Поездка в Трансильванию
Шрифт:
– Спасибо, что сообщили, – упавшим голосом произнес Дронго. – Если бы я знал, что он меня так подставит, я бы спустил его с лестницы. Представляю, что подумают обо мне другие участники конференции. Приехал какой-то иностранный придурок и вмешивается во внутренние дела румын…
– Я позвонил, чтобы предупредить тебя, – сказал комиссар. – Но это не самое главное. Нашли профессора Тальвара. Оказывается, он ушел со своими студентами в горы и вернулся только сегодня днем. Сам понимаешь, что в горах его мобильный
– Он разговаривал с Гордоном?
– Я сразу спросил у него про Гордона. Американец звонил ему несколько дней назад и спрашивал насчет приезда в Румынию. Тальвар сказал ему, что не приедет в Бухарест и уже официально послал свой отказ.
– Значит, Гордон заранее знал, что Тальвар не приедет. Зачем тогда он разыграл всю эту комедию с исчезновением своего французского коллеги?
– Вот именно, комедию. Он знал, что Тальвар, страстный альпинист, уходит со своими студентами в горы.
– Выходит, он сознательно ввел нас в заблуждение?
– Верно. У него был какой-то другой план. Теперь последнее. Кроме Вундерлиха, никто больше не получал никаких писем с угрозами.
– Уислер получал, – сказал Дронго, – мы с ним говорили об этом. Но он решил, что это всего лишь шутка его друзей. Но самое интересное, что Гордон не сообщил ему о своем письме.
– Вот видишь, – пробормотал комиссар, – он что-то скрывает. Непонятная двойная игра. Ты не заметил ничего странного в его поведении?
– Заметил. Он очень торопится в Орадя, куда мы должны прибыть сегодня вечером. Все время уточняет, когда мы там будем, нервничает, боится опоздать, волнуется…
– Значит, у него там назначена какая-то встреча, – решил комиссар, – и тебе нужно быть осторожнее. Возможно, он решил сознательно тебя подставить или использовать в качестве своеобразной страховки. У меня в жизни такое иногда случалось. Он чего-то боится, поэтому заранее к тебе обратился, чтобы в случае необходимости заручиться твоей помощью.
– Я тоже об этом подумал.
– Следи за ним и не теряй бдительности, – посоветовал на прощание Брюлей. – И еще одна просьба: не подпускай к себе таких журналистов, иначе тебя просто больше никогда не пустят в Румынию.
Дронго убрал телефон в карман и вошел в монастырь. Здесь было темно и прохладно. Под ногами хрустел битый кирпич и песок.
Внезапно в тишине раздался крик, затем еще один. Где-то послышался нарастающий шум, топот ног. Дронго повернулся и увидел бегущего профессора Панчулеску, который свернул куда-то налево. В монастыре трудно было сориентироваться, и раздосадованный Дронго поспешил на звук громких голосов.
Пробежав несколько помещений, он оказался в небольшой темной комнате без окон. На каменном полу лежала Лесия Штефанеску, а над ней склонились запыхавшийся профессор Панчулеску, очевидно успевший добежать сюда раньше всех, и Гордон. Остальные молча наблюдали за ними.
– Что с ней случилось? – спросил Дронго. – Почему она лежит на полу?
Глава 16
Никто не ответил, все были буквально потрясены случившимся. Дронго подошел к Лесии и наклонился, чтобы прощупать пульс.
– Она жива, – поднял голову Панчулеску, – не беспокойтесь, она жива. Посмотрите, кажется, она ударилась. У нее на голове кровь.
– Что с ней случилось? – повторил Дронго. – Что здесь вообще произошло?
– Мы не знаем, – ответил Гордон, – сами ничего не понимаем. Она вошла в келью и неожиданно несколько раз вскрикнула. Мы все бросились к ней, чтобы помочь.
– Почему она крикнула? – спросил Дронго.
– Может, сначала мы ей поможем, – разозлился Панчулеску, – а дискуссию проведем в другом месте?
– Нужно понять, что здесь произошло, – возразил Дронго.
– У нее кровь, – повторил Панчулеску, – наверное, упала и ударилась головой. Давайте вынесем ее отсюда.
– Правильно, – кивнул Гордон. – Наверное, ударилась обо что-то и упала на пол. Она такая хрупкая, такая худенькая…
Протиснувшийся Теодореску быстро подошел к Лесии и наклонился, приподнимая ей голову.
– Вынесем ее на воздух, – предложил он и бережно поднял женщину на руки. Нести ее было нетрудно. Распущенные волосы закрывали ее лицо, на голове отчетливо виднелась рана, струйка крови стекала к подбородку. – Возьмите ее сумку, – попросил Теодореску, обращаясь к Иеремии, и быстро понес Лесию к выходу.
За ним поспешили все остальные. Катиба расстелила одеяло, которое принесла из салона автобуса, и Теодореску положил на него Лесию.
Подбежавшие полицейские спросили, что произошло.
– Она потеряла сознание, – пояснил Гордон, – наверное, упала и ударилась головой.
– Там душно и пыльно, – вздохнул один из полицейских, которому было уже далеко за сорок. – Не нужно было туда ходить после такой долгой поездки. Видимо, ей стало плохо.
– У нас есть аптечка, – сообщил второй. – Если нужно, там все необходимые лекарства. Среди вас есть врач?
– Врач не нужен, – сказал Сиди Какуб, поднимая руку Лесии. – Я могу оказать ей первую помощь. У нее пульс очень учащенный, но она жива. Принесите бинты и вату. Если есть антисептик, тоже принесите, нужно обработать рану на голове.
Полицейский побежал за аптечкой. Сиди Какуб внимательно осмотрел повреждение.
– Мне кажется, такая рана бывает от удара, – сказал он. – От скользящего удара по голове. Может, она неудачно поскользнулась и упала? Нужно срочно отвезти ее в больницу.