По законам прайда
Шрифт:
Только это был не каприз, а настоящий ужас. Я просто не могла жить с незнакомым мужчиной, пусть они приходился мне свекром.
— Я собираюсь…
— Послушай меня! — резко прервал меня Дерек. — Здесь слово моего отца — закон. И ни я, ни кто-либо другой не могут пойти против него. Тебя просто не примет никто в своем доме. Придётся спать здесь. На улице. Ты этого хочешь?
Стало невероятно обидно от того, как грубо он со мной говорил. На глаза практически навернулись слезы, но я не желала демонстрировать,
— Хорошо, — поджав губы, согласилась я, понимая, что другого выбора нет.
Муж кардинально изменился, как только мы пересекли территорию поселка. Мне оставалось надеяться, что это временное явление.
— Вот и умница. Пошли в дом, а то отец не любит ждать.
Все крутилось вокруг желаний и требований его отца. От этого становилось жутковато. Дерек отпустил мои руки. Я сразу принялась их растирать. Захват оказался ощутимым. Муж достал из багажника мой чемодан. Вернулся ко мне. В этот раз более аккуратно взял мою ладонь и повел за собой.
Внутри особняк был отделан в темно-коричневых тонах. Строго. Лаконично. По-мужски. Без лишних красок и ярких росписей. В холле Дерек остановился, показал мне рукой направиться прямо, а сам подошел к лестнице.
— Там столовая. Иди к отцу, а я отнесу твои вещи наверх.
— Можно подождать тебя здесь? — жалобно спросила я, не желая встречаться со свекром один на один.
Откровенно говоря, это мужчина пугал меня.
— Нет. Иди туда. Я быстро, — твердо проговорил Дерек, снова не оставив мне выбора.
Я тяжело сглотнула, сжала руки в кулаки и направилась к новому родственнику.
Стоило мне войти в столовую, как тут же раздался его громоподобный голос:
— Присаживайся.
Это мне намекали, что я сильно медлю? Быстрыми шагами подошла к выделенному мне месту справа от него. Снова очутилась в действии его властной ауры. Скрип отодвинутого стула в тишине столовой казался слишком громким. Так же как и стук моего сердца.
Собер откинулся на спинку стула, смотря на меня своими темными глазами. Зрачки практически сливались с цветом его глаз, который походил на чёрный шоколад.
— Итак, Лиз, хочу озвучить тебе несколько правил, которым ты должна будешь подчиняться, пока находишься здесь.
— Пока? — уточнила я.
Он говорил так, словно я только собиралась замуж за его сына, и вопрос, выйду или нет, еще был не решенным.
— Эта территория полностью закрыта от внешнего мира. Даже полиция не рискует сюда соваться. Здесь действуют наши законы, по которым, чтобы стать парой моего сына, ты должна пройти посвящение.
— Что это?
— Через два дня узнаешь, — туманно бросил он, не вдаваясь в подробности. — Это время ты поживешь в моем доме. Обедать и ужинать тоже будешь только со мной.
Никто другой не поделится с тобой пищей до тех пор, пока я
— Но Дерек…
— Вернется к матери. Видеться с ним ты сможешь днем. В ее доме. По нашим законам ребенок всегда живет с родительницей, пока не заявит о своем праве создать семью или желании покинуть пра… общину.
Хотелось сказать, что это ненормально, но я четко понимала, что попала в западню. Мне некуда бежать. Ждать помощи тоже не от кого. Я находилась полностью в его власти, и мне было лучше быть хорошей девочкой, соглашаться со всем.
Дверь в столовую открылась. Дерек застыл на пороге.
— Присаживайся, — проговорил Собер, даже не повернувшись в его сторону.
Лишь получив разрешение, мой муж двинулся к столу. Этот небольшой инцидент вызвал во мне тревогу. Власть, которую демонстрировал его отец, казалась безграничной. Она пугала меня. Вызывала в душе ощущение беспомощности.
— Ешь.
Посмотрела на стол, оценила блюда: сочные стейки, овощи гриль, печеный картофель. Аккуратно положила себе на тарелку немного еды, обойдя вниманием мясо. Неодобрительно взглянув на меня, Собер положил мне в тарелку довольно большой кусок стейка. Я вскинула голову, посмотрев на свекра.
— В моем доме принято питаться хорошо.
— Этого много для меня.
Мои возражения проигнорировали. Пришлось молча есть.
«Меня кормят словно на убой», — промелькнула шальная мысль.
Остальная часть нашего обеда прошла в молчании. Когда мужчина закончил с едой, он поднялся и посмотрел на Дерека.
— Пусть отдохнет с дороги часика два, после сможешь прийти за ней, чтобы познакомить с матерью.
— Я не устала, — сразу возразила, но на меня не обратили внимания.
Муж быстро согласился с отцом:
— Конечно!
Да что это с ним такое! Разве это тот сильный мужчина, который все вопросы брал на себя? Мне очень хотелось остаться с ним наедине. поговорить, выяснить причины такого поведения.
Как только за Собером закрылась дверь, я смогла облегченно вздохнуть.
Подавшись вперед, оперлась руками об стол и шепотом спросила мужа:
— Дерек, что, черт возьми, здесь происходит?
Не знаю, почему говорила тихо, но инстинктивно не могла повысить тональность.
Что-то сдерживало меня изнутри. Страх, что хозяин дома услышит.
— Я говорил, что здесь действуют другие правила. Потерпи. Так нужно.
— Кому нужно?
— Нам, если ты, конечно, хочешь все же быть моей женой, — резко добавил он.
— Но я и так твоя жена! — все еще шепотом произнесла я.
— Не для моего отца и общины. Лизи, ты убеждала меня, что любишь, что готова на все, разве я о многом прошу?
Я стушевалась. В душе поднялось чувство вины. Ведь я обещала понравиться его родственникам, пусть они и странные.