Под угрозой (в сокращении)
Шрифт:
— Прекрасно выглядишь, — сказал его отчим, выходя из кухни в гостиную со своей первой за этот вечер кружкой пива. Из соображений безопасности Колин Делвс переодевался в военную форму на базе в Марвелле, а сейчас был в джинсах, легких туфлях и коричневой кожаной куртке, которую обычно надевал, выезжая с базы. Однако, несмотря на свободную одежду, его окружала ощутимая аура напряженности.
— А вы выглядите немного усталым, — сказал Дензил.
— День был тяжелый, — сказал Делвс. — Снова была боевая тревога. На сей раз
— Это секретная информация? — спросил Дензил.
— Трудно удержать все полностью в тайне, — пожал плечами отчим, — учитывая, что местным жителям раздали листовки, вокруг базы развернули контрольно-пропускные пункты и ввели в район три батальона войск.
— А что будет с ними? С террористами, я имею в виду.
— Ну, к базе они подобраться никак не могут, скажем так. А ты что собираешься делать сегодня вечером?
— Пойду в паб, — сказал Дензил, садясь на диван. — «Зеленый человек».
Родители Колина Делвса вошли в комнату и осмотрелись с вопрошающим видом людей, которым необходимо выпить. Воодушевленный неведомыми другим мыслями о предстоящем вечере, Дензил сам принял у них заказы.
— Черт! — сказала Шарлотта Делвс несколько минут спустя. — Тут джина достаточно, чтобы свалить лошадь.
— А ты разве с нами не выпьешь? — Ройстон Делвс, сделавший деньги на товарных биржах, был более румяной, более мясистой версией своего сына.
— Я за рулем, — сказал Дензил благочестиво.
— Ага, прямиком в паб, — сказал Колин.
Они все еще смеялись, когда вошла мать Дензила с Джессикой. Ребенка выкупали, накормили и одели в чистый белый комбинезон. Теперь сонную и пахнущую тальком девочку можно было продемонстрировать, прежде чем уложить спать.
Это был тот момент, которого ждал Дензил. Пока все ворковали и кудахтали, он ускользнул из дома. Девушка ждала у магазина, как и обещала.
— Извините, — сказал он, когда она пристегивалась ремнем в «хонде». — Машинка так себе. Попробуйте представить себе, что это «порше».
— Не уверена, что мне так уж нравятся «порше», — сказала она. — Слишком быстрые, вы не находите?
Он повернулся, чтобы взглянуть на нее. Она была одета, как и в прошлый раз, в руках у нее был зеленый плащ.
— Что ж, я рад, что вы так на это смотрите, — усмехнулся он. — Хорошо провели сегодняшний день?
— Спокойный день. А как вы? Меня, между прочим, зовут Люси.
— Я — Дензил. Чем вы занимаетесь, Люси?
— Боюсь это очень скучно. Я работаю в компании, которая делает экономические прогнозы.
— Подумать только, это… это действительно кажется весьма скучным!
— У меня есть мечта, — сказала она.
— Какая?
— Я
— Я изучаю геологию в Ньюкасле.
— Интересно?
— Я бы так не сказал. Но зато можно побывать в интересных местах. В следующем году будет поездка в Гренландию.
— Классно.
— Да, скорее даже холодно. Но я люблю холод, если вы понимаете, о чем я, так же, как вы явно любительница жарких стран.
— Какая жалость.
— Ну, возможно, мы могли бы встречаться посередине. В какой-нибудь умеренной зоне. Типа паба.
Дензил свернул на автостоянку.
— Приехали. «Зеленый человек».
— Выглядит мило, — пробормотала она. — Вы не возражаете, если я оставлю плащ и сумку в багажнике?
Глава 11
Бруно Маккей прикрыл трубку и подозвал Лиз:
— Прайс-Лэсселс. Директор школы. Наш человек нашел его. Слышно плохо.
Глаза Лиз взволнованно расширились.
— Хорошо. Не переключай.
Она подошла к его столу. Голос директора школы был еле слышен:
— …поживаете. Насколько я понимаю, вы… говорить со мной.
— Мне нужно кое-что узнать об одной вашей бывшей ученице. Джин Д’Обиньи…
— …помню ее очень хорошо. Что я могу?..
— У нее были близкие друзья? Люди, с которыми она, возможно, поддерживала отношения?
— …трудная девочка, с ней не так-то просто было сойтись. Ее самой близкой подругой, как я припоминаю, была проблемно… по имени Меган Дэйвис. Ее семья… в Линкольне, я думаю. Ее отец был военным. Военно-воздушные силы.
— Вы в этом уверены?
— Хорошая пара. Джон и Дон, я думаю их… с места на место… Меган совсем распустилась.
— А Джин Д’Обиньи не жила с семьей Дэйвисов?
— …насколько мне известно. Но она, возможно, жила у них после того, как Меган покинула Гарт-Хаус.
— Куда отправилась семья Дэйвисов после Гедни-Хилл?
— Простите, но с этим помочь вам не могу.
— Вы знаете, куда потом перевели Меган? В какую школу? Мистер Прайс-Лэсселс? Алло? — Но линия замолчала. Все в комнате смотрели на нее. Маккей демонстрировал особенно снисходительную улыбку.
Неужели она запуталась совсем? Неужели это просто смешно?
Положив трубку и ни на кого не глядя, Лиз возвратилась к своему столу. Открыв файл контактов в своем ноутбуке, она позвонила в министерство обороны. Назвавшись дежурному офицеру, она попросила его подключиться к архивам.
— Я, собственно, как раз закрываю лавочку. Так что побыстрее.
— Будем работать столько, сколько надо, — сказала Лиз ровным голосом. — Это вопрос национальной безопасности, поэтому, если вы не желаете оказаться у дверей бюро по трудоустройству на следующей неделе, предлагаю вам оставаться на месте до тех пор, пока мы не закончим, ясно?