Под созвездием Черных Псов. Трилогия
Шрифт:
— Босяки. — Ко мне подошел Мэдд и показал три даллинора и пять мюнтов. — Оружие такое, что даже пачкаться не стоит. Продать все равно не получится.
— Деньги раздели на двоих с Рэйнаром. Пригодятся.
— Хорошо, — пророкотал здоровяк. Покосился на гномов, презрительно поморщился и даже сплюнул. — Беррэнт дэ вьерн!
— Не ворчи, — усмехнулся я и похлопал его по плечу.
— Только зря лошадей гнали, — пробурчал он и пошел к Рэйнару.
23
Пока гномы перешептывались, я подошел к уже умершему великану. Вот
— Это гном, — пробурчал Мэдд, заметив, что я разглядываю убитого.
— Гном?!!
— Да, — кивнул здоровяк и объяснил. — Один раз в жизни, если угрожает смертельная опасность, гном может превратиться в великана. Ненадолго, но может. Этому не повезло. Видимо, уже был ранен или ударили в момент превращения.
— Вот это да! — Я удивленно дернул бровью, покачал головой и пошел к лошадям.
Парни уже успели сесть на лошадей, и теперь с большим презрением смотрели на гномов. Если честно — я их понимаю. Вот один из гномов вышел вперед. Нет, не старик. Моложе. Важно выставил одну ногу перед собой и заявил:
— Мы хотим купить одну из ваших лошадей…
— Хотим?! — Я не выдержал и сплюнул себе под ноги. Ну и наглецы! Потом взлетел в седло и посмотрел на гнома. — Мы с вами знакомы?
Гном, видимо, еще не понял, что это не тот случай, когда кичатся благородной кровью. Не понял, но слегка растерялся. Вероятно, на моем лице отразились эмоции, и старик поспешил на помощь своему собрату.
— Мы попали в беду, — сказал он. Пусть и мягче, чем его соплеменник, но все равно в голосе сквозило высокомерие. Ну да, конечно. Знакомо… Аристократ перед плебсом.
— Вижу.
— И остались без лошади…
— Я не слепой.
— Мы, — он поморщился, — мы будем благодарны, если…
— Вы будете благодарны? — усмехнулся я и провел рукой по бороде. — Как это, черт побери, мило! А мы прямо испереживались, будет нам благодарен этот важный гном или нет?
— Мы заплатим очень хорошие деньги за эту, — гном выпятил губу, — за эту лошадь.
— Хорошо. Двести даллиноров, и каурая кобыла ваша. — Сколько?! — У старика челюсть отвисла от моей наглости.
— Ты глухой? Я сказал, двести даллиноров.
— Но это невозможно высокая цена!
— Это моя цена, — сухо отрезал я и подчеркнул: — моей лошади. Что тебя не устраивает, старик?
— Ну тридцать или сорок.
— Прощай, — кивнул я и взмахнул нагайкой.
— Стойте!
— Что тебе надобно, старче?
— Я понимаю, что вы пользуетесь нашим…
— Это ты, старик, пользуешься моей добротой, — перебил его я. — И моим терпением.
— Хорошо. Пятьдесят.
— Двести пятьдесят.
— Что?!
— Ты медлишь, старик, — процедил я. — Медлишь, а мое время дорого.
— Шестьдесят.
— Триста.
Позади меня послышался сдавленный смех. Даже угрюмый Мэдд, и тот весело оскалился. Да, не все в Асперанорре любят гномов. Скажу честно: окажись на месте этого идиота гном Эйгар или кто-то из его рода — я бы отдал лошадь даром и никогда бы не вспомнил про эту услугу. Но старик меня завел. Напыщенностью и высокомерием. Старый гном оглянулся на дохлую лошадь и хлопнул руками по коленям от досады.
— Хорошо!
— Триста даллиноров.
— Да!
— Где деньги?
Старик полез в повозку. Через несколько минут он вылез наружу и чуть не плача протянул кошелек из желтой кожи. Я спустился на землю и, развязав шнурки на кошельке, высыпал монеты. Закончил пересчитывать и посмотрел на гнома.
— Здесь двести сорок восемь. Ты что, старик, не умеешь считать? Старик скрипнул зубами и опять полез в повозку. Вылез и протянул еще один кошелек. Я пересчитал.
— Вот теперь порядок, — кивнул ему. — Рэйнар, отдай им каурую.
Рэйнар, весело скалясь, отдал гному повод нашей лошади и быстро отвернулся. Зачем? Не знаю. Может, для того, чтобы скрыть слезы, выступившие от едва сдерживаемого смеха.
— Я думаю, что мы еще встретимся, — прошипел старик-гном.
Прошипел таким тоном, что было понятно, какой будет эта встреча. Не самой дружеской. Я молча повернулся, взял его за отвороты камзола и поднял в воздух.
— Слушай меня внимательно, гном! Когда род Эйгара вручал мне арг-норр за небольшую услугу, гномы северного побережья клялись в вечной дружбе. Глава их рода говорил, что я могу рассчитывать на помощь и благодарность гномов во всем королевстве! Жаль, что он соврал. Когда буду в тех местах, обязательно встречусь с ним и скажу, что он грязный лжец! Прощай, малыш! — С этими словами я опустил старика на землю и махнул парням.
— Мастер?
— В путь!
Дальше ехали молча. Я не смотрел, но чувствовал: парни едва сдерживаются, чтобы не заржать. Через полчаса заметили уютное место на берегу озера и остановились.
— О боги! — простонал Мэдд и, уже не стесняясь, завалился на землю. — Боги! Благодарю вас за то, что я видел это! Беррэнт дэ вьерн!
Рядом с ним корчился от смеха Рэйнар. Я стоял перед ними, постукивал нагайкой по бедру, и смотрел, как они веселятся. Когда парни немного успокоились, мы разожгли костер и подвесили над огнем котелок для каши. Рэйнар кромсал мясо, а Мэдд вспоминал, как мы торговались, и качал головой.
— Послушайте, мастер, — поднял он голову, — вы сказали, что гномы на северном побережье вручили вам арг-норр, не так ли?
— Да.
— Они что-нибудь сказали при этом?
— Мы будем здесь.
— Мастер! — Он вцепился в свою бороду и покачал головой. — Вы знаете, что вы сделали?
— Наказал гнома за жадность и высокомерие, только и всего.
— Нет, мастер Серж! Все не так просто! Вы сказали, что назовете главу рода лжецом!
— Я не собираюсь обижать северян.
— Понимаю. Но скряга, который попался на дороге, этого не знает! И теперь получается, что он оскорбил не вас, а род северных гномов! Вы представляете, что это значит?