Под сиренью
Шрифт:
– Кто твои родители? Что сломано? Как она упала? Где она? Почему она не пришла прямо сюда? Она получила солнечный удар?
Бэн ответил так быстро, как только смог, и попытался освободиться, но старушка держала его, давала различные советы, выражала соболезнования и предлагала свое гостеприимство с несвоевременной теплотой.
– Господи, бедняжка, привези ее скорей. Милисси, приготовь кровать, чтобы положить Селию. Падение - это ужасная вещь, и последствия могут быть разными. Хоть бы у нее не была сломана спина. Отец сейчас на поле, и он с Биджаном позаботятся о ней. Ты иди позови их, а я подую в свисток, чтобы они поторопились. Передай ей, что мы будем рады ее видеть, и
Бэн больше ее не слушал. Пока миссис Пейн оборачивалась за свистком, он уже ускакал. Лита мчалась галопом по заросшей травой тропе, как будто под звук трубы, а "отец с Биджаном", встревоженные сигналом в такой час, оперлись на свои грабли и изумленно глядели на растерянного маленького наездника, приближавшегося к ним, как ураган.
– Наверное, у дедушки был еще один инсульт. Я сказал им посылать за нами, если это случится, - спокойно сказал фермер.
– Я не удивлюсь, если где-то снова пожар, - предположил наемный рабочий, осматриваясь, не видно ли дыма на горизонт. Вместо того, чтобы идти навстречу гонцу, оба стояли, как вкопанные, в синих комбинезонах и красных фланелевых рубашках, пока мальчик сам не подошел и не рассказал о случившемся.
– Ох, это плохо, - сказал фермер беспокойно.
– Этот ручей всегда был ужасным местом, - добавил Биджан. Потом фермер поспешил к мисс Селии, а его помощник поднял воз и сделал постель из сена, чтобы ее положить.
– А теперь, мальчик, иди за доктором. О леди позаботятся. Ей лучше отдохнуть здесь, пока мы разберемся, что случилось, - сказал фермер, когда четыре сильные руки подняли бледную девушку так осторожно, как только могли.
– Держись, - добавил он, когда Бэн вскочил на спину Лите.
– Тебе придется ехать в Беривиль. Доктор Милз - мастер по части переломов, а старый доктор Бабкок - нет. Отсюда до дома Милза около трех миль. Ты должен привезти его как можно скорее, чтобы ожидание не причинило вред.
– Не загоняйте Литу, - сказала мисс Селия из телеги, когда та начала двигаться, но Бэн не слышал ее - он скакал через поля, как будто жизнь и смерть зависели от его скорости.
– Этот мальчик сломает себе шею, - сказал мистер Пейн, глядя, как лошадь и всадник перескакивают через ограды.
– Не переживайте за Бэна, он умеет скакать верхом, и Лита тренирована для прыжков, - ответила мисс Селия, падая со стоном обратно на сено, так как непроизвольно подняла голову, чтобы посмотреть, как ускакал ее маленький галантный сударь.
– Я думаю, этот мальчик - настоящий жокей. Такого не увидишь нигде, кроме ипподрома, - и фермер Пейн пошел дальше, все еще глядя вслед двум фигурам, которые пронеслись через мост вверх по холму и исчезли с поля зрения, оставляя за собой клубы пыли.
Зная, что хозяйка в безопасности, Бэн и его лошадь наслаждались ездой. У Литы была хорошая кровь, и она это доказала в тот день, проскакав три мили в изумительно короткий срок. Люди, ехавшие по дороге в тележках, с изумлением смотрели на отчаянную пару. Женщины, спокойно занимавшиеся шитьем у окна, бросали свои иголки и выбегали с тревожными возгласами, уверенные в том, что кого-то похищают; дети, игравшие у дороги, разбегались, как цыплята перед ястребом, и когда Бэн проезжал с предупредительным свистом, коляски с детьми стремительно закатывались назад во дворы. Когда босой мальчик на взмыленной лошади примчался в город, на нем сосредоточили пристальное внимание. Десяток голосов спрос, или: "Кто убит? ", когда он подъехал к калитке доктора.
– Он только что поехал в ту сторону, у ребенка миссис Флин припадок!
– закричала полная леди с веранды. Она была женой доктора и привыкла к взволнованным гонцам, которые прибывали отовсюду в любое время дня и ночи.
Не отвечая на вопросы, Бэн ускакал, мечтая о том, как бы ему перескочить залив, перемахнув через пропасть, и преодолеть бушующий источник, чтобы показать его привязанность к мисс Селии и мастерство наездника. Но никакие опасности не встретились ему на пути. Он нашел доктора, поившего свою лошадь на том же месте, где были обнаружены Бэб и Санчо в тот знаменательный день, когда дети ходили в цирк. Узнав, что случилось, доктор пообещал вернуться как можно скорее, а потом поехал облегчить состояние ребенка Флинов, который съел кусок мыла и несколько пуговиц, пока мать была занята в ванной. Бэн поблагодарил звезды, что делал уже не раз, за то, что знал, как ухаживать за лошадью. Он остался у водопоя, чтобы промыть рот Литы пригоршней влажной травы и позволить ей сделать глоток для очистки горла от пыли. Потом они медленно двинулись обратно через холмы. Бэн гладил и хвалил прекрасное существо за его ум и скорость.
Лита достаточно хорошо знала, что была умной кобылой, и она откинула голову, изогнула лощеную шею и пошла легким шагом, сознательно кокетничая, как красивая женщина. Она посмотрела на своего наездника, чтобы взглядом возвратить ему комплименты за привязанность, и Бэн почувствовал ласкающее сопение вельветового носа на своих босых ногах.
Мисс Селия удобно лежала в своей постели, куда ее уложили жена и дочка фермера, когда пришел доктор. Он нашел сложной только травму руки. Никаких серьезных повреждений больше не было, а синяки скоро должны были зажить, поэтому Бэн был отправлен домой, чтобы всех успокоить и попросить сквайра приехать за леди на следующий день в своем просторном крытом экипаже, если она будет в состоянии передвигаться.
Миссис Мосс была достаточно мудрой, чтобы промолчать о случившемся, и спокойно делала то, что могла, в ожидании новостей. Бэб и Бэтти где-то собирали ягоды, поэтому никто не тревожил Торни, и у него был спокойный дневной сон, необычайно долгий. Проснувшись, он полежал, почитал немного и стал лениво бродить в поисках кого-то. Тут он и заметил Бэна и Литу, переминавшихся на свежей соломе в сарае.
По ведрам, губкам и скребницам, лежавшим рядом, было ясно, что лошадь тщательно помыли и протерли. И "миледи" выглядела превосходно отдохнувшей после долгой работы вместе с преданным конюхом, спящим возле нее.
– Ну, из всех чудаковатых мальчиков ты самый чудной, что проводишь этот жаркий день лишь заботясь о Лите ради своего удовольствия!
– закричал Торни, глядя на него с большим изумлением.
– Если бы ты знал, что мы делали, то подумал бы, что я не обязан беспокоиться, и мы оба имеем право на отдых!
– ответил Бэн, подскочив, свежий, как огурчик. Но он тянул со своим мрачным рассказом, все время сдерживаясь, чтобы не выпалить все Торни, как только тот пришел.
Он вкратце рассказал о случившемся и остался доволен произведенным впечатлением и эмоциями, которые вызвал его рассказ.
Его слушатель сначала был испуган, а затем взволнован и очарован. Эмоции Торни сменялись в такой скорой последовательности, что он счел нужным сесть на какой-то ящик и попытаться вдохнуть до того, как смог воскликнуть, выразительно продемонстрировав свои пятки закромам:
– Бэн Браун, я никогда не забуду, что ты сделал для Селии сегодня, и сразу преклонюсь к твоим ногам!
– Тогда мне казалось, будто у меня шесть ног. Было так замечательно, что мы понимали друг друга с Литой, правда?
– Бэн усмехнулся, обняв Литу за голову и слушая ее ответ, сопровождавшийся вздохом, способным сдуть его с места.