Поединок чести
Шрифт:
— Господин Ульрих из Штайнбаха? — прогремел Дитмар.
Рыцарь кивнул.
— Вызываю вас на поединок!
Нельзя сказать, что сражавшиеся совсем остановились после того, как последовал вызов наследника Лауэнштайна четвертому сыну хозяина крепости Штайнбах. Но, похоже, рыцари теперь колотили друг друга с меньшим рвением. Они освободили место для Дитмара и Ульриха, которые стали готовиться к поединку. Причем силы были неравными. Дитмар восседал на небольшом, еще молодом коне — разведывательная поездка не показалась ему настолько опасной, чтобы брать из конюшни свою опытную лошадь. А вот конь Ульриха из Штайнбаха был огромным. Дитмар искусно отбил удар пики противника, но для этого ему понадобилась вся сила, а он едва смог сам прицелиться. После второго удара его положение ухудшилось. Дитмар отбился щитом, но сила удара была так велика, что пика пробила дерево. Дитмару пришлось отбросить в сторону щит, чтобы не пугать своего коня торчащей в нем пикой. Когда Ульрих атаковал в третий раз, Дитмар был совсем беззащитен. Хоть ему и удалось отбить удар противника копьем, но при этом он упал с лошади. К счастью, он не ушибся и тут же вскочил на ноги. Ульрих из Штайнбаха рассмеялся и бросился на него с мечом. Дитмар отчаянно отбивался, но без щита это было непросто — с земли он в лучшем случае мог защищаться, но не атаковать. Дитмар мужественно оборонялся, однако понимал, что сил надолго не хватит.
— Хотя бы спешьтесь! — крикнул один из рыцарей.
Рыцари уже не сражались, они стояли вокруг главных соперников. Старый друг осаждаемого и предводитель осаждающих. Этот поединок мог разрешить спор о Лауэнштайне!
— Сражайся с ним на равных! — потребовал другой рыцарь.
Дитмар был слишком занят обороной, чтобы понять, относилось это к нему или к Ульриху.
Ульрих же расхохотался.
— Это лишь затянет дело! — прокричал он в ответ. — Сопляк хотел со мной сражаться, так пусть теперь получит сполна. Посмотрим, сколько он протянет!
Дитмар застонал, когда следующий удар Ульриха попал в цель — между нагрудником и наплечником — и меч вонзился в его тело. Не в область сердца, но все же рана болела и кровоточила, силы у него таяли.
И тут между Дитмаром и Ульрихом из Штайнбаха втиснулась сильная лошадь, если не боевой конь. На Жане де Бувине не было доспехов, а лишь кольчуга, но он угрожающе выставил меч перед собой и не дал Ульриху нанести еще один удар Дитмару.
— Я вызываю вас на поединок, господин из Штайнбаха! — произнес Ханзи звонким голосом.
Ульрих рассмеялся.
— В очередь! — крикнул он. — Видите, я скоро закончу. Тогда я охотно займусь вами.
— Но у меня давнее право! — невозмутимо заявил Ханзи. — Я вызываю вас на поединок во имя своего брата, которого вы и ваш брат повесили, словно преступника. А ведь Франц никогда не причинял вам зла!
Ульрих из Штайнбаха нахмурился.
— Франц? Что-то я такого не припоминаю… — Но затем его лицо расплылось в ухмылке. — Сын повешенного Поджигателя! Разумеется, мы его повесили. Разбойничье отродье! Владелец Лауэнштайна был слишком мягкосердечным. Впрочем, как и этот… — Он собирался снова атаковать Дитмара, но Ханзи на своем коне решительно встал у него на пути. — Ну, в чем дело, парень? — недовольно спросил Ульрих. — Если Франц, сын Поджигателя, был твоим братом, значит, ты тоже мошенник. Как ты смеешь вызывать рыцаря на поединок?
Ханзи выпрямился в седле.
— Меня зовут Жан де Бувин, я посвящен в рыцари королем Филиппом Августом после битвы при Бувине. Я имею право вызвать тебя на поединок, ты, хряк!
Жан де Бувин не был готов сразиться с серьезным противником, когда в этот день, как и в предыдущие, незаметно последовал за Дитмаром. Он всегда брал с собой лук. Ханзи был умелым лучником, и хотя рыцарю это было ни к чему, но пользу приносило. Он целился в Ульриха с того момента, как тот пробил щит Дитмара, при этом он не хотел испытывать судьбу. Ханзи стрелял достаточно метко, чтобы попасть рыцарю в глаз, ему не нужно было рисковать, целиться в грудь, а потом досадовать из-за того, что стрела отскочила от доспеха. Стрела, пущенная из современного лука, могла пробить доспехи, однако лук Ханзи был скорее охотничьим оружием. К сожалению, рыцари, собравшиеся вокруг соперников, загораживали стрелку цель, выпустить стрелу через толпу всадников, не задев кого-нибудь из них, было невозможно.
Но теперь Дитмар сражался за свою жизнь. Ханзи больше не раздумывал и бросился в бой. И он ни в коем случае не собирался пасть от руки Ульриха, как когда-то его брат, которому малолетний оруженосец перерезал горло, подойдя сзади. Он мог сразиться с этим жителем Штайнбаха, чтобы отомстить за брата. Ханзи, когда-то хилый ребенок, теперь был хоть и невысоким, но мускулистым и чрезвычайно опытным воином. А вот Ульрих за время осады не покидал Лауэнштайн и был не в лучшей форме. И опыта у него было маловато. Ханзи возмещал недостаток веса хитростью. Он с силой нанес первый удар мечом.
Рыцари наблюдали за тем, как бились противники, с неменьшим интересом, чем прежде за поединком между Ульрихом и Дитмаром, — и поплатились за это. Сторонники Роланда заметили слишком поздно, что Флорис и Рюдигер приблизились со своими рыцарями, а когда увидели их, то показали абсолютную неготовность противостоять настоящему войску. Защитники Лауэнштайна бежали, словно мыши от кота. Остался один лишь Ульрих — он продолжал наносить удары Ханзи, словно викинг.
— Сдавайтесь, господин из Штайнбаха! — грозным голосом потребовал Флорис.
Рюдигер поспешил к Дитмару. Юный рыцарь, шатаясь, стоял недалеко от дерущихся. Он был не очень серьезно ранен, но, похоже, никак не мог поверить в то, что ему удалось пережить поединок.
Однако Ульрих из Штайнбаха был уверен в своей победе. На одно мгновение он отвлекся, чтобы оглянуться на Флориса. Это было роковой ошибкой: Штайнбах издал последний хрип, когда клинок Ханзи пронзил его горло, и упал с лошади.
— Как бы не так — сдавайся! — довольно произнес сын грабителя и холодно посмотрел в потухающие глаза своей жертвы. — Я поклялся, что пролью кровь этих двух хряков за Франца. Хотя еще больше мне хотелось бы их повесить!
Флорис посмотрел на жителя Штайнбаха, который корчился в предсмертных судорогах.
— Рыцарский поединок не предусматривает повешение, — спокойно произнес он. — Благодарю, господин Жан де Бувин, за спасение моего приемного сына. Однако лучше было бы получить этого типа живым. Я бы задал ему парочку вопросов.
Ханзи вытер свой меч.
— У вас есть живой господин Дитмар, — сказал он. — А у меня есть мертвый негодяй. Вот что я называю справедливостью, господин Флорис.
Флорис улыбнулся.
— Хотелось бы мне, — сказал он, — чтобы все всегда было так просто. Но теперь пойдемте, господа, отпразднуем нашу победу. Ах да, и отправьте кого-то в Нойенвальде. Моя жена захочет сама перевязать раны сына. Она достаточно долго путешествовала с лекарем.
Герлин осыпала сына упреками, в то время как опытные рыцари сошлись во мнении, что Дитмар попался в ловушку.
— Я не удивлюсь, если девушки вообще нет в крепости, — заметил Флорис. — А даже если она там, то живет в заточении, чтобы никто ее не видел. Нам следует положить этому конец, Дитмар. С завтрашнего утра будем постоянно обстреливать крепость, возможно, даже из луков, чтобы они боялись показываться на стенах. Пусть еще больше скучатся.