Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поцелуй тьмы
Шрифт:

— Логично. Однако у меня богатое воображение.

Мы двинулись к выходу, и тут к Лиссе быстрыми шагами подошла Присцилла Вода.

— Королева хочет встретиться с тобой. Наедине.

Я бросила взгляд на высокое кресло, где сидела королева. Ее взгляд был прикован к нам. Интересно, что ей нужно?

— Конечно, — ответила Лисса, тоже явно в недоумении.

И мысленно добавила, обращаясь ко мне: «Послушай снова, ладно?»

Я кивнула, и Присцилла увела ее. Я вернулась к себе в комнату и, упаковывая вещи, настроилась на Лиссу. Татьяна немного задержалась из-за необходимости покончить с кое-какими судебными формальностями,

но, в конце концов, она появилась в той же комнате, что и вчера, где уже ждали Лисса и Присцилла. Они поклонились, когда она вошла, и дождались, пока королева сядет.

Татьяна устроилась поудобнее.

— Василиса, тебе скоро лететь, поэтому я буду говорить кратко. У меня есть для тебя предложение.

— Какое предложение, ваше величество?

— Вскоре ты поступишь в колледж. — Королева говорила так, будто это было дело решенное. И да, Лисса собиралась поступать в колледж, но мне не понравилась самоуверенность, с какой это было сказано. — И ты наверняка не удовлетворена тем, какой у тебя выбор.

— Ну… не то чтобы не удовлетворена. Просто те заведения, куда поступают морои, обычно такие маленькие. В смысле, я понимаю, это в интересах безопасности, но… Хотелось бы чего-нибудь более крупного. Более престижного.

За несколькими избранными колледжами страны приглядывали стражи, чтобы морои могли безопасно учиться там. Но, как заметила Лисса, это были небольшие учебные заведения.

Татьяна нетерпеливо кивнула, словно уже знала это.

— Я намерена предоставить тебе возможность, которая, насколько мне известно, еще никому не даровалась. Я хочу, чтобы после окончания школы ты переехала жить сюда, при дворе. Семьи у тебя нет, и, полагаю, для тебя станет полезным изучить политику изнутри, находясь прямо в центре нашей правительственной деятельности. Одновременно мы договоримся, чтобы ты могла учиться в университете Лихай. [8] Он всего в часе езды отсюда. Ты слышала о нем?

8

Университет Лихай — частный университет в штате Пенсильвания.

Лисса кивнула. Я никогда не слышала о нем, но она была в достаточной мере фанатом учебы, чтобы иметь представление обо всех колледжах в США.

— Это хороший колледж, ваше величество. Но… тоже небольшой.

— Больше любого, в котором учатся морои.

— Это правда. — Мысленно Лисса пыталась разгадать загадку, что все это означает. Почему Татьяна делает ей такое предложение? В особенности учитывая, как она относилась к Лиссе раньше. Было в этом что-то странное, и она решила проверить, насколько далеко может зайти. — Университет штата Пенсильвания [9] тоже не очень далеко, ваше величество.

9

Университет штата Пенсильвания — один из лучших в штате.

— Он огромный, Василиса. Мы не сможем обеспечить там твою безопасность.

Лисса пожала плечами.

— Ну, тогда, наверно, все равно, куда идти — в Лихай или в один из других.

Королева явно была шокирована. Как и Присцилла. Обе не могли поверить, что Лисса вроде бы равнодушно восприняла сделанное ей предложение. На самом деле Лисса вовсе не была равнодушна. Лихай был на ступеньку выше того, на что она рассчитывала, и она хотела туда поступить. Но еще она хотела понять, как сильно этого хочет королева.

Татьяна нахмурилась, видимо обдумывая возникшие проблемы.

— В зависимости от твоих оценок в Лихае мы, возможно, через пару лет могли бы организовать твой перевод в Пенсильванский университет. Но, повторяю, обеспечить безопасность там очень трудно.

Вот это да! Королева явно хотела, чтобы Лисса была при ней. Но почему? Лисса решила просто спросить.

— Я очень польщена, ваше величество. И благодарна. Но почему вы делаете мне такое предложение?

— Как последняя из Драгомиров, ты имеешь большую ценность. Я хотела бы позаботиться о твоем будущем. Так обидно наблюдать — когда яркий ум пропадает втуне. Кроме того… — Она замолчала, как бы заколебавшись, говорить ли дальше. — До определенной степени ты права. Мороям требуются перемены, но у многих с ними возникнут проблемы. Это может оказаться полезным — присутствие тут человека, имеющего свою, противоположную точку зрения.

Лисса ответила не сразу, продолжая под всеми возможными углами анализировать сделанное ей предложение. Ей хотелось бы посоветоваться со мной, но мое мнение пока не сформировалось. Я смогу выполнять свои обязанности стража и при дворе, и в любом крутом университете. С другой стороны, здесь у нас будет меньше свободы. В конце концов, Лисса приняла решение в пользу образования более высокого качества.

— Хорошо, — сказала она, наконец. — Я принимаю ваше предложение. Спасибо, ваше величество.

— Превосходно, — заявила Татьяна. — Мы проследим, чтобы все необходимые приготовления были сделаны. Теперь можешь идти.

Лисса поклонилась и заторопилась к двери, все еще в растерянности от услышанных новостей. Внезапно Татьяна окликнула ее:

— Василиса! Ты не пришлешь сюда свою подругу поговорить со мной? Эту девушку Хэзевей?

— Розу? — удивленно спросила Лисса. — Зачем вам?.. Да, конечно. Я скажу ей.

Лисса заторопилась к нашему зданию, но я встретила ее на полдороге.

— Что происходит? — спросила я.

— Понятия не имею, — ответила Лисса. — Ты все слышала?

— Ага. Может, она хочет сказать мне, что я должна быть особенно бдительна с тобой, когда ты поступишь в этот колледж.

— Может быть. Не знаю. — Лисса быстро обняла меня. — Удачи. Скоро увидимся.

Я отправилась в ту же самую комнату. Татьяна стояла, стиснув руки, в напряженной, полной нетерпения позе. Она снова была одета как деловая женщина, в гладкий коричневый блейзер и такого же цвета юбку. С темными, пересыпанными сединой волосами я предпочла бы другой цвет, но это проблема ее стилиста, не моя.

Я поклонилась и оглянулась. Присцилла ушла, остались лишь двое стражей. Я рассчитывала, что Татьяна предложит мне сесть, но вместо этого она подошла вплотную ко мне. Ее лицо не выглядело приветливым.

— Мисс Хэзевей, — резко заговорила она. — Буду краткой. Ты должна прекратить эту гнусную связь с моим внучатым племянником. Немедленно.

ПЯТНАДЦАТЬ

— Я… что?!

— Ты слышала меня. Не знаю, как далеко все это зашло, и, честно говоря, не интересуюсь деталями. Суть не в них. Суть в том, чтобы это не развивалось дальше.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV