Подкидыш
Шрифт:
— А как же кондитерская? Она закроется? — расстроенно спросила Оли.
— Именно поэтому я вас и собрала вместе. Кирна, я прошу тебя пару часов в день выделить на обучение Оли. А тебе, Оли, я отдам свою кондитерскую со всем оборудованием, кроме одного амулета стазиса. Его я с собой заберу. Сходим к бургомистру перепишем на тебя. А потом…
— Подожди, я не справлюсь, — замахала руками Оли. — У меня не получается так же красиво и ровно как у тебя.
— Тебе работа нужна? — спросила её прямо.
— Конечно.
— Значит справишься. Ты обучаешься намного быстрее
Наставница же за все это время не проронила и слова. Я очень переживала что она откажется помочь и тогда мне придется просто закрыть свое детище, в которое я столько сил своих вложила.
— Кирна, что скажешь? — с надеждой посмотрела на наставницу.
— Что просто так я согласиться не могу, — и пока я думала, как убедить её, она повернулась к Оли. — Я скажу свое решение после того, как ты испечёшь что-нибудь нам к чаю. На свое усмотрение.
Я тут же оживилась. Значит Кирна согласится. А в том что так и будет, я не сомневалась, ибо Оли действительно быстро осваивалась на кухне.
Отправив девушку готовить, мы с наставницей предались воспоминаниям. За эти два года много всего произошло, в основном хорошего. И по ком я действительно буду скучать так это по ней.
— Не переживай, я присмотрю за девушкой, — Кирна мягко улыбнулась. — Но и ты знай, что здесь тебе всегда рады.
— Спасибо, — только и смогла ответить ей, стараясь незаметно стереть слезинки.
Вскоре Оли принесла ароматный морковный кекс, после чего уже официально Кирна согласилась обучать тонкостям искусства кондитерского дела.
Так что с лёгким сердцем я оставила кондитерскую в надежных руках Оли. И теперь мне оставалось последнее дело. Попрощаться с родителями.
На следующий день я поехала в деревню. Герарду не стала об этом ничего говорить, всё равно не поймёт и будет отговаривать.
В этот раз мне повезло — вся семья была дома. Рассказала им что уезжаю далеко, в другой город жить с Герардом, на тот случай если слухи с города до деревни доползут.
Брату было всё равно, общения нормального у нас как такого не было. Мать же явно обрадовалась и даже не пыталась скрыть этого. И только отец искренне расстроился. Не став долго там задерживаться, я вернулась в город. Больше ничего меня не удерживало здесь.
Глава 23
Больше двух недель длилось наше путешествие до Корвиля — города, расположенного по другую сторону единственного перехода через длинную цепь скал. Города, который как я надеялась сможет стать мне новым домом.
Герард сразу предупредил, что путешествовать лучше всего налегке, поэтому с собой нужно взять самое необходимое, а остальное уже он купит на месте. Многого, конечно, у меня и не было, моя шкатулка с деньгами, амулет и целый ворох одежды, которую я успела накупить.
Посчитав, что ему виднее,
Сам же Герард помимо сумки с собой ещё прихватил заплечный мешок. Ну и конечно Кид на руках. Сначала мы доехали на телеге до Гаруна. Всего каких-то полдня и мы на месте. Останавливаться надолго в этом городе не стали. Проехав чуть дальше чем обычно, мы очутились на вокзале, с которого, как объяснил Герард можно было уехать на дилижансе в разных направлениях.
Наш путь лежал на северо-запад через столицу. И как оказалось от Гаруна доехать сразу до столицы было можно, только если на своих лошадях. А вот дилижанс шёл до более крупного города Дортис, и уже потом нужно было пересесть на другой дилижанс и отправиться дальше.
Всё это я узнала пока мы ждали время отправления транспорта сидя в таверне у вокзала.
— Слушай, хотела тебя спросить, — решила задать ему давно мучавший меня вопрос. — Когда ты появился, то был без вещей почти, всего лишь этот мешок, который рядом сейчас лежит. Потом ты снял довольно огромный дом, оплатил тот что сгорел, дал мне денег на одежду. Где ты деньги то взял? Не в мешке же ты их таскал? Или да?
— Эх, Майя, — в ответ усмехнулся он. — Вообще-то я не снял дом, а купил. Неужели ты думала, что такой дом кто-то будет сдавать в аренду?
— Но зачем? И почему сразу не сказал? — и вообще, откуда мне об этом знать, я в этот район только заказы относила, больше ничего.
— Просто сначала думал, что домой я отправлюсь один. И как-то некрасиво вышло что мы тебя оставили без крова. Поэтому уговорил хозяев продать мне понравившийся дом.
— Что значит уговорил? — с подозрением посмотрела на Герарда и он оправдал мои опасения.
— Пришлось немного использовать свою магию, но деньги я им честно выплатил и даже помог принять верное решение. Они, кстати, теперь живут здесь, в Гаруне, и довольно неплохо живут.
— А что с домом?
— А что с ним? Стоит себе, ждёт новых жителей. Бургомистр обещал продать его и выслать деньги.
— И ты поверил? А если обманет?
— Не обманет, а если сделает это, то пожалеет, — с Герарда тут же слетела улыбка, даже страшно стало. Тут же вспомнила, что он не всегда был милым и добрым. Похоже он заметил, что мне не комфортно и тут же вернул себе улыбку на лицо. — А вообще ему отойдёт часть суммы, так что вряд ли он будет рисковать.
Ну вот ни капельки не убедил. Доверять постороннему такую крупную сумму денег. И вопрос остался открытым. Откуда деньги?