По воле короля
Шрифт:
Лиссандра совсем не понимала, что с ней происходит, но каждое прикосновение супруга разгоняло по телу мурашки. Внизу живота стало и легко, и тяжело одновременно, и словно чего-то не хватало. Она открылась, решив заранее, что будет делать так же в ответ, как муж, и целовала сначала робко, а потом с усердием солоноватую кожу на шее, груди. Изучала руками крепкие мышцы и совсем не с анатомическим интересом целительницы, а иначе, чувственно.
Эрик был ласков и нежен, когда лёг на неё и, отвлекая от того, что происходило внизу, глубоко поцеловал и яростно толкнулся, не растягивая боль первой
Тела пары охватило светом, таким же, как в Храме, и на руках супругов замкнулся знак уробороса, свидетельствуя, что брак подтверждён.
Глава 9. Ведана
Лиссандра проснулась как всегда рано. Рядом на спине спал Эрик, закинув руки за голову. Одеяло сползло, оголяя торс и прикрывая только нижнюю часть тела.
Вчерашний день казался бы сном, если бы не присутствие мужчины в её постели… Или точнее, её в его постели. Это была не её комната.
Церемония, пир — от этих событий остались яркие воспоминания-картинки, но подробности стёрлись. Вместо них было только ощущение постоянного напряжения. И вот сейчас, сама того не желая, девушка прокручивала в памяти эти события одно за другим, тревожась. Первый поцелуй в храме с герцогом. Лиссандра так и не поняла, зачем он её поцеловал, да ещё так… нежно, как целуют тех, к кому испытывают чувства. По крайней мере, она читала в любовных романах, что так мужчина выражает отношение к женщине, если неравнодушен. Но не может же это относиться к ней, к Лиссандре?
Про брачную ночь и думать было странно. Неужели так бывает всегда, когда мужчина и женщина вместе? Или только с супругом? Или только с Эриком Гренстоном? То, что она почувствовала в итоге, не поддавалось определению. Это было прекрасно! В тот момент она ощутила такое всеобъемлющее чувство, которое наполнило её, делая единым целым с мужчиной, словно наконец-то она нашла недостающую часть и дополнила ею себя, избавляясь от гложущего чувства одиночества.
Лисса прислушалась к себе. А как сейчас? Она не могла понять. Её пугало неизведанное чувство или привлекало? То, как Эрик её нежил, целовал, и она отвечала, казалось чем-то особенным. Только для двоих. Но у него же есть та женщина, к которой, как говорят, он испытывает чувства? Любит? Можно ли так искренне ласкать другую, когда твоё сердце уже занято? Лиссандра запуталась в своих мыслях, в вопросах, на которые у неё не было ответа, и в чувствах, бурлящих внутри. Эти ощущение были приятны, но и пугали своей новизной.
Девушка лежала, рассматривая крепкое тело мужчины, и не шевелилась, боясь разбудить герцога. Сейчас она могла спокойно его рассмотреть. Гордый профиль, тренированное, тронутое золотистым загаром тело, тонкий, побелевший со временем шрам от рубленой раны на боку. От мужчины приятно пахло, немного вкусным сладковатым
Лисса протянула руку и кончиками пальцев прошлась вдоль шрама, очень близко от кожи, но не касаясь. Её целительская сила послушно отозвалась. Не так, как раньше, легче и сильнее. Заколола на кончиках пальцев и полилась, впитываясь в повреждённый участок, на глазах стирая застарелый шрам.
От удивления герцогиня отпрянула и уставилась на собственные пальцы, как на неизведанное чудо. Почему сейчас? Когда уже нет возможности вернуться в Орден? Размышляя над этим, она смотрела на брачный браслет. Он был знаковым. У всех семейных пар после церемонии появлялись браслеты, но быть отмеченным уроборосом удавалось единицам. И все эти пары оставили след в истории их мира. Этот знак — великое благословение и в то же время испытание. Может быть, именно поэтому Единый не оставил её в Ордене? Определил для неё другую судьбу? Рядом с этим мужчиной?
Об этом можно было думать до бесконечности. Но деятельная натура Лиссандры требовала другого — движения. Очень осторожно она скатилась с высокого ложа, ощущая под ногами мягкий ворс ковра. Герцог за спиной зашевелился, разворачиваясь в ту сторону, где до этого лежала Лиссандра. Мужчина обнял подушку и прижал ее к себе, не просыпаясь. Он был спокоен во сне и расслаблен, как ребёнок. Девушке хотелось прикоснуться к короткому жесткому ёжику волос и пригладить. Но позволено ли ей такое? Это вообще нормально в их случае? Хотеть и сделать — две большие разницы.
Лиссандра быстро нашла свою одежду, обувь и стремительно вышла из покоев Гренстона, направляясь к себе, чтобы взять чистую одежду и искупаться в королевских купальнях. После ночи жутко хотелось вымыться, хотя Эрик вчера предупредительно обтирал её влажным полотенцем после всего. Лиссандра от этих воспоминаний вспыхнула румянцем и тяжело вздохнула. Она была благодарна супругу за тактичность и внимание к её первому разу. Можно сказать, что ей повезло. Но иллюзий насчет будущего девушка не питала. И от этих крайностей становилось тошно.
Благодаря раннему утру по пути в купальни она никого не встретила. Сонные банщицы только пришли на работу и нагревали воду в десятиведёрных чанах. При виде принцессы они встрепенулись и наперебой начали поздравлять с замужеством. Лисса принимала бесхитростные пожелания благосклонно. Разговаривала с ними, спросила старшую смены о её дочери, которая год назад тоже вышла замуж, и женщина с удовольствием поведала, что Единый одарил её сыном.
За годы учебы в Ордене Лиссандра привыкла общаться с простыми людьми. Разбиралась в их желаниях, мечтах и страхах.
Переодевшись в чистое, она почувствовала себя почти счастливой.
Выпорхнув из купальни, Лисса направилась к себе, но, не дойдя до дверей, растерянно остановилась. Может, ей нужно вернуться в покои герцога? Теперь она не могла делать то, что взбредёт ей в голову. Придётся оглядываться на супруга. Встряхнув густой огненной гривой, девушка уверенно пошла в сторону покоев супруга.
Он не спал. Хотя всё так же лежал в постели. Только приподнялся на подушках и что-то читал.
— Ты где была? — сухо поинтересовался, стоило Лиссе зайти.