Победив, заточи нож
Шрифт:
Он вопросительно посмотрел на меня, я кивнул, соглашаясь.
– Он заплатил мне вперед половину суммы и должен был прийти потом, но так как уже знает, что случилось, то, понятное дело, не явится.
– Может, у него есть шрам, серьга в ухе или есть какой-нибудь характерный жест, например, потирает подбородок при разговоре? – все же решил уточнить я.
– Нет, ничего такого. Единственное, что могу добавить: денег у него много. Я запросил с него хорошие деньги, а он даже глазом не моргнул. Просто взял и заплатил.
Я кинул кошелек на стол.
– Если придет, пусть кто-нибудь из твоих парней проследит за ним. Я не жадный
Поднявшись, я пошел к дверям таверны, провожаемый взглядами посетителей и бандитов.
«Тут Жерар прав. Скорее всего, заказчик не придет. Жаль, конечно. Осталась только надежда на Фурне. Ну и на помощника прево».
Аккуратно проверившись на маршруте, я без труда избавился от слежки щуплого паренька, который до этого сидел у двери в таверну и, без сомнения, был послан за мной Жераром. Видно, больно интересным человеком я ему показался.
Глава 4
Выждав какое-то время после смены городской стражи, я направился к Фурне. Специально оделся попроще, чтобы не привлекать лишнего внимания. Немного денег в кошельке и кинжал в потайных ножнах, под одеждой. Город тем временем готовился ко сну. Городской шум, раздражавший меня в течение долгого дня, словно растворился с приходом сумерек и только местами были слышны пьяные крики и женский смех, доносящиеся из таверн и борделей. Иногда можно услышать лязг железа и мерный топот сапог патрулей ночной стражи, совершавших очередной обход. Если их легко можно обойти, то нарваться на притаившихся в темноте грабителей можно было запросто, поэтому я шел, насторожившись, просеивая сквозь себя малейшие звуки, но кроме писка крыс, роющихся в отбросах, да цокота когтей пробежавшего мимо меня бродячего пса ничего подозрительного так и не услышал. Иногда приходилось идти почти на ощупь, из-за того, что верхние этажи домов, нависая над улицей, местами создавали почти непроглядную, чернильную темноту.
Подойдя к дому Бретонца, я сначала бросил взгляд по сторонам, но не заметив ничего подозрительного, тихо постучал. Дверь почти сразу открылась, мы поздоровались, и я переступил порог. Хозяин дома закрыл за мной дверь и прошел следом, при этом я сразу отметил, что он одет не по-домашнему.
«Может, собрался куда-то идти?»
– Есть что-нибудь? – поинтересовался я.
– О кражах из казны никто ничего не слышал, но я не всех своих вчера нашел. Буду еще спрашивать. Вот вы вчера, сударь, сказали, что деньги большие, а значит, обязательно за собой глубокий след оставят. Так вот, в прошлом году, аккурат в конце лета, на день смерти Иоанна Крестителя, у нас в городе открылось одно заведение под названием «Дом изысканных удовольствий». Лучшие бургундские и испанские вина, опиум, мальчики и девочки.
– Это действительно интересно. А кто хозяин этого заведения?
– Говорят, что это некто Жак де Летар, шевалье. О нем мне ничего не известно. Единственное, что мне еще сказали об этом доме: в него так просто не попадешь. Еще я тут подумал… Если тащат из королевской казны, то тут обязательно замешан один из нотариусов. Без него никакая бумага не пройдет.
– Знаешь, а ты прав, – за все это время он не предложил мне сесть, и мы все это время стояли. – Ты куда-то собрался?
– Я договорился о встрече с одним приятелем. Если желаете, можем сходить вдвоем.
«Приметы дворянина мне известны. А вдруг его здесь встречу?»
– Почему бы и нет?
– Вы с ворами и разбойниками раньше
– Приходилось.
– Ничему не удивляйтесь, сударь, ничего…
– Знаю. Не верь, не бойся, не проси, – усмехнулся я.
– Вы не правы, сударь, бояться надо обязательно, но только в меру. Страх придает остроту чувствам. Уж поверьте мне, на себе испытал. И еще. Будьте осторожны в разговоре. Я представлю вас своим старым приятелем, приехавшим из Тура. А теперь идемте.
– Тогда я – Клод.
– Хорошо, Клод, – усмехнулся Бретонец.
Я здорово рисковал, идя с ним в притон, полный воров и грабителей, где меня вполне могла ждать засада. К тому же кто мог поручиться за честность бывшего уголовника? С другой стороны, сидеть и ничего не делать в надежде, что Бретонец принесет мне на блюдечке информацию, по меньшей мере глупо, к тому же он может что-то не так понять или просто упустить нечто важное, не придав тому значения.
Улицы то переплетались, то разбегались в разные стороны, так что проследить, куда мы идем, не представлялось возможным. Впрочем, я сделал для себя две отметки. Когда мы пересекли одну из базарных площадей города, причем быстро ускорили шаг, так как где-то недалеко в темноте был слышен злой, остервенелый лай и рычание стаи собак, которые за что-то дрались. Второй раз, когда мы проходили мимо борделя, где нас окликнули, предлагая испытать все радости жизни, а еще спустя несколько минут мы подошли к таверне. У входа горел фонарь, а над ним висела вывеска, но разобрать в темноте, что там было нарисовано, из-за опустившейся на город темноты было невозможно. Где-то рядом было слышно, как постанывала женщина, а ей почти в такт вторило кряхтение мужчины. Из-за неплотно закрытой двери слышался невнятный шум голосов.
Мне не пришлось в прошлой жизни бывать на воровских хазах, но пару раз приходилось укрываться от преследования в местах, которые выглядели намного хуже, чем эта средневековая таверна. Стоило мне переступить порог, как в нос ударил запах кислого пива и подгоревшего лука. Черные от копоти балки нависали над головой. Заплеванный, грязный пол. В подвешенных к потолку плошках горели свечи из жира. Они плохо светили и сильно воняли, но ничего удивительного в этом не было, так как хорошие восковые свечи были очень дороги. Посередине зала стоял очаг, снабженный дымоходом. Вдоль стен расположились табуреты, скамьи и столы на козлах.
У очага стоял вышибала, здоровенный мужик, с выпирающими из рукавов мускулами и тупым взглядом, держа в руке дубинку. Он пробежал по нам глазами, после чего перевел свой взгляд на других посетителей. Среди них были обычные пьяницы, парочка из которых уже спала, несколько одиночек, поглощенных своими мыслями и содержимым кружек, и три-четыре компании завсегдатаев, пивших и игравших в кости в обществе шлюх. Подавальщики подносили вино и пиво игрокам и прочим посетителям.
– Иди за мной, – коротко бросил Фурне.
На нас никто не обратил внимания, кроме нескольких брошенных равнодушных взглядов посетителей, мимо чьих столов мы проходили, как вдруг в какой-то момент у меня возникло ощущение чужого взгляда, пристально за мной наблюдающего.
«Меня узнали?!»
Я даже не успел оценить это ощущение, как из-за впереди стоящего стола, где сидела компания из трех человек, поднялся мужчина. Худой и жилистый тип, с большими залысинами и длинными, сальными волосами, лежавшими на плечах камзола. В его глазах плескалась ненависть.