Подкидыш
Шрифт:
— Господин Жофрен, задержанного привели, — доложил седоусый сержант заместителю главы тайной канцелярии Альена. — Только насчет того, что он дагарский шпион, я что-то не очень верю.
Лейтенант окинул брезгливым взглядом закованного в цепи Колетто, поморщился. Нищенские обноски «дагарского шпиона» воняли немилосердно.
— Да он же на драконе со стороны Дагара прилетел! — заволновались конвоиры, которые явно рассчитывали сорвать солидный куш.
За разоблаченных шпионов казна платила щедро.
— Какой это шпион! — презрительно фыркнул сержант,
Грей знал, о чем говорил. До перевода в тайную канцелярию он двенадцать лет прослужил в городской страже Альена и большинство преступных элементов знал в лицо.
Колетто аж зарычал с досады. Опознали! Теперь от виселицы можно будет уйти, лишь вторично разыграв козырную карту, связанную с последним представителем династии Сикорских.
— Дело государево, — прохрипел уголовник, выкинув из кулака мизинец и указательный палец.
— Надеюсь, ты знаешь, какой тебя ждет конец, если это всего лишь уловка, чтоб оттянуть время? — холодно спросил Жофрен.
— Да. Но об этом деле я буду говорить только с начальником тайной канцелярии.
— Господина Териона сейчас здесь нет.
— Так вызовите его.
— Я не собираюсь выдергивать из-за праздничного стола капитана ради какого-то оборванца! — рявкнул Жофрен. — Ты будешь говорить о своем деле с тем, с кем тебе прикажут, или немедленно отправишься на плаху! Ну будешь говорить?
— Буду.
— Сержант, задержитесь, — приказал лейтенант, — остальные свободны.
— Лучше бы мы его на месте кончили, — скрипнул зубами один из конвоиров.
Гвардейцы, с трудом сдерживая клокочущую ярость, удалились. Их можно было понять: тащить до ближайшего отделения тайной канцелярии с гор этого оборванца — удовольствие ниже среднего, а тут еще такой облом!
— Садитесь, сержант, будете вести протокол. — Лейтенант поднялся из-за стола, уступая свое место.
Это была отработанная методика тайной канцелярии Фарландии. Того, кто подал тайный знак и сказал сокровенную фразу «Дело государево», допрашивать имели право только работники этой службы в количестве двух человек, не меньше и не больше. По мнению высшего руководства, это уменьшало шансы поддаться соблазну и использовать полученные данные в личных целях. В системе, где никто не доверял никому, это было нормально.
— Вряд ли вы захотите фиксировать на бумаге то, что я вам сейчас расскажу, — хрипло рассмеялся Колетто.
— Нас, конечно, страшно напугает твоя бездоказательная байка о коварной измене родине какого-нибудь местного барона, по пьяни обозвавшего солдат серой гвардии козлами. — Лейтенант подошел к окну и с наслаждением потянулся, разминая затекшие от долгого сидения за столом члены.
— Нет, — ощерился Колетто, — речь пойдет о герцоге Корнелиусе Сикорском.
— Канцелярию не интересуют покойники давно свергнутой династии, — отмахнулся господин Жофрен. — Что еще?
— Еще? — хмыкнул Колетто. — Еще могу вас позабавить другой байкой. Байкой о большом вельможе, который втайне от нашего любимого императора предпринял невероятные усилия для поиска этого покойника. Ни времени, ни денег не пожалел. И ему это удалось.
Лейтенант с сержантом переглянулись. Грей отложил в сторону перо. Если уголовник не врал, то такие сведения действительно бумаге доверять нельзя.
— И черт дернул этого долбаного барона родиться именно в этот день, — скрипнул зубами Жофрен.
Сержант сочувственно вздохнул. Да, если бы не этот день рождения, начальник тайной канцелярии Альена был бы сегодня на службе, а не на пиру в городских апартаментах разгульного барона Линдагара и сам бы разбирался с этим скользким делом. Но чтоб Терион да пропустил крутую пьянку, на которую прибыл даже посол Ичгарнии Адрек? Да никогда!
Господин Жофрен покосился на сержанта. Выдворять в коридор его было поздно. Главное он уже услышал. Что ж, не судьба…
— Выкладывай, — процедил сквозь зубы лейтенант. — Все с самого начала и до самого конца.
— Мне нужны гарантии…
— Сержант, в пыточную его! — разозлился лейтенант.
— Не надо! Я скажу! Я все скажу!
— Тогда отвечай коротко и четко. Под каким именем скрывается герцог Сикорский?
— Касьян. Купец Касьян. Я хоть издалека, но увидел у него на руке татуировку «ГКС-17».
— Кто изменил короне?
— Лорд Эд…
Тяжевый кованый нож пробил гортань преступника, по пути снеся ряд гнилых зубов. Колетто свалился на пол, несколько раз конвульсивно дернулся, захлебываясь собственной кровью, и затих.
— Ты что делае…
Лейтенант рухнул рядом с Колетто. Из его глазницы торчала рукоять второго ножа.
— Прости, мальчик. — Сержант поднялся из-за стола, горестно посмотрел на сползающего по стенке на пол лейтенанта. — Ты последний в этой долбаной конторе, кого бы я отправил на тот свет. Сегодня явно не твой день.
Грей поднялся из-за стола, нагнулся над Жофреном, нашарил в его карманах ключи и покинул помещение. К счастью, в коридоре в тот момент никого не было, что дало ему возможность запереть кабинет на ключ. «Теперь главное — не спешить. — Сержант направился к выходу из здания магистрата, на первом этаже которого располагалась контора тайной канцелярии Альена. — Не привлекать к себе внимание. Время у меня еще есть. Пока есть…»
— Айцек, — обратился Грей к начальнику охраны на входе в магистрат. — Жофрен просил поставить около его кабинета парочку твоих ребят.
— Зачем?
— Ему там какого-то ханурика притащили. Он с ним собрался беседовать до утра. Не хочет, чтоб мешали.
— Понял. Всех выпускать, никого не впускать.
— Совершенно верно. Счастливого дежурства!
Сержант вышел на улицу и быстрым шагом человека, спешащего по своим делам, направился в сторону центрального рынка. Небольшую временную фору он себе обеспечил, но лучше не рисковать. В любой момент все может сорваться. Срочное сообщение, и в кабинет Жофрена сует нос посыльный. Там два трупа. А где сержант? К ногтю его! Всефарландский розыск! Нет, домой возвращаться нельзя. Купить жеребца прямо на рынке, в седло и во владения лорда Эдвина. Нет, лучше нору сначала посетить. Надо изменить внешность, да и деньжатами на дорогу не мешает разжиться.