По законам прайда
Шрифт:
Он не был красив в прямом значении этого слова, но сражал наповал своей эффектной внешностью. Грубой, какой-то первобытной и подавляющей. Рядом с таким мужчиной любая женщина ощутит себя маленькой, слабой и ранимой.
Как истинный царь всего, что его окружает, он спустился по ступенькам вниз, снисходя к нам. Дерек подбадривающе сжал мою руку, а я откровенно раскрыла рот, сраженная видом его отца. Он совсем не походил на мужчину, у которого два взрослых сына и дочь. Я бы не дала ему больше тридцати пяти лет и, то на эти года
Это точно его отец? Во сколько лет он тогда заделал моего мужа?
— Ты опоздал на день, — голос мужчины был не менее внушителен, чем его вид.
Меня внутри сразу сковал необъяснимый страх. Я даже не видела, что вокруг собралась толпа. Все внимание было сосредоточено на грозном мужчине, что взирал на нас сверху вниз. С таким-то ростом немудрено. А я еще считала, что Дерек у меня высокий. Его родитель вообще напоминал скалу.
— Я женился, отец, — хрипло проговорил мой муж, и я догадалась, что он слегка пасует, хоть и сделал шаг вперед, задвинув меня себе за спину.
Кто бы ни пошёл на попятную перед таким могуществом. Ему даже делать ничего не надо. Просто стоять и смотреть из-под своих густых бровей, которые недовольно сошлись на переносице. Причиной недовольства была я. Не ожидал все же. что получит новую родственницу.
— Без моего благословения?
— Мы расписались по человеческим законам, — быстро пояснил Дерек.
— И ты привез ее сюда, чтобы представить прай…общине? Ты прекрасно знаешь наш закон! Все невесты обязаны пройти спари. посвящение.
Смысл того, что говорил мой свекор, ускользал от меня. Какое посвящение? О чем он? Они желают, чтобы я вступила в их секту? Дерек убеждал меня, что это необязательно.
— Я знаю, но она человек, — упрямо возразил муж.
Странный разговор, но решила, что потом допрошу мужа. Когда останемся наедине.
Сейчас нутром ощущала, что нужно молчать.
— Ничто не станет выше закона! — проревел родственничек.
Именно так. Его крик походил на рев дикого зверя. Хотелось закрыть уши и втянуть голову, но я продолжала стоять за спиной мужа. А вот он слегка склонил голову. что не могло меня не расстроить. Дерек не отстаивал своего мнения, хотя я не понимала сути гнева свекра.
— Она пройдет спар…посвящение! Только после этого я, возможно, признаю брак — голос свекра звучал непреклонно.
Возможно? Что это значит? И что за дурацкое посвящение?
Столько вопросов витает в голове. У меня появилось стойкое ощущение, что я нахожусь в параллельной реальности, где все друг друга понимают, кроме меня.
— Я понял, отец, — Дерек потупился.
Мне это не нравилось, но выяснять все сейчас не стала. Зато мужчина был удовлетворен, хотя суровое выражение лица не изменилось. Однако теперь его внимание переключилось на меня. Оценивающий взгляд прошелся от моего лица вниз, задержавшись на груди, скользнул по талии
Только мужчину это не смутило. Он так пристально смотрел, что я подумала, может, от меня ждут чего-то.
— Это моя Элизабет, тем временем представил меня муж.
— Лиззи, а это мой отец — Собер Башрон.
Я только открыла рот, чтобы сказать «приятно познакомиться», как мужчина резко двинулся вперед, подойдя ко мне совсем впритык, и наклонил голову ко мне.
Задержала дыхание, когда его нос коснулся моей щеки. Такое поведение полностью обескураживало, при этом Дерек стоял рядом, продолжая держать меня за руку, словно ничего сверхстранного не происходит.
Его отец прошелся носом вдоль моего лица, спустился к шее и задержался там.
Было слышно, как он глубоко втягивал в себя мой запах. По телу прошла дрожь. Я крепче сжала руку мужа, зная, что еще немного, и отступлю назад. Не понимала, что это за странное поведение. По сути, еще незнакомец, а так ворвался в мое личное пространство. Он был невероятно близко. Я чувствовала горячее дыхание на своей коже.
Вдруг он выпрямился. Отошел от меня. Перевел взгляд на Дерека.
— Она поселится в моем доме. Комната на втором этаже, справа.
Слова с трудом дошли до меня. Я еще приходила в себя после этого странного обнюхивания.
— Что значит поселюсь? — впервые подала голос я.
Собер даже не посмотрел на меня, продолжая давать указания сыну:
— Занесешь ее багаж. Пообедать можем вместе. Затем познакомишь ее с матерью и остальными.
— Да, отец, — моментально согласился мой муж.
Что это за покладистость такая? Он же покорил меня своей властностью, уверенностью, что источала его мужская харизма. С чего вдруг он так резко изменился?
Собер, удовлетворенный ответом, развернулся и направился в дом. Я сразу дернула мужа за руку, привлекая внимание:
— Что означает «поселится в моем доме»? Дерек, разве мы не будем жить вместе?
— Успокойся. Отец тебя слышит.
— Он ушел, — кивнула я сторону мужской спины, за которой захлопнулась входная дверь.
— У него прекрасный слух, — сквозь стиснутые зубы проговорил муж.
— Дерек, пожалуйста. Я не сдвинусь с места, пока ты мне все не объяснишь.
Наконец-то он повернулся ко мне. Сжал мои руки своими пальцами. Крепко. Почти сдавливая, но не больно.
— По закону нашей общины, пока предводитель не признает брак, мы не женаты.
— Но…
— Пока наше супружество не подтверждено, мы не можем жить вместе. Я поселюсь у матери, а ты поступаешь под покровительство нашего лидера, а значит, пока обоснуешься под его крышей. Прости, дорогая, но это то, на что я никак не могу повлиять.
— Дерек, я не хочу. Он странный. Обнюхивал меня, — передернула плечами от воспоминания.
Муж тяжело вздохнул, тем самым выражая то, что ему надоели мои капризы.