Почтовая служба Доктора Дулитла
Шрифт:
Едва эти двое ступили на берег Фантиппо к ним, естественно, подошел носильщик, чтобы перенести их вещи, и тут оба коллекционера увидели, что прямо на груди у этого носильщика красуется то самое «красное Фантиппо в два с половиной пенса». Они оба сразу предложили купить у него эту марку. Но поскольку каждый из них хотел заполучить ее в свою коллекцию, то, стремясь перекупить ее друг у друга, они стали предлагать за марку все более и более высокую цену.
Король Коко узнал об этом случае и, вызвав к себе одного
И вот король Коко, хотя он и был уверен, что весь цивилизованный мир сошел с ума, решил, что ему гораздо выгодней продавать марки иностранцам для коллекций, чем своим подданным для почтовых нужд. И с тех пор, когда в гавань Фантиппо заходил корабль, король высылал к нему своего Главного почтмейстера — весьма импозантного мужчину, который носил две нитки бус, почтальонскую фуражку и, в отличие от простых почтальонов, не носил почтовой сумки, — чтобы тот продавал марки коллекционерам.
Эта торговля имела такой бешеный успех, что король распорядился наладить настолько интенсивное производство марок, чтобы ко времени, когда этот же корабль будет возвращаться через Фантиппо обратно в Англию, всегда был бы готов к продаже новый тираж. Естественно, в связи с развитием торговли коллекционными марками почтовой службе уделялось все меньше внимания и она постепенно пришла в полный упадок.
Пока Зузана за чаем рассказывала Доктору о своем письме, на которое она так и не получила ответа, Доктор вспомнил, что во время одного из его прежних путешествий корабль, на котором он плыл, заходил в Фантиппо Правда, пассажирам тогда не разрешили сойти на берег, но на борт поднялся чернокожий почтальон и предложил для продажи набор весьма симпатичных марок зеленого и сиреневого цвета. В то время Доктор очень увлекался марками и купил целых три набора.
Теперь, слушая Зузану, он понял, что случилось с почтовой службой Фантиппо и почему письмо, которое могло бы спасти ее мужа от рабства, не дошло до адресата.
Стало темнеть, и Зузана с Бегве собрались идти домой. Но тут Доктор вдруг заметил, что от берега к его кораблю направляется каноэ. Когда каноэ подошло поближе, в нем оказался король Коко собственной персоной, который лично приплыл продавать марки на корабле белого человека.
Доктор безо всяких околичностей заявил королю, что тому должно быть стыдно за состояние почтовой службы в королевстве. Потом, немного смягчившись, он угостил короля китайским чаем и рассказал ему всю историю с письмом Зузаны. Король Коко благосклонно выслушал Доктора и вынужден был признать, что его почтовая служба не справляется со своими обязанностями. И он предложил Доктору сойти на берег вместе с Зузаной и Бегве и самому привести в порядок королевскую почтовую службу Фантиппо.
ГЛАВА 5
ВОЗВРАЩЕНИЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ
ПОСЛЕ долгих уговоров Доктор согласился на это предложение — он любил делать добрые дела. Но садясь в каноэ, чтобы вместе с королем, Зузаной и Бегве плыть в город Фантиппо, Доктор и не подозревал, какие огромные трудности и невероятные приключения ожидали его на этом поприще.
Городок показался ему совсем не похожим на те африканские селения и деревни, какие он видел до сих пор. Не только сам город выглядел нарядно и приветливо, но и его обитатели, как и король Коко, казались доброжелательными
Джон Дулитл нашел ее в весьма плачевном состоянии. Повсюду — на полу, в ящиках, на столах и даже на мостовой перед зданием почты — в ужасном беспорядке были разбросаны тысячи писем. Доктор заявил королю, что так дело не пойдет — на уважающей себя почте к письмам, на которые наклеены оплаченные марки, должны относиться с подобающим вниманием.
Король Коко принялся снова уговаривать Доктора привести в порядок королевскую почтовую службу и наладить регулярную доставку писем. Доктор ответил, что он попробует, и, засучив рукава, сразу взялся за работу.
Но после нескольких часов безуспешных попыток рассортировать огромное количество неразобранной корреспонденции, Джон Дулитл понял, что на это нужно потратить не день и не два, а, по крайней мере, несколько недель. Когда он сообщил об этом королю Коко, корабль Доктора был немедленно приведен в гавань и закреплен на якорной стоянке, а самому Доктору и его животным был выделен маленький уютный домик на главной улице города.
За десять дней Джон Дулитл сумел привести в более или менее приличное состояние то, что называется внутренней корреспонденцией, то есть те письма и отправления, которые предназначены для рассылки внутри страны, тогда как письма и отправления, предназначенные зарубежным адресатам, называются международными. Доктор пришел к выводу, что организовать регулярную и надежную доставку международной корреспонденции из Фантиппо будет весьма трудным делом, потому что корабли, которые могли бы ее перевозить, заходили в порт Фантиппо довольно редко — не чаще чем два-три раза в год. Королевство Фантиппо хотя и являлось предметом законной гордости короля Коко, тем не менее, не пользовалось слишком широкой известностью в цивилизованном мире.
Однажды утром, когда Доктор еще лежал в постели, ломая голову над тем, как лучше организовать доставку международной почты из Фантиппо Даб-Даб и Джип принесли ему поднос с завтраком и сказали, что на улице его дожидается ласточка с посланием от Быстрей-Ветра. Джон Дулитл велел, чтобы ласточку сейчас же пустили в дом, а сам принялся за свой завтрак.
— Доброе утро, — сказал Доктор, когда птица уселась на спинку его кровати. — Чем могу быть полезен? — добавил он, очищая крутое яйцо.
— Быстрей-Ветра хотел бы узнать, — сказала ласточка, — как долго вы еще собираетесь пробыть в этой стране. Мы, конечно, не жалуемся, но мы не рассчитывали, что ваше путешествие так затянется. Поймите нас правильно: сначала была задержка, пока вы охотились за этим работорговцем Боунзом, теперь, похоже, вы еще несколько недель будете заняты почтовыми делами, а нам уже давно пора быть в Англии и готовить гнезда для нового брачного сезона. Не можем же мы отложить период гнездования. Мы, конечно, вовсе не жалуемся, но эта новая задержка ставит нас в весьма затруднительное положение.
— Разумеется, разумеется. Я вас очень хорошо понимаю, — проговорил Доктор, насыпая костяной ложечкой соль на верхушку яйца. — Мне очень жаль, что так получилось. Но почему Быстрей-Ветра не прилетел сам мне это сказать?
— Ему не очень хотелось это делать, — ответила ласточка. — Он подумал, что вы могли бы обидеться…
— Да нет, нисколько, — сказал Доктор. — Ведь вы все мне так помогли. Лети и скажи Быстрей-Ветра, что я сейчас же надеваю брюки и иду к нему. Мы все обсудим и обязательно что-нибудь придумаем.