По запаху крови
Шрифт:
— Ты, именующий себя королем этой своры грязных свиней, ты, лжец, нарушивший свое слово о ненападении, как осмелился ты надеть на свою недостойную голову корону светлейшего из королей, когда-либо правивших в этом мире, как посмел ты осквернить этот трон?
В зале наступило молчание. Брови короля изумленно поползли вверх при виде ярости этой беззащитной маленькой женщины. Морейн стояла, прямая как стрела, в ожидании смертельного удара в наказание за свою дерзость, готовая открыто принять его.
Стоявший к ней спиной человек,
— Ты закончила? — сухо спросил король, которого ничуть не задела гневная речь девушки.
Но мужество уже покинуло Морейн, и она окончательно растеряла свой пыл. Вместо громкого возмущения, она смогла выдавить из себя только жалкое лепетание.
— Дорогая принцесса, — заговорил Бренн, растягивая слова, как будто пробуя их на вкус, — какой сюрприз ты преподнесла нам. Если бы мы знали, что застанем здесь тебя, мы бы не мешкали под стенами этого замка. Жаль только, что мы недолго сможем наслаждаться твоим приятным обществом. Такие разговорчивые женщины долго не живут. Посмотрим, так ли мужественно ты умеешь переносить наказания за свои поступки, как безрассудно и смело их совершать.
Король, перебив своего брата, спросил принцессу, откуда она взялась и почему ему не было известно о ее нахождении в замке.
— Я приехала из Антиллы неделю назад на похороны короля, — тихо промолвила принцесса.
— Из Антиллы? — воскликнул король одновременно со жрецом, стоящим подле трона. Что же ты там делала?
— Я была замужем за царевичем Ахетоном, сыном антильской царицы.
— Вот так удача! — обрадовался король. — Мы поймали невестку Антильской ведьмы. А почему ты сказала «была»?
— Царевич умер полтора года назад.
— Ну что ж, значит, на нас некому будет обижаться за то, что мы захватили пленницу, — весело сказал альбинос своим братьям.
— Осторожнее с ней, брат, — предостерег Гвидион, — она могла многому научиться у своей свекрови.
Бренн отступил на шаг, нервно дернув рукой. Подошел огненно-рыжий великан с огромной палицей наперевес, скользнул по Морейн маслянистым взглядом и проговорил раскатистым, как гром, голосом:
— Я вижу, вы все-таки
— Не зарься, Гер, эта добыча уже поделена, — ответил ему один из стоящих у трона воинов.
— Да я и не зарюсь, — усмехнулся Гер. — Ты же знаешь, Рикк, такие тощие меня не интересуют.
— Что с моим пленником, которого я тебе доверил? — перебил его король, раздраженный фамильярностью Гера. — Почему ты его не привел?
— Я как раз и собирался сказать: Эринирский принц умер.
Морейн почувствовала горький ком в горле. Бедный Серасаф, он умер не сразу, ему пришлось испытать на себе грубое обращение этих варваров. Позволят ли ей хотя бы похоронить его? Слезы побежали по ее щекам.
— Как умер? Я же приказал связать его и отобрать у него оружие! — возмущенно завопил король. — Неужели вы позволили ему покончить с собой?
— Но он не перерезал себе горло, нет, — прогудел Гер, оправдываясь и делая жуткие гримасы. — Он умер от раны, нанесенной тобой, мой король.
Король растерянно оглянулся на брата-жреца, стоящего в тени позади тропа:
— Как же наша клятва принести Оллатара на жертвенник богам?
Гвидион посмотрел на дрожащую, словно осиповый лист, принцессу и тихо произнес:
— У нас осталось еще одно отродье из этого проклятого семейства. Мы принесем ее в жертву нашим богам в благодарность за победу. Надеюсь, они не погнушаются женщиной.
Бренн подошел к принцессе вплотную, обдав ее запахом нота и крови.
— Теперь ты мне особенно дорога, — сказал он, нежно убрав непослушную прядь с ее лица. — Надеюсь, ты не умрешь раньше времени и не разочаруешь меня, как твой отец, умерший от страха еще до нашего прихода, и братец, не вынесший легкой царапины. Моему богу нужен живой Оллатар!
— Нет! — воскликнул король, вставая со своего места. — Ее нужно сначала допросить. У нас наконец-то есть хотьодин живой человек, побывавшей при дворе Гелионы. Может быть, она пригодится нам, как заложница.
Морейн, увидев в короле защитника, обратила к нему все свое внимание, но того больше не занимала эта тема.
— Наши боги умеют ждать, — сказал ей Бренн и провел по ее шее тыльной стороной ладони. Острый камень на перстне принца оставил на нежной коже кровавую царапину.
— Надо же! — воскликнул Бренн. — А еще говорят, что у Туатов кровь белая.
— Туаты любят называть себя белыми, чтобы подчеркнуть свое превосходство, — пояснил Гвидион, — но вообще — то они ничем не отличаются от нас.
— Кровь Туатов так сладко пахнет, — произнес Бренн мечтательно и, обхватив принцессу одной рукой за плечи, начал слизывать кровь с ее шеи. Морейн почувствовала приступ тошноты и передернулась от отвращения.
Гвидион, бросив на Бренна и его жертву встревоженный взгляд, наклонился к королю и озабоченно прошептал:
— Нужно убить ее, пока не поздно. Зачем ты его остановил?