Подделка для убийства
Шрифт:
Когда Вульф в одиннадцать спустился вниз, я описал ему эту встречу двух соперников и показал обе бумажки. Он довольно усмехнулся, но сказал, что рад, что его при этом не было… Я кивнул и прибавил, что рад, что мы освободились от денег, и Вульф со мной согласился.
В следующие полчаса позвонили Сол, Фред и Орри, но никаких новостей у них не было. Орри разговаривал с Максом Эдером, хозяином и тремя жильцами. Фред купил белочку и кенгуру и целый час провел в мастерской за магазином. Сол пока ограничился наблюдением за театром. Он сказал, что это такое
Это был наш адвокат с нашей клиенткой. Я ничего не имел против Паркера, но для Хетти я был в неподходящем настроении. Я решил отделаться от нее.
— Добро пожаловать! Жаль, что не удалось сделать этого раньше, но мистер Паркер сделал все, что мог. Вы не проводите ее домой? Мне сейчас нельзя отлучаться.
— Я привел ее сюда, потому что она настаивала на этом. — Паркер выглядел довольно удрученно. — Мне нужно идти, я и так опоздал на встречу. Позвоните мне, когда я вам понадоблюсь. — Он повернулся и сбежал по лестнице.
— Почему вы не приглашаете меня войти? — спросила Хетти.
Я отступил в сторону. Она сняла перчатки, сунула их в карман и начала расстегивать пальто. Мне не осталось ничего другого, как помочь ей раздеться, и пока я вешал ее пальто на вешалку, она прошмыгнула в кабинет. Когда я через полминуты тоже оказался там, она уже сидела в красном кресле, а Вульф сердито смотрел на меня.
— Что касается этого адвоката, — сказала она, — то я не собираюсь оплачивать его, о чем я ему и сказала. Вы получаете от меня сорок две тысячи, и гонорар адвокату тоже входит в эту сумму.
Вульф посмотрел на меня. Я кивнул.
— Да, я скостил половину. Но я ничего не мог поделать против определенных чар.
Он повернулся к ней.
— Согласен, сударыня. Адвоката оплачиваю я.
— Я вам не сударыня. Сначала я хотела бы взглянуть на фальшивые деньги, могу ли я вам доверять. Покажите мне их.
Вульф и так был не в восторге, а сейчас его терпение лопнуло
— Арчи!
Я выудил две бумаги из своего стола и подал одну Хетти.
— Вот это нам принес полицейский инспектор по имени Кремер. Она выдана судьей и содержит предписание тотчас же выдать деньги полиции. Кремер нас знает и не любит.
— Так я и думала. Вы — бездарь. Вы…
— Не спешите. Мы на это рассчитывали. Полицейский пришел слишком поздно. — Я передал ей вторую бумагу. — Другой явился раньше и принес вот это. Ему я и отдал деньги, а Кремер остался с носом. Он был в такой ярости, что ушел, не сказав ни слова. — Я протянул ей квитанцию. — А это квитанция, подписанная другим.
Она вернула мне документы, даже не взглянув на них.
— Хотелось бы мне присутствовать при этом и посмотреть на этого Кремера.
— Жаль, что вы пропустили это зрелище, мисс Эннис. Вы бы повеселились.
— Зовите меня Хетти. Вы же не бездарь.
— Благодарю. — Я вернулся на свое место и положил бумаги обратно в стол. — Как было ночью? Плохо?
— Сносно. В камере была кушетка, но женщина, которая осталась со мной, решила выключить свет. Потом почти каждые два часа приходил мужчина и пытался заставить меня говорить. Полиция действительно глупа. Им бы следовало знать, что я не сдамся.
— Значит, вы вообще не разговаривали с ними?
— Разумеется, нет… Лучше бы им оставить меня в покое и не мешать мне спать. Плохо было то, что я ужасно проголодалась. Они несколько раз приносили мне еду, но я к ней, конечно, не притронулась. Кто знает, чего они туда насовали?
— Значит, со вчерашнего дня вы ничего не ели?
— Ни крошки.
Вульф хмыкнул.
— Невообразимо. Этому немедленно следует помочь. У нас очень удобная комната для гостей. Мистер Гудвин вам ее покажет, а мой повар что-нибудь принесет вам. У вас есть какие-либо особые желания?
Она склонила голову на бок.
— Еще бы, Фальстаф. Я слышала о вашем поваре. Как насчет порции бараньих почек по-бургундски?
Вульфа нелегко было удивить, но на это он не рассчитывал. Он удивленно посмотрел на нее.
— Но на это потребуется некоторое время, су… мисс Эннис. По меньшей мере, два часа.
— Ничего. Я пока посплю. Еще что-то. Да, вознаграждение. Нам должны выдать вознаграждение. Не потому, что я нуждаюсь в этих бумажках, на жизнь мне хватает. Но это были бы первые деньги, заработанные мною самостоятельно, и я бы не хотела отказаться от такого шанса.
— Хорошо, я подумаю об этом. Но сейчас нам нужно сделать кое-что срочное. Пока вы будете отдыхать.
Зазвонил телефон, и я взял трубку. Женский голос сказал, что со мной хочет говорить мистер Мандельбаум.
— Гудвин? Мандельбаум из бюро прокуратуры. Я должен поговорить с вами. Когда вы можете быть здесь?
— Через двадцать минут.
— Хорошо. Сейчас десять минут первого. Я жду вас в половине. Согласны?
Я ответил утвердительно, положил трубку и поднялся
— Бюро прокурора, — доложил я. — Удивительно, что они не дали знать о себе раньше. Я вам сейчас не нужен, вы и так хорошо понимаете друг друга.
Мои друзья с улицы Леонард продержали меня пять с половиной часов и все, что я получил за это время, было два сандвича с ветчиной, кусок торта и два стакана молока за счет хозяев. Что получили другие, не знаю, но сомневаюсь, что я сказал им то, на что они рассчитывали. Кроме Мандельбаума я беседовал со вторым представителем прокурора по имени Линдстром и лично с прокурором Маклином.
За время моей работы меня много раз обвиняли в самых наказуемых проступках — от активного подкупа до соучастия в убийстве. На этот раз об убийстве меня допрашивали ради проформы, а в действительности их интересовали те фальшивые деньги. И хотя никто из них прямо не сказал об этом, все они были убеждены в том, что я намеренно одурачил Кремера и передал в руки секретной службы вещественные доказательства.