Поцелуй в ночи
Шрифт:
— Получается, что вы теперь раб мисс Гаррет, так? — спросил темноволосый полицейский по фамилии Трибич.
Но Паук не слушал. Мысль его лихорадочно работала.
— Господи, он ел жуков и тараканов. Господи! Я не знаю, смогу ли я есть тараканов.
Полицейские переглянулись. Паук в отчаянии замотал головой.
— Я думаю, этого достаточно. Сейчас мне бы хотелось задать ему вопросы.
Рейчел посмотрела на того, кто произнес эти слова. То был доктор Смит, психиатр из больницы, в которой она работала. Его пригласили в участок, чтобы он дал оценку состоянию психического здоровья
Капитан Роджерс — начальник участка, в чьем подчинении находились сержанты Карстерс и Трибич, — кивнул и поднялся.
— Конечно, доктор. Пройдемте со мной.
Еще мгновение, и дверь в комнату с зеркальной стеной открылась, и туда вошли капитан Роджерс и доктор Смит. Капитан жестом подозвал к себе подчиненных. Они о чем-то тихо посовещались, после чего капитан вышел. Доктор Смит представился и уселся на стул, который освободил для него Трибич. Психиатр улыбнулся Пауку и спросил:
— Норман, вы понимаете разницу между фантазией и реальностью?
Рейчел едва заметно улыбнулась. Этьен тогда, в доме, задал Пауку тот же вопрос. Паук посмотрел на врача так, словно увидел перед собой пришельца с другой планеты.
— Что?
— Вы понимаете, в чем различие между фантазией и реальностью? — терпеливо повторил доктор Смит.
— Конечно, — скривился Паук. — Я, знаете ли, не сумасшедший.
— Нет, конечно, вы не сумасшедший, — примирительно сказал доктор Смит. — Вы не могли бы объяснить мне различие между фантазией и реальностью?
— Конечно. Фантазия — это… ну, это волшебники, игры в войнушку. Магия и все такое. Это не настоящее.
— Ага. — Доктор Смит кивнул. — А не могли бы вы привести мне пример реальности?
— Жажда крови, — твердо заявил Паук.
— Жажда крови? — в недоумении переспросил доктор Смит.
— Это игра, которую создал Аржено, — пояснил Карстерс. — Про вампиров.
— Вот как. — Доктор Смит вновь взглянул на Паука. — И это вы называете реальностью?
— Да, конечно, это реальность, — заверил его Паук. — Магия — это… ну просто сборище чепухи, но вампиры, они действительно существуют. Они суперсильные и супербыстрые, и живут вечно.
— И что из этого самое важное? — спросил доктор Смит.
Паук надолго задумался.
— Вечная жизнь… и цыпочки, — решил он.
— Женщины и бессмертие — наиболее важные составляющие существования вампиров, так? — Доктор Смит кивнул, глядя на Паука, и добавил: — Мне кажется, вы как-то упомянули о том, что недавно умерла ваша мать. Это так, Норман?
— Да. — Паук рассеянно кивнул, поскольку внимание его переключилось на что-то, перемещавшееся по столешнице. Рейчел вздрогнула, когда он вдруг поднял руку и стремительно опустил ее на стол — очевидно, придавил какую-то букашку или таракана. Не она одна вздрогнула. Доктор и полицейские за стеклом даже подскочили.
— Простите, я на минуточку. — Доктор Смит встал и покинул помещение.
Рейчел не особенно
— Неплохо. Напоминает орехи с кремом.
— Налицо тяжелый случай спутанного сознания. Этот молодой человек серьезно болен, — сказал доктор Смит. — Я уже говорил с его братом, и он заявляет, что последнее время Норман ведет себя очень странно. Разумеется, мне придется провести полное обследование, но Норман уже доказал, что представляет собой угрозу не только для себя лично, но и для общества, особенно в отношении тех людей, которых он сам воспринимает как угрозу. — Психиатр многозначительно посмотрел на Рейчел и Этьена перед тем, как добавить: — Этого достаточно, чтобы дать заключение о необходимости задержания его для обследования.
— Спасибо, что пришли, доктор, — сказал капитан. — Нам надо подготовить кое-какие документы, но вы можете рассчитывать на то, что мистер Ренбергер в ближайшее время поступит в ваше распоряжение.
— Я подготовлю для него место, — заверил полицию доктор Смит.
Врач и капитан обменялись рукопожатиями, после чего доктор ушел. Капитан взглянул через стекло на происходящее в комнате для допросов и покачал головой, когда Паук снова прихлопнул какую-то тварь на столе, а потом приподнял, чтобы рассмотреть получше.
— Орехи с кремом, — пробормотал капитан, глядя, как Паук сунул свою добычу в рот и начал медленно, со смаком жевать. Почесав лысеющий затылок, капитан покачал головой. Он обернулся, когда в дверь негромко постучали. Потом подошел к двери, открыл ее и, перекинувшись парой негромких фраз с кем-то, кто остался по ту сторону двери, обернулся к Рейчел и Аржено. — Ваши показания уже напечатаны. Если вы готовы их подписать, пройдите за сержантом Джанском, она предоставит вам протокол.
— Отлично, спасибо. — Этьен взял Рейчел под руку и повел к двери.
Подписание документа прошло быстро. По крайней мере для Рейчел. Ее отвели в отдельную комнату, Этьена и членов его семьи повели в другой кабинет. Рейчел немного растерялась, когда, выйдя в коридор, обнаружила, что он пуст. Аржено все время были рядом, она чувствовала их поддержку, а оказавшись в одиночестве, пала духом.
Рейчел остановилась посреди коридора, раздумывая, что делать теперь. Ждать? Идти на улицу? Офицер полиции сказал ей, что теперь она может быть свободна. Рейчел раздумывала над тем, как быть дальше, когда вдруг ей пришло в голову, что ее, возможно, никто не ждет. Этьен, вполне вероятно, уже подписал свои показания и ушел. Теперь им было ни к чему с ней нянчиться. Она научилась самостоятельно питаться и контролировать свои зубы. Кроме того, учитывая то, что она работала в больничном морге, найти доступ к крови будет не так уж сложно. Возможно, они даже испытали облегчение, сняв с себя ответственность за нее.