Подвальная станция
Шрифт:
Господи, это длится уже насколько месяцев. Они находятся не на Сайтиин. Местный Главный Инспектор приложил руку к делу, дважды пытался настроить одного из них, и теперь они ужасно сердились.
Это означало, что все уже вышло за рамки обычного инцидента. Это была не теоретическая проблема.
Он сделал два звонка, один из них — Гранту:
— Мне нужно твое мнение.
Другой — Янни:
— Скажи мне, кто еще работает над этим. Янни, тут может быть, случай, когда необходимо стирание, спаси, Господи. Дай это кому-нибудь, кто знает, что делает.
— Ты
— Черт бы тебя побрал? — завопил он уже после отключения.
А когда пришел Грант, они отложили все, чем занимались до сих пор, и сосредоточились на этой загадке.
После трех адских недель напряженного труда они обнаружили пересечение в глубинной структуре лент мастерства. Во всех трех.
— Черт возьми! — закричал он Янни, когда тот принес все это. — Это безобразие, Янни! Ты мог бы обнаружить эту штуку в течение недели. Они же человеческие существа.
— Ну, ты справился, ни так ли? Я думал, что ты этому придашь большее значение. Теперь иди и исправь.
— Что ты имеешь в виду под исправь? Поясни.
— Все это — твое. Сделай мне исправление.
Он глубоко и отчаянно вздохнул. И уставился на Янни с мыслью свернуть ему шею.
— Это в самом деле животрепещущая проблема? Или все это гадкое надувательство?
— Дело не терпит отлагательства. И пока ты тут стоишь и споришь, они продолжают ждать. Так что приступай. Ты справился с этим достаточно быстро. Посмотрим, на что еще ты способен.
— Я знаю, черт побери, что ты делаешь со мной. Не смей так обращаться с эйзи!
— Сам не смей? — ответил Янни. Ушел во внутренний кабинет и закрыл дверь.
А он остался. В отчаянии он посмотрел на Марж, секретаршу Янни.
Марж сочувственно посмотрела на него и покачала головой.
Так что он пошел к себе и выложил новости Гранту.
И через три дня принес исправление.
— Отлично, — сказал Янни. — Я надеялся, что это получится. У меня есть для тебя другой случай.
— Это — тоже моя работа? — сказала маман. Ари шла за руку с маман, но не потому, что она маленькая, а потому что вокруг находились огромные механизмы, и все двигалось, и со всех сторон подстерегала опасность. Она оглянулась вокруг, рассматривая сверкающие стальные штуки, так называемые маточные камеры, каждая величиной с автобус, и громко спросила:
— А где же младенцы?
— Внутри этих емкостей? — ответила маман и сказала подошедшему работнику-эйзи: — Это моя дочь Ари. Она хочет поглядеть на экраны.
— Да, доктор Страссен? — послышалось в ответ. Все говорили громко. — Привет, Ари.
— Привет? — закричала она женщине-эйзи. И уцепилась за руку маман, потому что та последовала за эйзи вдоль по длинному проходу.
Они пришли к обычной стойке с экраном монитора. Маман спросила:
— Где здесь самая маленькая?
— Камеру номер десять загрузили неделю назад.
— Ари, ты можешь отсчитать десять камер? Это у стены.
Ари посмотрела. И сосчитала. И кивнула.
— Хорошо, — сказала маман. — Мэри, давай посмотрим. Ари, Мэри сейчас покажет тебе младенца в емкости номер десять, вот на этом экране.
— А можно заглянуть вовнутрь?
— Свет может потревожить младенца, — ответила маман. — Они — как подарки ко дню рождения. Их нельзя открывать до дня рождения малыша. Поняла?
Это было забавно. Ари засмеялась и плюхнулась на мягкое сиденье. А на экране появилось нечто маленькое и красное.
— Это — младенец, — пояснила маман и указала. — Вот здесь.
— Ух! Это напоминало что-то, что она уже где-то видела. По-видимому, на ленте. Своеобразный младенец.
— О, да. Ух! Все младенцы выглядят так, когда им неделя. Через сколько недель они рождаются?
— Через сорок с чем-то, — ответила Ари. Это она тоже вспомнила из какой-то глубины. — Они все такие же, как этот?
— Какой ближе всего к восьми неделям, Мэри?
— В четвертой и пятой — по девять недель? — ответил Мэри.
— Емкости четыре и пять, Ари. Посмотри, где они, а мы покажем тебе… Которую, Мэри?
— Номер четыре, сира. Вот эту.
— Это все еще противно, — сказала Ари. — Можем мы посмотреть симпатичного?
— Ну, давай еще поищем.
Следующий оказался лучше. Следующий — еще лучше. Наконец, младенцы стали такими большими, что не помещались на экране целиком. И они двигались. Ари была возбуждена, по настоящему возбуждена, потому что маман сказала, что сейчас один должен родиться.
Когда они подошли к тому месту, так уже собралось множество техников. Маман крепко взяла Ари за плечи и заставила ее стоять прямо перед ней, чтобы она смогла увидеть; и объяснила, куда смотреть, прямо туда, прямо на эту емкость.
— Он не утонет? — спросила Ари.
— Нет, нет, младенцы живут в жидкости, правда? Сейчас, прямо сейчас, внутренность камеры совершает то же самое, что происходит внутри женщины, когда происходят роды. В итоге ребенка должно вытолкнуть, как мышцами. Только здесь это насосы. И кровотечение происходит по-настоящему, потому что насосы перегоняют много крови, и некоторые сосуды в биоплазме лопаются при таких толчках.
— А у младенца есть пуповина и все остальное?
— О, да, она должна быть у младенцев. Все настоящее, включая биоплазму: это самое сложное — она действительно выращивает кровеносную систему. Следи теперь внимательно, видишь, лампочка мигает. Это означает, что техники должны приготовиться. Вот он. Это его голова. А в ту сторону должно быть повернуто лицо младенца.
— Плюх? — закричала Ари и захлопала в ладоши, когда ребенок нырнул в ванночку. И замерла, когда младенец забарахтался, и противное вещество стало расплываться в воде. — УХ!
Однако техники вынули его оттуда, обработали пуповину, а он все двигался. Ари стояла на цыпочках, стараясь увидеть, как его укладывают на стол, однако эйзи Мэри велела им остановиться и показать ей, как гримасничает младенец. Младенец был мальчиком.
И они обмыли его, и припудрили, и завернули, а потом Мэри взяла его на руки и стала укачивать.