Под счастливой звездой (Том 2)
Шрифт:
– Ну и отлично. Но это не означает, что тебе необходимо скакать верхом.
– Нет, означает.
– Ты можешь причинить вред себе или ребенку.
– Да, надо ребенка немного встряхнуть. Что-то он засиделся у меня в утробе. Как ты, надеюсь, догадываешься, детей вынашивают не вечно.
– Справедливо. Но что делать, если ребенок решит появиться на свет, когда, ты будешь за пределами замка и рядом не окажется женщины, способной оказать тебе помощь при родах?
То, как он стоял перед ней, скрестив на груди руки и поглядывая на нее, словно на дитя неразумное, напомнило Эмил Парлана
– Артайр, - произнесла она, положив ему ладонь на плечо, - маленькая верховая прогулка умеренным аллюром не может сказаться на ребенке дурно ведь я езжу верхом всю свою жизнь. Но поскольку я на сносях, мне трудно взобраться на коня без посторонней помощи. И ты мне мог бы помочь. Повторяю, ездить мне не трудно, но помощь все-таки мне необходима.
– Если тебе нужна помощь, чтобы взобраться в седло, значит, ездить верхом тебе нельзя.
– Глупости. Подумай, сколько на свете женщин - совершенно здоровых, кстати, - которые никогда не садятся на лошадь без посторонней помощи.
– Но они не вынашивают наследника Макгуинов. Уверен, что Парлан запретил тебе садиться на лошадь в этом состоянии.
– Ошибаешься. Мы вообще не говорили на эту тему.
– Эмил считала, что она не нарушает никаких обещаний, поскольку Парлан и в самом деле такого рода приказаний ей не отдавал, хотя она и продолжала свои прогулки до самого последнего времени. Не так давно, правда, она почувствовала, что муж собирается с ней об этом поговорить, и, не дожидаясь неприятного разговора, прекратила верховые прогулки по собственной инициативе.
– Я сама перестала ездить, поскольку решила, что выгляжу на Элфкинге уморительно - с таким-то животом.
– Тогда с какой стати ты вдруг решила прокатиться сейчас?
– Потому что если я и впредь буду сидеть, как курица, высиживающая яйца, то просто сойду с ума!
– вскричала она, но тут же взяла себя в руки.
– Извини. Трудно сохранять спокойствие в моем положении.
– Она улыбнулась и с надеждой посмотрела на Артайра.
– Ты поможешь мне взобраться в седло?
– Помочь-то я, конечно, помогу, - продолжал ворчать Артайр, уступив ее просьбам, - хотя знаю, что мне придется очень и очень об этом пожалеть. Следовало бы подождать возвращения Парлана.
– Парлан вернется не скоро, и тогда мне уж точно будет поздно гарцевать на коне.
– Понимаю. И молюсь Богу, чтобы он вернулся в Дахглени после того, как вернемся мы.
– По-моему, ты совсем не слушаешь, о чем здесь говорят, Парлан, сказал Лаган и перемигнулся с Лейтом, прежде чем обнять лэрда.
Парлан поморщился, потому что понял: Лаган прав. Он прибыл на встречу с Менгусами и их сторонниками не только для того, чтобы убедить собравшихся, что его брак с Эмил Менгус - залог их будущего союза, но и для того, чтобы разузнать, как обстоят дела с поимкой Рори Фергюсона. В душе он считал, что с Рори так или иначе скоро будет покончено, поэтому и сам не заметил, как его мысли переключились на другое. Он стал думать об Эмил и о ребенке, который должен скоро появиться на свет.
– Признаться, мне не хотелось оставлять Эмил. Она вот-вот должна родить.
– Это вот-вот продолжается уже больше месяца. Я начинаю уже подумывать, что дитя решило выбраться из утробы на своих двоих.
Рассмеявшись над шуткой Лагана, Парлан покачал головой:
– Эмил и тут решила отличиться.
– Эй, прислушайтесь к тому, что говорит старый Саймон Брот, - прошипел Лейт, взывая к всеобщему вниманию.
– Повторяю, я уверен, что это работа нашего милого Рори. Не хочу причинять тебе боль, дружище Лахлан, и возрождать в твоей памяти печали прошедших лет, но вынужден сообщить, что девушка, труп которой мы обнаружили, была убита точно так же, как твоя жена. Это сделал Рори - и никто другой. Даже такой старик, как я, в этом уверен.
– Ты знаешь имя убитой?
– Нет, Лейт. Никто здесь такой раньше не видел. А приехала она сюда несколько недель назад, - ответствовал старый Саймон Брот.
– Тогда здешние жители вполне могли с ней познакомиться.
– Парлан знал, что в их краях любой чужак привлекал к себе пристальное внимание. Возможно, найдется ниточка, которая позволит нам установить имя несчастной или того человека, который ее прикончил.
– Ты полагаешь, это важно?
– спросил Саймон.
– Очень может быть.
– Ну, говорят, что это была насквозь лживая, очень красивая женщина с густыми каштановыми волосами лет двадцати от роду. Точно никто сказать не может, но те простолюдины, которые видели ее в деревенской гостинице, упоминали, что, ко всему прочему, добротой она тоже не отличалась. Словом, настоящая стерва, хотя и допустила до себя сына хозяина гостиницы - он крепкий и ладный парень.
– Это мог быть кто угодно. Есть еще какие-нибудь приметы? Что угодно, лишь бы установить ее имя.
– Да, чуть не забыл. А ведь я хотел показать его вам прежде всего. Саймон вынул из кармана кольцо и поднял над головой, чтобы все собравшиеся могли его рассмотреть.
– Не думаю, что оно поможет нам прийти к правильному выводу, но все же... Далеко не всякий может позволить себе иметь такое.
– Лаган, - прошептал Парлан, не сводя с кольца глаз.
– Узнаешь?
– Да, боюсь, что узнаю.
– Лаган поднялся с места, подошел к Саймону и взял у него кольцо.
– Ты был прав, старина. Эта женщина не здешняя. Вот почему здесь ее ник то не признал. Ее звали Кэтрин Данмор, и она была моей кузиной. Скажи, Саймон, как поступили с телом?
– Похоронили. В деревне каждый может показать ее родственникам место захоронения. Остается выяснить, что она делала в компании с этим человеком?
– Когда выяснилось, что именно Кэтрин выдала с головой Парлана и Эмил Рори Фергюсону, ее жизнь сделалась невыносимой. Ей некуда и не к кому стало ездить в гости, и одиночество постепенно затягивало на ее шее петлю все туже и туже. Кто-нибудь видел или слышал что-нибудь о том, где она была убита?
Место, где убили Кэтрин Данмор, находилось неподалеку от границы между горными землями и владениями лэрдов, проживавших в долине. Из этого можно было сделать вывод, что Рори обретался где-то поблизости. До Дахгленна отсюда тоже рукой было подать, и Парлан насторожился.