Подумай дважды
Шрифт:
Она должна избавиться от следов, пока не стало слишком поздно. Если она будет действовать быстро, то успеет все сделать и вернется домой до того, как Грейди проснется. Для нее по-прежнему осталось самым важным — получить деньги и выбраться из страны, и ничто не могло остановить ее, даже Бенни. Она не могла позволить, чтобы кто-то или что-то помешало ей, ведь в таком случае Кью найдет ее и убьет.
Она сбежала вниз, схватила сумочку и вылетела в парадную дверь.
Глава 52
Мэри положила ноутбук на кровать и работала не отрываясь,
Она вышла на страницу судебных документов, заполнила необходимые бланки и нажала «Печатать». Затем потянулась, удивленная тем, что уже светло, посмотрела на часы у кровати: было 5.30 утра. Она должна звонить Бенни к шести. Мэри стянула рубашку «МакНаб» и спортивные шорты. Заскочила в ванную, прыгнула под душ и быстро сполоснулась шампунем. Времени побрить ноги у нее не осталось.
Партнер не должен тратить время на разные глупости.
Покончив с туалетом, она быстро вытерлась. Зачесав волосы, позвонила в кабинет судьи по срочным делам, где оставила послание с просьбой о слушании. Затем набрала номер «Бенни» и с бьющимся сердцем ввела ее в курс дела.
— Ты отлично справилась, — сказала «Бенни». — Позвони мне, когда будешь знать время слушания, и я встречу тебя в офисе, когда попаду туда. Если увидишь Эллис где-то около здания, держись от нее подальше.
— Вы не думаете, что нам стоит нанять дополнительную охрану? Вы знаете Майерса, ту охранную фирму, которая нас обслуживает? Ручаюсь, что мы можем обратиться к тем же ребятам.
— Нет, вместо нее найдем какую-нибудь другую. Эта старая — не лучшая в городе, а нам нужна тяжелая артиллерия.
— Я сделаю это, увидимся на работе. Пока. — Мэри, полная счастья, положила трубку. Она в самом деле помогает Бенни. Может, так и должно было быть. Она зашла в гардероб, чтобы переодеться для суда. В первый раз она будет выступать от имени партнера, защищая ее.
Но сначала она заскочила в ванную, чтобы побрить ноги.
Глава 53
Бенни проснулась от звуков голосов в больничном коридоре. За окном уже было светло, должно быть, наступило утро. Она все еще в глубине души чувствовала себя какой-то другой, хотя знала, что ей надо делать. Она села, потянулась и взяла микрофон от больничного телефона. Когда оператор ответил, она сказала:
— Можете ли вы сказать мне номер местной полиции или соединить меня с ней?
— Простите, у нас нет права на такие звонки.
— Могу я с этого телефона позвонить по 911?
— Нет.
— Тогда, будьте любезны, позвоните от меня.
— Простите, нам не разрешен контакт с 911. Если на вашем этаже какие-то проблемы, вы можете обратиться к медсестре.
— А как насчет полиции в Филадельфии?
В ее быстром наборе имелся номер детектива из отдела убийств, но при ней не было мобильника.
— Вы можете позвонить и узнать номер детективного отдела?
— Простите, но мне не разрешены подобные звонки. Будьте любезны, расскажите медсестре о своих проблемах, и она сможет помочь вам.
Бенни отключилась и сделала еще одну попытку дозвониться в свой офис. Включился автоответчик, это ничуть не удивило ее. Было слишком рано, чтобы Маршалл оказалась за своим столом, и она оставила послание на автоответчике: «Сегодня я буду поздно, у нас проблемы. Эллис пустила в ход свою мерзкую голову, и у нее оказался мой бумажник. Ди Нунцио, позаботься, пожалуйста, о Медведе, а ты, Маршалл, аннулируй мои кредитные карточки. Позвоню попозже».
Бенни прекратила разговор, откинула одеяло и подтянула к себе штатив. С капельницей на руке сделать это было нелегко, но она все же выдернула иглу из вены и остановила кровь забинтованной левой рукой. Она уже спустила ноги с кровати, когда вошла медсестра и поторопилась остановить ее:
— Боже мой! Вы…
— Даже не продолжайте. Я выписываюсь отсюда. Вы знаете, где я могу раздобыть какую-нибудь одежду? — Бенни дохромала до двери, но медсестра, сложив на груди руки, преградила ей путь. Она отличалась от той, что была прошлым вечером, — грузная, с короткими черными волосами, поджатыми губами и деловыми манерами.
— Ваш социальный работник будет здесь через несколько минут. Когда вы поговорите с ней…
— Помогите мне раздобыть одежду — или убирайтесь с дороги!
— Если вы немного подождете…
— Хватит ожиданий! — Бенни попыталась обойти медсестру, но откуда-то вынырнула другая женщина и преградила ей путь. Она была маленькая и худая, так что почти терялась в складках широкого джинсового платья. Помедлив, она с официальной сочувственной улыбкой протянула руку.
— Здравствуйте, я Мелисса. Я занимаюсь вашим делом. Слышала, вы хотите уйти из больницы, но вы не можете этого сделать, пока мы не поговорим.
— Если вы дадите мне какую-нибудь одежду, я поговорю с вами.
— Прекрасно. Будьте любезны, присаживайтесь, и мы поболтаем, мисс Арзадо. — Она показала на соседний стул, и Бенни села.
— Как бы вы ни называли меня, мое имя Бенни Росатто, и я должна пообщаться с полицией.
В коридоре началась какая-то суматоха, и среди медсестер появились двое полицейских в форме. Социальный работник и медсестра повернулись, а Бенни встала, подобрав подол халата.
— Заходите, джентльмены! — с облегчением сказала она. Бенни не могла больше терять времени, и пятнадцать минут спустя, наспех покончив со своим буррито, [27] она сделала официальное заявление офицерам Вильяреалу и Дейну, которые сидели напротив нее.
27
Буррито — блюдо мексиканской кухни; пшеничная лепешка, в которую завернута разнообразная начинка: мясной фарш, рис, фасоль, сыр, авокадо, помидоры и др. (Примеч. ред.)