По законам прайда. Мередит
Шрифт:
– Да, это ничего не поменяет. Я – дочь вожака, поэтому обязана подчинится законам прайда, но по крайней мере я бы не шла в неизвестность. Знаю, что это не те подробности, которые стоит слышать брату, но у меня еще не было мужчины, поэтому я хотела бы знать, кто он, тот первый. Как выглядит, как ведет себя? Будет ли мягок со мной или готовит себя к его жестокости? К сожалению, вы оставляете меня в неизвестности, а неизвестность худшая из пыток.
На лице брата открыто читалась жалость. Вот только она мне не нужна! Будь я хитрее и стервозней, то,
– Прямого запрета не брать львиц нет же. Они же там будут! Папа же не просто так отправляет именно тебя! Это возможность встретить достойную львицу. Ту, с которой ты захочешь создать собственный прайд!
– Отец вряд ли способен сейчас о чем-либо думать, кроме продолжения рода, – хмыкнул брат.
– Я сам предложил свою кандидатуру, исходя из сложившейся ситуации, – пояснил он. – Если возьму тебя, то покажу что не умею принимать правильные решение.
– Ты чертов праведник! Сестра для тебя ничего не значит! – таки придется давить на жалость, а я так стремилась уговорить его по-хорошему.
– Вот это уже не красиво, Мери, – поцокал языком брат, явно раскусив мою стратегию.
Вздернула подбородок, без слов говоря «а что ты собственно хотел? На войне все средства хороши».
– Не возьмешь? Отлично я поеду за тобой.
– Без допуска тебя никто не пропустит на территорию, где будет все происходить.
– Опозорю немного наш прайд, но допуск выбью. Они сами захотят меня пропустить и отправить к тебе, чтобы ты со мной разбирался.
Девид разозлился. В моих способностях довести до белого каления он не сомневался, только уже через час о взбалмошной дочке Собера Башрона будут гудеть все прайды.
– Ты такая упертая!
– Вся в папу!
– Ты понимаешь, что мы получим по шее. И я буду отдуваться за тебя!
– Ты же мой старший брат. Это твоя обязанность, – равнодушно пожала плечами.
– Злая ты, – устало бросил Девид.
– Так что возьмешь? – от надвигающей радости готова была прыгать на месте.
Я уже видела согласие на его лице, осталось только услышать.
«Ну давай, братик, скажи это!».
– Черт с тобой! Можешь собираться вещи.
– Ура, спасибо, ты мой самый любимый братик! – закричала я, повиснув у него на шее.
– А кто еще? Спиногрызы своей активностью с ума сводят, а Дерек давно потерял право считаться нашим братом. Только я и остался.
– Спасибо, спасибо! Ты лучший! Обещаю, что прикрою тебя перед отцом.
– Ага, конечно, и как всегда после таких слов я получу еще больший выговор, – пробубнил брат, недовольный своим решением.
– Не будь букой! – специально по-детски проговорила, чтобы напомнить ему время, когда мы были детьми.
– Мередит, – он отстранил меня от себя и строго посмотрел, – только ты сейчас мне поклянешься, что будешь беспрекословно слушаться меня и слова против не скажешь! Это мое условие. Твоя краткость и покорность. Примешь его?
А что мне оставалось?
– Клянусь слушаться тебя во всем и не нарушать твоих приказов!
Девид прищурился, явно обдумывая доверять мне или нет, так что мне пришлось принять самый невинный вид. Он вздохнул. Кивнул своим мыслям, а мне сказал:
– Иди собирайся. Выезжаем через час. По утру мы должны быть на месте.
– Буду готова вовремя, – моментально пообещала ему и развернувшись, стремительно понеслась домой.
Даже не верится, что все так сложилось. Значит, сама судьба на моей стороне, поэтому у меня должно все получится.
Глава 3
Мы прибыли на место предназначения на рассвете. Автомобиль заехал во двор фешенебельной гостинице, которая принадлежала одному из вожаков. Невероятная архитектура этого здания никак не вязалась с львами-оборотнями. Наша раса ценила простоту и открытость. Однако не в случае хозяина этого сооружения. Необычный фасад Лион-холл напоминал ажурную башню, со стоящими друг на друге беседками-бельведерами. На входе красовались скульптуры огромных львов, которые несли скрытый смысл.
– Вау! – выдохнула, когда вышла из автомобиля.
Пришлось запрокинуть голову, чтобы глазами пройтись по этому великолепию.
– Да, в этом году самый эксцентричный вожак настоял на том, чтобы провести выставку на его территорию.
– Она будет проходить здесь?
Как-то не вязалось сельское хозяйство с этим пафосным местом.
– Нет, конечно. Здесь нас просто поселять. Для встречи подготовлен огромный павильон в десяти минут отсюда.
– Ты уверен, что эта гостиница принадлежит одному из нас? – скептически спросила брата, пока наши сумки грузили на каталку.
Девид хмыкнул.
– Конечно. Лично я не знаком с хозяином. Только наш отец, но уверяю тебя он на сто процентов сильный вожак.
– Тогда почему? – кивнула на гостиницу.
– У всех есть свои причуды. Гидеон Роллистер – один из таких львов. Он не хочет скрываться, а наоборот кичится своим богатством. За ним пристально следят, потому что одна его ошибка и он раскроет нас, но пока этому сукину сыну удалось выходить сухим из воды.
– Он тебе не нравиться? – уточнила у брата, когда распознала недовольные нотки в голосе.
– Помнишь несколько лет назад один вожак пытался выкупить часть нашей территории, применяя для этого различные способы давления.
– Это был он?
– Да! Отец его терпеть не может.
– Так почему мы здесь?
– Это общая встреча вожаков или представителей прайда. Личные взаимоотношения здесь не учитываются.
– Ясно. Нужно, чтобы ты показал мне его. Хочу знать, от кого следует держаться по дальше.
– Не волнуйся, здесь столько людей, что ты вряд ли с ним пересечешься. Но напоминаю Мередит, – Девид схватил меня за руку, заставив повернуться к нему, – ты обещала слушаться меня.