Побратимы Гора
Шрифт:
– Это было бы полезно для нас, - признал Сэйбар.
– Тогда, Вы сможете возвратиться к тому, чтобы быть Ваниямпи, если, конечно, Вы захотите этого, - добавил я.
Сэйбар осмотрелся вокруг, усмехнулся и заявил:
– Мы укрепим частокол, - объявил он.
– Мы никогда больше не будем Ваниямпи.
– Всегда найдётся время, чтобы побыть трусом, - заметил я.
– Мы уже узнали, что значит быть мужчинами, - ответил Сэйбар.
– Мы никогда не отступим. Мы лучше умрём, но умрём мужчинами.
– Возможно, было бы разумнее, какое-то время, выражать
Сэйбар улыбнулся, и с интересом, выжидающе, посмотрел на меня.
– У меня есть план, - сообщил я.
– Я и не думал, что ваше посещение было одним только визитом вежливости, -усмехнулся он.
– Ты бы освободил свою рабыню от ремней, - предложил я. – Этой ночью Ты, так или иначе, не обрадуешься, если её ноги будут связаны, так близко друг к дружке. А так, она может послужить нам, пока мы будем разговаривать.
– И Вы стали бы говорить перед рабынями? – удивился он.
– Конечно, - пожал я плечами.
– Они же - всего лишь рабыни.
– Господа?
– предложила Тука, стоя на коленях и держа поднос. Мы взяли жареные кукурузные пироги с подноса, который сразу опустел, за исключением для одного предмета, куска сушёного корня, приблизительно два дюйма длиной и половину шириной.
– Открой рот, - приказал Сэйбар Туке, что она сделала немедленно и без колебаний.
– Это для тебя.
Она кивнула.
Он разломил корень в две части и затолкнул его в рот рабыне.
– Разжуй его хорошенько, и проглоти, каждую частичку.
Она кивнула, принялась жевать, морщась от горечи.
– Открой рот, - вновь приказал он, когда Тука прекратила жевать.
Она немедленно продемонстрировала, что корень сипа проглочен без остатка.
– Можешь убрать поднос, и затем возвращайся сюда, - велел Сэйбар.
– Да, Господин, - радостно сказала она.
Это Мира показала ей, как надо встав на колени и опустив голову, предложить поднос должным образом. Тука, я это видел, будет способной ученицей в неволе. Рабыни быстро учатся, ведь если они этого не делают, их жестоко наказывают.
– И те, являются частями моего плана, - закончил я излагать свои предложения.
– Это смело и просто, - признал Сэйбар.
– Суть твоей роли ясна? – уточнил я.
– Да.
– И, конечно Ты понимаешь, что опасность этого также велика?
– спросил Кувигнака
– Это верно, для всех нас, - заметил Сэйбар.
– Да, - согласился Кувигнака.
– Вы оказываете нам честь такой ответственностью.
– Могу тебя заверить, награда будет соразмерна риску, - пообещал Кувигнака.
– Мы снова стали мужчинами, - усмехнулся Сэйбар.
– Это - достаточная награда для нас.
Рабыня вернулась к нам и встала на колени позади Сэйбара, постаравшись сесть как можно ближе к своему хозяину.
– Значит, Вы с нами? – уточнил я.
– Да, - ответил он, и мы крепко пожали друг другу руки.
– В таком случае, давайте снова повторим все детали, - предложил я.
– Ошибки быть не должно, ни в коем случае.
– Отлично, - сказал он.
Пока мы разговаривали, рабыня, очевидно неспособная уже сдерживать себя, и не получающая отказа или наказующего удара, начала, сначала робко, а потом всё смелее, целовать и ласкать Сэйбара. Вскоре она тяжело задышала от возбуждения, и начала прижиматься к нему. Наконец Сэйбар не выдержал, и, взяв её на руки, положил спиной себе на ноги. Теперь её тело изогнулось подобно луку. Её голова упиралась в землю с одной стороны, а пятки с другой.
– Держи руки за головой, - приказал он.
– Да, Господин, - всхлипнула она.
Мужчина принялся гладить и ласкать её, впрочем, не прерывая разговора. Вскоре она уже стонала, беспомощно извиваясь на его ногах, то сжимая, то разжимая кулаки. Почувствовав, что Тука больше не выдержит, Сэйбар, милостиво, подтянул её к себе, и она прижала голову к его груди, обхватив руками шею. Она тряслась почти в шоке, а её глаза были широко раскрыты и полны изумления. Кажется, рабыня была неспособна поверить с то, что те ощущения, которые затопили её тело, могли существовать в природе.
– Я думаю, что план ясен, - решил я.
– Да, - кивнул Сэйбар.
– Мы должны отправляться в путь, - сказал я, и мои друзья поднялись на ноги.
– Ты можешь поцеловать ноги наших гостей, Тука, - намекнул Сэйбар.
– Да, Господин, - покорно отозвалась она.
– Не будь слишком добр с ней, - на всякий случай предупредил я.
– Не буду, - пообещал он.
Я улыбнулся, видя, что он сказал чистую правду.
– Тука, - окликнул рабыню Сэйбар, - принеси то, что раньше было твоим одеялом и положи его рядом с моим, у стены, где я сплю.
– Слушаюсь, Господин! – воскликнула она.
Я улыбнулся. Тука, по крайней мере, в течение этой ночи, не будет привязана за шею, во дворе.
Сэйбар и я снова пожали руки, подтверждая наш договор.
– Я исполнила, всё, что Вы пожелали, - сообщила Тука, вернувшись, и упав на колени перед своим господином.
– Что-то я сегодня утомился, - вдруг заявил Сэйбар.
– Я думаю, что стоит связать твои ноги.
– О, пожалуйста, не связывайте их, Господин!
– вскрикнула Тука.
– Ну ладно, не буду, - усмехнулся он.
Мужчина жестом указал, что она должна подняться на ноги, а когда она это сделала, он подхватил её на руки, и рабыня нетерпеливо вцепилась в его губы.
– Желаю тебе всего хорошего, - улыбнулся я.
– И Вам всего хорошего, - ответил он, на мгновенье, отрываясь от целующей его рабыни.
Тогда мы все, Хси, Кувигнака, Мира и я сам, покинули барак. Правда на пороге я на мгновение оглянулся, чтобы увидеть, как Сэйбар нежно укладывает свою Туку на одеяла, постеленное на земляное возвышение, около бревенчатоглиняной стены. Казались, они совершенно забыли об окружающих их мужчинах и женщинах, которым, впрочем, тоже было не до них. Они были поглощены друг другом. Они были господином и рабыней.