Поцелуй ночи
Шрифт:
Три ворона, испугавшись, взмывают в воздух. Четвертый лишь дергает окровавленным клювом и бросает на нас короткий взгляд. Птица недовольна, ведь ее отвлекли от дикой трапезы – она ковырялась в кишках животного, распластанного на ступенях возле двери трейлера.
– Пошел! Пошел прочь! – Визжит Сара, размахивая руками.
Она бежит к вагончику и падает на колени перед трупиком любимца.
– Как же? Как же так? Ко-о-о-от!
Я успеваю схватить ее за плечи буквально за секунду до того, как она сгребет останки
– Нет… - Стонет она, сгибаясь надо его трупом. – Нет!
Я оттаскиваю ее назад.
– Сара!
Чем больше на это смотришь, тем сильнее звенит в ушах.
Кот просто растерзан.
Но не зверьем – тот, кто сделал это, определенно обладал интеллектом: глаза животного выколоты, лапы переломаны, брюхо вспорото чем-то острым и выпотрошено, а все содержимое брюшины разбросано рядом с мохнатым тельцем. Кот раскинулся в неестественной, беспомощной позе. Липкая кровь, вытекшая из него, перемешана с грязной землей и испещрена следами птичьих лапок.
Сара наклоняется и опирается ладонями о землю. Ее рвет.
Я стою рядом и пытаюсь отдышаться, глядя в паутинно-серое блеклое небо. Словно соболезнуя, начинает накрапывать дождь.
– Нужно убрать его отсюда.
– Нет! – Мычит Сара, задыхаясь.
– Вороны кружат. – Замечаю я. – Пока здесь пахнет кровью, они не отстанут.
Одна из птиц в этот момент как раз подпрыгивает к трупу кота и сильным движением клюва выдирает кусок мяса из живота.
– Пошел! – Топаю я.
Он взлетает, тяжело отталкиваясь крыльями о воздух.
– Я не смогу. – Бормочет Сара, вытирая рот тыльной стороной ладони.
И ее рвет еще раз – прямо на школьную юбку.
– Я сделаю.
Подбираю за трейлером большой мешок, надеваю на руки пару пакетов и иду обратно.
– Кто мог это сделать? За что? – Плачет подруга.
– Это предупреждение. – Раздается холодный голос Анны.
Я и не заметила, как она подошла. Женщина останавливается у двери, скорбно склонившись над тельцем кота. На ее плече сумка, в руках бумажный пакет с продуктами.
– Мама! – Рыдая, бросается к ней Сара.
Рискуя обронить пакет, Анна обнимает дочь.
– Предупреждение? – Замираю я с мешком в руке.
Цыганка смотрит на трупик с переломанным конечностями, затем на разлитую вокруг темную кровь и мотает головой. Массивные серьги в ее ушах степенно покачиваются.
– Да. Смерть кота – это послание. – Она переводит взгляд на меня. – Кому-то не нравится, что мы суем нос не в свои дела.
– О чем вы?
– Возможно, это связано с убитыми девушками. А, возможно, с тобой, Нея…
– Со мной?.. – у меня перехватывает дыхание.
– Тьма ходит за тобой по пятам. И ее все больше. – Глаза гадалки наливаются свинцом. – Тьма сгущается вокруг тебя, обретая силу.
– Сегодня нашли тело второй девушки. – Сообщает Сара.
–
– Что вы имеете в виду, когда говорите, что тьма ходит за мной по пятам? – Не выдерживаю я.
Женщина долго всматривается в мое лицо. Хмурится.
– Что-то изменилось. – Говорит она. – Сегодня я почему-то чувствую тебя лучше.
– А что изменилось?
Она трясет головой и зажмуривается. Так, будто мои слова отвлекают ее от каких-то размышлений.
– Ты носишь ту ленту, что я тебе дала? – Вдруг строго спрашивает Анна, открыв глаза.
– Да. – Подтверждаю я.
Если бы не пакеты на руках, показала бы.
– Отлично. Значит, скоро мы все узнаем. Может, гораздо раньше, чем я предполагала. – Затем женщина оглядывает мои руки. – Сейчас я помогу тебе убрать его. Сара, иди в дом.
Подруга забирает у матери сумки, перешагивает тело кота и, всхлипывая от рыданий, скрывается за дверью.
Я примеряюсь, с какой стороны подойти к трупу, а Анна в это время надевает пакеты на руки и подходит ко мне.
– Она все еще встречается с этим парнем? – Говорит она шепотом.
– Что? – Я поворачиваюсь к ней.
– Сара все еще бегает за этим мальчишкой? – Цыганка садится на корточки и смеряет меня пытливым взглядом.
– Вы знаете про Ульрика?
– Значит, так его зовут. – Хмыкает она. – Нет, я не знала его имени. Просто разложила карты.
– О… - понимающе киваю я, - ну, вообще-то, Сара решила покончить с этими отношениями. Как-то у них… не складывается.
– Вот и хорошо. – Щурится женщина. – Эти любовные переживания мешают раскрыться ее дару.
– Думаете, она унаследовала от вас… способности?
– Не думаю, знаю. Иначе бы не осталась в этом городишке – все из-за дочери. Ты же знаешь, здесь лучшая почва для изысканных цветов.
– Ну да. – Соглашаюсь я. – Вообще-то…
– Что? – Она тут же хватается за сомнения в моем тоне.
– Недавно Сара сказала: «Оно приходит в полночь», а потом даже не вспомнила об этом.
– О, это так и бывает вначале. – Довольно улыбается женщина.
Я кошусь на тело кота, сладковато пахнущее медью и тленом. Как бы напоминаю о том, что мы собирались сделать.
– Ах, да. – Возвращает лицу серьезность Анна. – Приступим?
– Я подержу мешок. – Говорю я, открывая его пошире.
Женщина задерживает дыхание, осторожно подцепляет тельце животного за переломанные конечности и запихивает внутрь. Пока я старательно завязываю узел, она, морщась, стаскивает с рук пакеты и швыряет в мусорный бак.
– А мешок? – Кривлюсь я.
– Нужно будет похоронить животное. – Вздыхает цыганка. – Вечером сожжем его по-человечески. – И заметив недоумение на моем лице, добавляет. – В смысле, по нашим обычаям: чтобы его дух быстрее попал на небеса.