но после Ведана сразу же ушла в лес и оградила от себя окружающих, боясь снова причинить вред. Она очень тяжело переживала это событие и до сих пор не могла забыть его или вычеркнуть из памяти. Жить с чувством вины было тяжело.

— Стоунберг!

С улицы послышался крик, и дверь притормозившей повозки открылась. Внутрь заглянул раскрасневшийся на морозе герцог Гренстон.

— Осталось немного. Можете выйти минут на десять. Дадим лошадям немного передохнуть и сделаем последний рывок. К ночи будем в крепости.

Быстро одевшись, женщины вышли на улицу, и Лиссандра так же, как и в первый раз, увидела вдалеке прижатый к скале замок из чёрных камней. Сейчас он белел снегом, укрывшим башни, как покрывалом. У герцогини дух захватило от величия её нового дома. В этот раз он уже был для неё родным и казался уютным, манящим под свои своды.

— Стоунберг! — с благоговейным восторгом прошептала Лиссандра. — Мы вернулись домой.

Глава 54. Всё тайное когда-нибудь станет явным

Герцога Гренстона и его отряд заметили издалека. Приветствуя хозяина, заиграл горн на смотровой башне внешней крепостной стены.

Обоз, не сбавляя скорость, пронёсся по опустевшим улицам. Лиссандра с жадностью смотрела в оконце, откинув закрывающую его ткань. С той стороны поселения, откуда они заезжали, раньше ютились домики, а теперь пространство было полностью расчищено. В отведённых местах лежали большие камни для баллист.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8