Подари мне мечту
Шрифт:
Изабель ничего не смогла с собой поделать: их взгляды встретились — впервые за эти месяцы.
Казалось, он смотрит ей в самую душу. Изабель вздрогнула и отвернулась.
— Вставай, дорогая, вставай, — вполголоса повторял ее муж по-французски.
Изабель повиновалась. Перед мысленным взором возникало то лицо Роба, то массивная кровать под балдахином, О Господи! Как она заставит себя отдаться Альварадо? Как?!
А вдруг он поймет, что невеста не девственница?
Изабель вдруг вспомнила, с какой настойчивостью Хелен прятала булавку
А толпа с шумом вынесла их прочь из зала.
В темноте он гладил ее обнаженные бедра, грудь, живот. Изабель лежала неподвижно, ни жива ни мертва, крепко зажмурившись. Перед глазами упрямо вставало лицо Роба, их страсть, их любовь.
Он заговорил по-испански низким, осипшим от возбуждения голосом.
Изабель не понимала ни слова, она словно со стороны услышала свой сдавленный плач.
— Не надо бояться, — шептал он, навалившись сверху, Изабель застыла: он был готов к соитию, а она не в силах даже шелохнуться в ответ. Разве такое возможно? За что? За какие грехи Господь наслал на нее еще и эти муки?
Он вошел в нее — не сразу, с большим трудом. Изабель не удержалась и вскрикнула, потому что ей было больно.
Последовал новый поток испанских слов — видимо, ее пытались утешить.
Изабель напряглась всем телом. По лицу струились слезы. Слишком поздно она осознала всю глубину совершенной ошибки. Слишком поздно поняла, что по-прежнему любит другого.
— Ну прости, прости, — торопливо шепнул он, и на этот раз его настойчивые толчки увенчались успехом.
Изабель разрыдалась во весь голос.
Солнечный свет, проникавший в комнату сквозь неплотно прикрытые ставни, разбудил Изабель.
И в тот же миг в сознание ворвалась грубая, отвратительная реальность. Она стала женой графа Педрасы.
Отчаяние всколыхнулось в душе с новой силой. Изабель нерешительно приоткрыла глаза. Оказывается, вторая половина кровати была пустой. Она с облегчением зажмурилась в надежде вернуться в блаженное забытье, но сон больше не приходил.
При мысли, что им по традиции предстоит провести в этой спальне еще несколько дней, Изабель чуть не зарыдала.
Наконец она заставила себя сесть и протереть глаза. Сейчас ей ужасно не хватало преданного ласкового Зевса или хотя бы Хелен! Итак, это случилось. И Изабель остается лишь смириться со своей участью и ублажать мужа до тех пор, пока смерть не разлучит их.
Соскользнув с кровати, она уставилась на бурые пятна крови. Накануне она исколола булавкой все бедро, а супруг даже не потрудился полюбоваться доказательствами ее девственности.
Роб говорил, что женился на богатой вдове, и ей всегда казалось, что эта женщина должна быть старой и непривлекательной. Изабель было тошно вспоминать о той юной красотке, что сидела за праздничным столом.
«Перестань себя мучить!» — приказала себе Изабель. Но это было сильнее ее, и она снова и снова содрогалась от отвращения к чужаку,
Изабель накинула на голое тело пеньюар и подошла к своему сундуку. На самом его дне лежал пухлый томик стихов.
Она замерла, прижимая книгу к груди.
А потом метнулась обратно на кровать и вытащила три письма, спрятанных между страниц. Все три послания остались нераспечатанными, и все они были от Роба.
Изабель в замешательстве смотрела на нетронутые печати. После их первой встречи Роб постоянно пытался связаться с нею, а у Изабель не хватило духа вернуть письма нераспечатанными или просто швырнуть в огонь. Она хранила их до сих пор.
Вздрагивая от страха, стараясь не слушать здравый смысл, предостерегавший ее от этого безрассудного и опасного шага, она поддела ногтем печать на одном из писем.
«Моя дорогая Изабель, — говорилось в письме, — примите мои самые сердечные поздравления по случаю вашей помолвки с Альварадо де ла Барка. Уверен, что вы вполне достойны столь удачной партии. Дорогая кузина, я постоянно вспоминаю о вас и сожалею, что мы так долго пребывали в разлуке. Надеюсь, вы удостоите меня аудиенции до вашей свадьбы. Нам есть что вспомнить и о чем поговорить, не так ли?
С выражением самой преданной братской любви, ваш адмирал Роберт де Уоренн».
Изабель уставилась на письмо. Оно дрожало так, что трудно было разобрать буквы. Нет, это не письмо — это дрожала ее рука…
Что он хотел сказать этим посланием?
Изабель едва дышала. «Преданная братская любовь… удачная партия…» Он что, издевается?
«Братская любовь…» Неужели это все, что он теперь чувствует?
А вдруг он все еще любит ее? И добивался встречи, чтобы признаться в этом?
Она снова и снова перечитывала письмо, стараясь угадать, что скрывается за учтивыми, ничего не значащими строчками.
Решение пришло словно само по себе. Она во что бы то ни стало должна повидаться с Робом и выяснить, любит ли он ее по-прежнему, потому что она так и не разлюбила его.
За дверью послышалась тяжелая поступь человека, обутого в сапоги.
Изабель застыла от страха. Но уже в следующий миг письмо вместе с конвертом и двумя другими посланиями было спрятано в книгу. Изабель обнаружила, что обломки алой восковой печати все еще валяются на постели, и едва успела сесть прямо на них, когда в комнату вошел Альварадо.
Он внимательно посмотрел на свою молодую жену.
Изабель затаилась, понимая, что если он сейчас обнаружит эти письма, то все конечно.
— Изабель? Ты больна?
— Я чувствую сильную слабость, — прошептала она онемевшими губами.
— Ты ничего не ела со вчерашнего вечера. — Его проницательный взгляд остановился на книге, которую она прижимала к груди.
Изабель почувствовала себя обреченной. Слишком поздно что-либо скрывать!
Он приблизился, и книга оказалась у него в руках.