Под сенью осени
Шрифт:
Les Coguillages (Ракушки)
31
Этр'yски – древние племена, населявшие в 1–ом тыс. до н.э. С. – З.Апеннинского п–ва, предшественники римской цивилизации.
32
Геката – богиня в греч. мифологии, которая помогала с факелом в руках найти Персефону – отправленную в ад дочь Деметры, богини плодородия и земледелия (земли–матери).
Реминисц'eнция о цветении лип
В поисках земного рая
33
Грааль – мифологизированная драгоценная христианская святыня, связанная с таинством причастия.
34
Баксы (простореч.) – название иностранной валюты.
Письма из шкатулки
Прощание с летом
35
Пирог
36
Имеется в виду кофе. По аналогии с шоколадным напитком, который готовили ацтеки из бобов какао. «Чокоатль» – в переводе означает «пища богов».
37
Декоративное растение, плод которого похож на китайский фонарик.
38
Лист клёна по форме напоминает растопыренную ладошку.
39
В народе считается, что цветы жёлтого цвета – к разлуке.
Предновогодние призраки
В автобусе фирмы «Пегас»
40
Натали – Наталья Николаевна Гончарова (жена А.С.Пушкина.).
41
«ООО» – общество с ограниченной ответственностью.
Среди зимы
Объект поэзии
«Мухе» И.Бродского посвящается
42
«Букер» и «Грэмми» – виды премий: соответственно – в области литературы и музыкальная.
Желаемое жизненное кредо
Октябрь в городе
43
Грифон – в античной мифологии: крылатый лев с орлиной головой.