Пограничный легион
Шрифт:
– Веди его сюда, Бэйд, мы хотим взглянуть на него, - сказал Келс.
Спустя немного Бэйд Вуд появился снова. Его рука лежала на плече высокого стройного парня. Когда они вышли на света, Жанна съежилась, словно от удара кинжалом. Вошедший был Джим Клайв.
– Рад познакомиться с вами, Клайв, - приветствовал его Келс, протягивая руку.
– Здравствуйте, и я также рад, - ответил Клайв, пожимая протянутую руку. Его голос звучал холодно и бесцветно.
Жанна смотрела на него с безграничным удивлением. Она помнила Джима широкоплечим, цветущим юношей с добродушной, ленивой усмешкой на довольно полном
Пока Жанна разглядывала Джима, он обменялся с Келсом ещё несколькими словами. Келс держал себя открыто и дружелюбно, как и все товарищи. Окружив Клайва целой толпой, они со смехом и шутками повели его к длинному столу, где несколько человек уже сидели за игрой.
Жанна опустила завесу. Даже закрыв глаза, она все ещё видела это бледное и скорбное лицо.
Шум в соседней хижине настолько усилился, что неожиданно последовавшая за ним тишина показалась Жанне не лишенной какого-то значения. Отодвинув край завесы, она снова выглянула наружу.
Гигантский, мрачный, тупой Гульден только что вошел в хижину. Пробившись сквозь толпу, он подошел к Келсу. Его глубоко лежащие глаза зловеще поблескивали.
– Ага, Гульден!
– воскликнул Келс.
– Чего тебе недостает?
– Тебе никто не рассказывал о Билле Байлее?
– мрачно спросил Гульден.
Келс не проявил ни малейшего беспокойства.
– Что там рассказывать?
– А то, что он только что испустил дух там внизу, в долине.
Келс слегка вздрогнул, глаза его сузились и заблестели стальным светом.
– Нет, это для меня новость.
– Ты решил, что Байлей мертв, однако он был ещё жив, когда ты оставил его. Несмотря на рану, он дотащился до этой хижины, даже не поймешь, как это ему удалось. Он уже почти помер, когда случайно мимо проходил Бэди Джопс. И прежде чем умереть, он через Бэди послал мне весточку. Хочешь узнать, что он велел мне передать?
– Нисколько, - ответил Келс.
– Байлей оскорбил мою жену, и за это я пристрелил его.
– Он клялся, что ты хладнокровно убил его!
– загремел Гульден.
– Он клялся, что ты сделал это ни с того ни с сего, только для того, чтобы остаться одному с этой девчонкой.
Келс поднялся с удивительным спокойствием, только бледность и легкое дрожание рук выдавали его волнение. Беспокойное движение и ропот пробежали по комнате. Рыжий Пирс, стоявший ближе всех, подошел и встал возле Келса. Атмосфера накалилась.
– Ну, что же! Он верно клялся тебе... А при чем тут ты?
Очевидно, то обстоятельство, что Билл умер, весьма мало интересовало Гульдена. Иначе говоря, у него были
– Дело сделано, Билл мертв!
– заметил он.
– Но почему ты обманываешь нас? Что ты скрываешь? Никогда с тобой не случалось ничего подобного. А эта девчонка вовсе не твоя...
– Молчать!
– гаркнул Келс. Его рука молниеносно выдернула револьвер.
Но Гульден не шелохнулся. Он не проявил ни удивления, ни страха, ни вообще какого-либо волнения. Казалось, он вдруг погрузился в какие-то тяжелые размышления. Рыжий Пирс встал между Келсом и Гульденом. Напряжение толпы разрядилось Послышался громкий вздох облегчения и шарканье многих ног. Гульден отвернулся. Келс вернулся к прерванной игре и к своей трубке, как будто ничего не произошло.
Глава IX
Вся объятая холодным и почти судорожным чувством облегчения, Жанна отвернулась от двери. Тень смерти только что пролетела над этими людьми.
Бандиты болтали и пересмеивались. До слуха Жанны доносились стук бросаемых костей, сухой треск брошенной карты и глухие удары маленьких наполненных золотом мешочков. Жанна снова с любопытством заглянула в щелочку завесы.
Все помещение было окутано голубым облаком табачного дыма. Она увидела Джима в обществе нескольких бандитов, занятых карточной игрой. Он сидел к ней спиной, но по виду его партнеров нетрудно было проследить ход игры. Бандиты смотрели напряженно и нетерпеливо, проявляя жгучее любопытство, когда шла чья-нибудь карта. По движению руки и по манере держать голову можно было судить о равнодушии Клайва. Один из игроков вдруг гневно швырнул свои карты об стол и вскочил.
– Что, повытрясли, голубчик?
– заметил другой.
– У него есть ещё две банки из-под овощей, полные золотой пыли. Я сам видел их... Он просто струсил... как отравленный койот.
– А я рад, что Клайву так чертовски везет! Можно по крайней мере надеяться, что теперь он отдаст мое золото, - громко заржала третья игральная крыса.
– Джим, послушай, тебе так же везет и в любви, как и в картах? спросил четвертый бандит.
– Везет ли в любви?.. Ну, само собой!
– ответил Клайв насмешливо.
– Черт возьми! Ну не смешно ли? Вот возьми, например, хозяина. Уж кто лучше него обрабатывает девчонок, зато и никудышный же он игрок.
Услыхав эти слова, Келс рассмеялся вместе со всеми.
– Ах ты, грязный мексиканец! Ты ещё ни разу не выиграл и пяди моего золота, - сказал он.
– А ну-ка, хозяин. Посмотришь сам, как потечет твое золото. Тебе не справиться с этим Джимом. Счастье, самое свинское счастье, прилепилось к нему! Он все отыграет у тебя: твое золото, твоих лошадей, твои седла, шпоры, револьвер и даже твою рубаху, если ты войдешь в азарт.
Говоря это, бандит бросил свои карты на стол и уставился на Клайва с каким-то печальным, недоумевающим видом. Келс подошел к ним и положил руку на плечо Джима.
– Скажите-ка, дружок, - заметил он веселым тоном, - вы только что утверждали, что вам так же везет в любви, как и в карты... Однако мне почему-то кажется, что сюда, на границу, вы явились только благодаря какой-нибудь сердечной катастрофе
Келс говорил так шутливо, что даже наиболее вспыльчивый человек не обиделся бы на него