Поцелуй змея
Шрифт:
— Она попробовала кровь со своих пальцев, — ответил он.
В серебристом свете луны миндалевидные темные глаза Карлинг сверкнули опасным рубиново-красным свечением.
Рун поймал ее за руку, когда она решительно направилась к дому.
— Она уже ушла. Я прогнал ее.
Карлинг пыталась сосредоточиться на том, что сказал Рун. Но сейчас ею управлял исключительно гнев, который, кажется, жил своей собственной жизнью и изо всех сил сопротивлялся ее попыткам обуздать свои эмоции.
— Что она натворила?
— Затеяла гаденькую месть, — ответил ей Рун и протянул к ней руку, чтобы снова повернуть лицом к себе. Улыбка на его лице исчезла. Теперь он был абсолютно серьезен. — Я предупредил ее, чтобы она держалась от тебя подальше, так что
— Не буду, — сказала она.
Рун запустил пальцы в ее густые волосы и склонился над ней. Она уже подняла лицо навстречу, и тогда Вер нежно, неторопливо поцеловал ее. Вся та страсть, что вырвалась наружу там, в коттедже, никуда не исчезла и в мгновение ока разгорелась с новой силой от искры его чуткой неспешной ласки. О, он тоже наслаждался их поцелуем, так что Карлинг расслабилась в его руках, полностью доверяясь ему. Перебирая в памяти далекие воспоминания о своих предыдущих сексуальных переживаниях, она поняла, что ни одно из них даже рядом не стояло с тем, что она ощущает сейчас. Удовольствие от секса имело слишком поверхностный характер, никогда не западая в душу, а те немногочисленные любовники, которых она выбирала, оказывались настолько зацикленными на себе, что все это ей быстро наскучило, и со временем Карлинг просто перестала заводить новых любовников. Заинтригованная незнакомыми сексуальными ощущениями, она решила поэкспериментировать, проведя своими губами вдоль линии его рта. Острые шипы гнева спрятались, превратившись в мягкого котенка, урчащего от удовольствия. И вот она еще сильнее прижимается к Веру, все больше открывая ему свое лицо.
Он обнял ее свободной рукой и притянул к себе, не переставая целовать. Карлинг положила ладони на его широкую грудь, ощущение обнаженной кожи под ее пальцами оказалось настолько эротичным, что она едва удержалась на ногах, чуть не рухнув на колени.
Ярость опаляла, но это чувство жгло куда сильнее. Словно она целую вечность голодала. Словно ее заточили в тесную каменную темницу без окон, где она столько времени провела в полной изоляции, что лишь сейчас смогла услышать, как сильно кричала ее душа. Волна неконтролируемой дрожи прокатилась по телу, Карлинг поняла, что еще крепче цепляется за Руна, будто за спасательный круг в бушующем море. С ее уст сорвался непонятный звук, и снова на нее обрушился шок, потому что никогда прежде она не слышала и даже не подозревала, что ее тело может издать такой саднящий хриплый стон.
— Шшш, — шепнул он, успокаивающе поглаживая ее по спине и целуя уголок губ, потом щеку и висок. Он крепко прижал ее к себе. Гораздо выше ростом и твердо стоящий на ногах. Карлинг легко могла вообразить, как он стоит именно в такой расслабленной позе, пока за его спиной рушатся горы. — Милая, скоро. И лучше этого не будет ничего на свете. Обещаю.
Какой нежностью, какой живительной силой был пропитан этот миг! Живительной и одновременно разоряющей. Карлинг отвернулась, избежав в последний момент его ласковых губ, когда на самом деле больше всего на свете жаждала прижаться к нему и впитать все, что он готов был ей дать — его запах, его присутствие рядом, его ненавязчивую, но уверенную преданность и тот негромкий гул Силы, что постоянно переполняла его, тот неиссякаемый, данный ему от природы источник животворящего пламени.
Всю жизнь она усердно трудилась, чтобы получить свою Силу. Всю жизнь ею управляли амбиции. Все те долгие столетия, которые теперь казались лишь мимолетной вспышкой… И перед ней он, в чьих руках тот дар, который она заработала кровью и потом. Он держал его непринужденно, без усилий, не истязая себя беспрестанной учебой, не пытаясь стать лучше и не борясь за каждую частичку этих знаний. Потому что дар этот и был им самим. Он — непостижимая мистическая руна, загадочное существо, которому природа не разрешала существовать, и тем не менее, у него это получилось.
Спина натянулась, как струна, скидывая с плеч влияние момента. Карлинг попыталась зафиксировать слабые колени, чтобы, наконец, встать на свои собственные ноги, и через мгновение у нее получилось. Она боролась с нахлынувшим каскадом эмоций, стараясь снова взять под контроль тело и разум, и каким-то образом ей удалось и это.
Затем она случайно посмотрела вниз.
Рун все еще держал на сгибе локтя ее собаку.
И снова на нее обрушилось прежнее неистовое чувство, став еще сильнее и разрушительнее, и вот она — женщина, которая торговалась с демонами; которая не боялась смотреть в глаза чудовищам; у которой спрашивали совета фараоны и которая возводила на трон новых королей, та самая женщина, которая когда-то заглянула в пыльную темноту своей пустой недостроенной гробницы и сказала «нет, туда я не пойду» — у этой женщины что-то надломилось внутри. Она повернулась и сбежала.
Рун сузил глаза, глядя вслед хрупкой фигурке Карлинг, убегающей прочь, и почувствовал, будто тело зажали в тисках. Он несколько раз глубоко втянул прохладный ночной воздух, отчаянно сопротивляясь зову зверя броситься в погоню. Через несколько мгновений он последовал за ней в более медленном темпе.
Этот бой дался ему с трудом, потому что все его инстинкты оглушительно ревели, требуя немедленно догнать, бросить на землю, сорвать этот дурацкий кафтан и взять ее обнаженное тело. Он хотел видеть лицо Карлинг, когда ее накроет оргазм. И в тот момент он будет внутри и тоже кончит, глядя в это прекрасное лицо. Он ощущал себя громадным, готовым вот-вот взорваться и твердым, как скала. Молния джинсов туго сдавливала его возбужденный член. Он едва не кончил от одного лишь прикосновения хрупких ладоней к его груди и еще от этого короткого надтреснутого и очень нетерпеливого стона, который сорвался с уст Карлинг — его Карлинг — и который он смаковал на своем языке, накрыв ее рот поцелуем.
А как вспыхнули ее глаза тем милым, устрашающим рубиновым светом, когда она увидела царапины на его руке! Черт, это было просто очаровательно! Вот бы увидеть, как она выпускает свои клыки. Хотя, вероятно, ее клыки уже давно не вырастают, ведь Карлинг много лет назад перестала нуждаться в физической пище.
И все же. Если леди решает сбежать от парня, это о кое о чем говорит.
Да, определенно говорит. Кричит. Все равно, что указатель на шоссе, который предостерегает: Опасно! Подъезжай осторожно. Возможно падение камней с вершины горы. Будь внимателен. В отношениях с ней ты уже зашел настолько далеко, что не мог и помыслить о подобном. Поэтому не облажайся сейчас, сынок.
И этот столб с указателем казался Руну самым важным из тех, на которые он когда-либо обращал внимание. На нем чертовски много текста, так что пришлось притормозить, чтобы уловить суть. Но его нельзя пропустить, чутье подсказывало, что он указывает верный путь.
Он притянул Распутина повыше, к своей груди, поглаживая упругий мех на загривке у пса. Вероятно, Рун больше никогда не увидит это животное таким тихим.
— Я видал тварей, которые были куда крупнее и задиристее, чем ты, — сказал он, обращаясь к собаке. В ответ — тишина. Вздохнув, он похлопал крохотное теплое тельце и двинулся вниз по тропе к пляжу, чтобы встретиться там с Карлинг.
Она стояла на песчаной кромке у самой воды, обхватив себя за локти и смотрела на волны. Карлинг уже сложила все сумки в водонепроницаемый контейнер. Такая прекрасная, одинокая и колючая. От ее вида у Руна растаяло сердце, член мгновенно затвердел. Черт побери, разве этого недостаточно, чтобы напрочь сбить с толку любого нормального парня?
Взвесив возможные варианты, Рун предпочел остановиться в нескольких футах: не слишком далеко, но и не нарушая ее личное пространство, чтобы лишний раз не провоцировать. Затем тоже повернулся к воде, пытаясь предугадать дальнейшее развитие событий. Сейчас не стоило предпринимать попыток подобраться ближе, потому что он не мог точно сказать, что именно может снова подтолкнуть ее к бегству.