Под испанским небом
Шрифт:
– Мам, с тобой все в порядке?
– Да, все хорошо, – с трудом ответила Кирсти. – Я думаю, что мне надо прогуляться.
– Может, ты лучше поплаваешь со мной? – предложила Беки. – Я как раз иду в бассейн. Уверена, что твоя головная боль мигом пройдет.
Эта идея понравилась Кирсти больше, чем перспектива потеряться в незнакомом городе.
– Хорошо, – ответила она. – Дай мне несколько минут, и я спущусь вниз.
– Только не задерживайся, – сказала девочка.
Плавание действительно хорошо подействовало
На нем были черные плавки – значит, он собирался присоединиться к ним. Его великолепное тело манило ее, она не могла оторвать от него глаз.
Лусио тоже не мог отвести от нее взгляда. Он улыбнулся и спросил:
– Девушки, вы не возражаете, если я к вам присоединюсь?
– Конечно, не возражаем, – быстро воскликнула Беки, не гляди на мать.
– Мне все равно, – равнодушно пожала плечами Кирсти. Она старалась сделать вид, что ей действительно все равно.
Она заметила обеспокоенный взгляд дочери и натянуто улыбнулась, когда Лусио нырнул в бассейн.
– Моя мать еще не успела тебя испортить? – спросил он у Беки, выныривая рядом с ней.
– Я бы не позволила ей это сделать, – ответила девочка. – Но мы хорошо провели время. Жаль, что дедушка не может много ходить. Он очень милый.
– Ты такая добрая, – сказал Лусио. – Мои родители были счастливы узнать, что у них есть внучка. Теперь они хотят восполнить все упущенные годы. Ты должна с пониманием отнестись к тому, что они, возможно, иногда перегибают палку. Особенно моя мать. Она очень эмоциональная, как ты, наверно, уже успела заметить.
Его мать никогда не сможет простить мне то, что я держала от них в секрете существование Беки, подумала Кирсти.
– Ты все время молчишь, – Лусио дотронулся до ее руки. Его темные глаза с заботой смотрели на нес. – У тебя до сих пор болит голова?
– Почти не болит, – спокойно сказала она.
Он положил пальцы на ее лоб. Это было такое нежное, ласковое прикосновение, что Кирсти закрыла глаза. Для него, казалось, не имело значения, что за ними наблюдает их дочь. Или это было сделано как раз для Беки? Может, он хотел показать, дочери, что у него с ее мамой прекрасные отношения?
– Как приятно, – услышала она свой голос и тут же пожалела, что не сдержалась. – Тебе следовало стать массажистом. Ты точно знаешь, как облегчить боль.
– Да, это я умею, – низким, чуть хрипловатым голосом произнес он.
Кирсти вздрогнула. Что подумает Беки? Но когда она открыла глаза, то с удивлением увидела, что Беки тихо отплыла к дальнему бортику бассейна и совершенно не обращает на них внимания. У ее маленькой девочки есть чувство такта!
– Хочешь, чтобы я продолжил массаж? – спросил он.
Кирсти не могла поверить, что Лусио так ласков. Он что, забыл про их недавний разговор?
– Например, вот так? – Под водой он положил руку ей на грудь.
– Зачем ты это делаешь? – на одном дыхании прошептала она.
– Тебе не нравится?
Не нравится? Да она просто тает от его прикосновений!
– Ты же сам знаешь, что нравится, – совсем не радостно признала она.
– Ты не можешь мне противиться, ведь так?
– Не задавай глупые вопросы, – процедила она сквозь зубы. – Это бессмысленно. Ты просто используешь любые средства, чтобы я изменила свое мнение.
– Ошибаешься, – с невинной улыбкой возразил он. – Я делаю это только потому, что не могу сдерживать себя. Ты очень красивая женщина, Кирсти.
– Значит, ты просто играешь со мной?
– Ты не о том думаешь. Не вижу причины, почему мы не можем просто заниматься любовью, раз уж больше ничего не получается.
Все это время он нежно теребил ее соски пальцами. Кирсти блаженно закрыла глаза. Вдруг он резко опустил руку ниже, скользнул пальцами в ее трусики. Она выгнулась и уже хотела прижаться к нему всем телом, но мысль о дочери остановила ее. Что подумает Беки?
Боже, все ее тело стонало от желания.
– Так тебе нравится?
– О, да, – простонала она. – Но если ты сейчас не остановиться, Беки все увидит.
– Ты хочешь меня?
– Ты знаешь, что да.
– Можно я приду к тебе сегодня ночью?
– Да! – выкрикнула она. – Да! – И сообразив, что совершила ошибку, поправилась: – Нет! Я имела в виду, нет. Лусио, пожалуйста, остановись.
– Ты действительно хочешь, чтобы я остановился? – спросил он, продолжая ласкать ее.
– Нет! Да! Я не знаю. О боже!..
Слишком поздно. На нее накатила волна наслаждения, и Лусио прижал ее к себе.
– Тебе было хорошо?
Она слабо кивнула, не в силах говорить.
– Ты необыкновенная, ты об этом знаешь? Кирсти застонала.
– Я знаю только, что у меня нет сил двигаться.
– И не надо. Мы можем оставаться здесь столько, сколько надо.
– Где Беки?
– Она у другого бортика, – успокоил он ее. – Она не видит, что тут у нас происходит. Она просто довольно улыбается. И радуется, что мы не ссоримся. И мы больше не будем ссориться до конца вашего отдыха, ведь правда?
Кирсти не знала, показалось ли ей, или в его голосе действительно была угроза. В ее блаженном состоянии ей было все равно, и она кивнула.
– Хорошая девочка! – Лусио продолжал сжимать ее в объятиях.
Когда Беки снова к ним присоединилась, Кирсти уже была в полном порядке. Почти. Мысли о том, что случилось, не оставляли ее, и она подозревала, что будет думать об этом весь день.
Они разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться к ужину, во время которого Лусио был так нежен и заботлив, что Кирсти не могла поверить в то, что это тот же человек, который еще недавно угрожал отнять у нее дочь.