Почтенное общество
Шрифт:
— Боюсь, я вас не понимаю.
— Были ли у вашего любовника недруги? Может быть, вы кого-нибудь встречали вместе с ним? Может быть, в вашем кругу — карточные долги, например? Не изменилось ли его поведение в последнее время? Может быть, он был более напряжен, чем обычно?
— Вы меня уже об этом спрашивали.
— Я помню, но, знаете, прошло несколько дней и…
— Я все вам сказала.
— Кому могло быть известно о вашем ужине? Кто мог знать, что в пятницу вечером его не будет дома?
— Если это работа профессионалов,
Парис молчит. Перейра тоже. Лица их непроницаемы, взгляды устремлены на Борзекс.
— Мне неизвестно, с кем он мог разговаривать. Я же говорила об этом только моим гостям. Что естественно.
Парис кивает, похоже, он удовлетворен. Он делает вид, что встает, и неожиданно спрашивает:
— Кстати, не знаете ли вы случайно, зачем Субиз мог недавно связываться с двумя следователями по борьбе с мафией в Риме?
Теперь Борзекс не может скрыть своего удивления. И даже некоторого страха, что не ускользает от полицейских.
— У группы ПРГ есть свои интересы в Италии?
Второй раз Борзекс застают врасплох. Она отвечает не сразу, ее охватывает паника, потом она пытается, как может, взять себя в руки:
— Не вижу связи…
— Если только это не связано с вами лично? — произносит Парис.
— Не был ли наш коллега убит из-за вас? — подхватывает Перейра.
— У вас есть связи с мафией, мадемуазель Борзекс? — Это Парис.
— Или вам угрожают? — Перейра.
— Главное, не отвечайте! — Голос Элизы Пико-Робер отрезвляет всех. — Могу я узнать, что происходит? — Она останавливается посредине кабинета. Позади нее трое охранников, застывших в нерешительности.
Борзекс резко поднимается, как будто ее застали врасплох. Тот же порыв заставляет ее схватить со стола визитную карточку Париса и спрятать в карман брюк. Но недостаточно быстро. Начальница все видела. Она догадывается о предательстве и на мгновение недоверие омрачает правильные черты лица этой великолепной блондинки, однако она тут же надевает на себя привычную маску сдержанного безразличия, с которым обычно относится к окружающим.
Перейра также встает — кастовый рефлекс.
Только Парис не шелохнулся. Он не отрывает взгляда от Элизы.
Та также не сводит с Париса глаз. Для них двоих другие не существуют.
— Могу я узнать, по какой причине вы здесь находитесь?
— Мы находимся здесь, чтобы держать мадемуазель Борзекс в курсе последних успехов в расследовании, которое затрагивает и ее. А также для того, чтобы прояснить некоторые моменты, необходимые для продвижения вышеупомянутого расследования.
— Я не уверена, что место и время для этого выбраны правильно.
— Случается, что обстоятельства не оставляют нам выбора. — Парис также встает со своего места. — Однако, думаю, мы достаточно выяснили в настоящее время. — Он протягивает Борзекс руку. — Спасибо за прием и до встречи, мадемуазель Борзекс. —
Глава ПРГ даже не смотрит в его сторону.
Парис обходит свою собеседницу и протискивается между охранниками, которые не успели предоставить полицейскому необходимый проход.
Перейра быстро прощается и следует за ним.
Элиза закрывает дверь и в ярости набрасывается на Борзекс:
— Вы должны были вызвать меня!
— У меня не было времени.
— Ну конечно, у службы безопасности время нашлось, а у вас — нет! Не говорила ли я вам, что этот шпик старается нам навредить? Уже давно! — Она роется в памяти своего телефона, нажимает кнопку вызова, ждет. — Пьер, это Элиза. Знаешь, кто сейчас выходит из дверей здания моей компании? Наш старый друг майор Парис. Мне казалось, что у полиции уже отличные подозреваемые в зоне внимания?
Элиза включает громкую связь, чтобы ее подчиненная смогла оценить реакцию этого Пьера.
Борзекс понадобилось несколько секунд, чтобы понять, кому принадлежит голос, который на другом конце провода захлебывается в ругательствах, настолько тон этого человека вульгарен и агрессивен. Это Герен — возможный будущий президент республики. Прямой и непосредственный доступ, знакомое дело, свойский тон, но он тут же успокаивается. «Я играю за столом, где ставки превышают мои возможности. Я это знала, но одно дело — знать, а другое — потрогать пальцем».
— На этот раз я сделаю эту сволочь!
— Именно это я и хотела услышать. До скорого. — Элиза отключается, смотрит на Борзекс. — То, что здесь только что было сказано, не должно выйти за пределы этих стен. — Она направляется к двери, потом останавливается и оборачивается к Барбаре. — Завтра меня не будет на работе весь день: подготовка вернисажа в нашей новой галерее на острове Сен-Луи. Если кто бы то ни было — полицейский или прокурор — снова появится здесь в связи с этой историей, я требую, чтобы меня сию же минуту об этом предупредили. И вы тяните до моего приезда. «Сад Гесперид» — это индустриальное и финансовое будущее нашей группы, и оно поставлено на карту. Никто не посмеет встать у меня на пути! — Потом, уже на пороге, Элиза добавляет: — Не совершите ошибки, недооценивая нас. Мы привыкли играть по-крупному. И много чего повидали. Главное — не ошибитесь, какую принять сторону.
За час до выхода в свет «Журналь дю суар» статья Пьера Моаля появляется на экране компьютера Дюмениля, главы предвыборного комитета Шнейдера. Не находя слов от удивления, он с двумя сотрудниками читает и перечитывает текст Моаля.
— Кто такой этот Скоарнек?
— Ни малейшего представления, никогда о нем не слышал.
Звонок их кандидату, но и тот никогда ничего не слышал об этом человеке. Сотрудников информационно-поисковой службы просят срочно ответить на этот вопрос.