Пограничный легион
Шрифт:
– Из-за меня?!
– воскликнул Клайв.
– Вся моя банда уверена, что ты обманываешь меня.
– В чем?
– спросил Клайв.
– Они считают, что это ты проболтался обо всем и винят тебя в том проснувшемся подозрении, которое нарастает в лагере.
– Но они заблуждаются!
– воскликнул Клайв громким, звенящим голосом.
– Я уверен в этом. Не забудь, что у меня нет и тени подозрения против тебя. Я готов поклясться за тебя, но вот Пирс...
– Так значит это все-таки Пирс!
– с угрозой сказал Клайв.
– Он только высказал свое мнение, - быстро
– На это он имеет такое же полное право, как и все остальные. Вернемся к делу... Все они считают тебя обманщиком только потому, что ты ещё честен.
– Не понимаю, - медленно ответил Клайв.
– Джим, вспомни, ты свалился к нам, как снег на голову, примкнул к моему легиону, но не сделался ещё настоящим бандитом. Здесь ты был только честным золотоискателем. Это подходило к моим планам и принесло мне пользу. Но это не пришлось по вкусу моим людям. Ты работаешь каждый день, ты сделал большую находку, и весь Ольдер-Крик уважает тебя. Но ты ещё ни разу не сделал того, что приравняло бы тебя к банде. Ты никого не убил; из-за мешка с золотым песком не подсунул фальшивой карты, и это-то тебе и повредило среди моих людей. Они не смотрят на тебя моими глазами. Только один я считаю тебя столь же отважным, как и честным. И вот они уверены, что ты предал нас. Ни Пирсу, ни вообще кому-либо из моих людей я не хочу сделать упрека. Это время многих лишило благоразумия. Они не видят ничего, кроме золота, виски и крови. Я лично рад, что в отношении тебя банда так заблуждается. Теперь она дает тебе возможность поддержать меня.
– Дает возможность?
– Да, у них есть для тебя одно дельце. Хочешь ты взяться за него?
– Я должен, - ответил Клайв.
– Надеюсь, ты оправдаешь мое доверие к тебе.
– А в чем заключается это дело?
– с усилием проговорил Клайв. Пот выступил на всем его теле, и мокрые волосы повисли над побелевшим лбом. Он вдруг утратил все свое прежнее мужество и превратился в мальчика, слабенького, загнанного и отчаявшегося.
Прежде чем ответить, Келс отвел свой взгляд в сторону.
– Ты знаешь золотоискателя по имени Грид?
– торопливо спросил он.
– Парень, который всегда хрипит, короткий и широкий, вообще, похожий на Гульдена, но только не такой громадный, с лохматой, рыжей бородой? спросил Клайв.
– Я никогда не видел его, - ответил Келс.
– Пирс, верно ли Клайв описал его?
– Да, - ответил Пирс.
– Отлично!
– продолжал Келс, постепенно увлекаясь своей темой.
– Этот самый Грид носит на себе пояс, туго набитый золотом. Бликки никогда не ошибается. Партнер Грида на пару дней отправился в Баннек. Грид работает упорно и после ужина любит соснуть. Самое лучшее время для этого дела, когда он погасит у себя огонь. Разузнай, которая палатка принадлежит ему. Завтра вечером, как только стемнеет, ты подкрадешься к ней - очень осторожно - выждешь удобную минуту... и быстро кончишь свое дело.
– К... как... кончу?
– хрипло спросил Клайв.
Глаза Келса сверкнули холодно и колко. Думая о золоте, он совершенно позабыл о стоявшем перед ним человеке.
– Койка Грида находится по другую сторону палатки, как раз напротив засохшего дерева. Тебе не понадобится входить в палатку. Прорежь
– Ладно, - мрачно ответил Клайв и, тяжело ступая, вышел из комнаты.
После его ухода Жанна все ещё не покидала своего поста. Болея душой за Джима, она в то же время ни на секунду не сомневалась, что он не пойдет на это преступление.
Едва Клайв вышел, как Келс торжествующе взглянул на Пирса.
– Говорил тебе, что парень послушается меня. Я ещё ни разу не давал ему никакого поручения.
– Похоже на то, как будто я в самом деле промахнулся, - ответил Пирс.
– Мне кажется, он препаршиво чувствовал себя, - заметил Красавчик Оливер.
– Но, Келс прав. Пирс, ты зря беспокоился о нем.
– Возможно, но разве худо проверить его?
Все поддержали это замечание, и Келс тоже медленно наклонил голову.
– А у меня есть ещё одно дельце для него, - ухмыляясь, заявил Джесси Смит.
– Ну, теперь пошло!
– сказал Келс.
– Что ты хочешь сказать?
– Нам постоянно мешает этот баран Гульден...
– Ты прав, - свирепо сказал бандит и одобрительно взглянул на Смита.
– Я никогда не боялся высказаться, - продолжал Смит, и усмешка разом сошла с его лица; грубый рот выглядел жестко.
– Гульдена надо убрать, иначе мы все погибнем.
– Что ты на это скажешь, Вуд?
Бейд Вуд так живо закивал головой, как будто речь шла о его кулинарии.
– Оливер, а ты?
– спросил Келс.
– Хо! Я с удовольствием взгляну, как Гуль закачается, - ответил Оливер.
– А ты, Пирс?
– повернулся Келс к нему, и светлая улыбка озарила его лицо.
– Я готов сказать - да, хоть сейчас, но с одним условием, если мне не придется самому участвовать в этой игре, - ответил Пирс с жестким смехом. Гульден так легко не расстанется с жизнью. Его "кольт" осечек не знает. Держу пари, что если вам удастся загнать его в угол, то большинство из нас отправится ко всем чертям, прежде чем мы успеем уложить его.
– Никто не знает, где ложится на ночь Гуль, - заметил Оливер.
– Его не застанешь врасплох. Рыжий совершенно прав. Как мы можем убить его?
– Если вы, ребятки, хотите слушать, то узнаете, как это сделать, ласково вставил Джесси Смит.
– Это дело создано для Джима Клайва. Он сумеет выполнить его. До этих пор Гульден ещё не боялся ни одного человека в мире, но Джим нагоняет на него страх, я не знаю чем. Джима необходимо натравить на Гульдена. Он вызовет его с глазу на глаз и прихлопнет его... Клянусь вам!
– Джесси, это самая грандиозная мысль, какую ты когда-либо высказывал, - певуче проговорил Келс. Его глаза сияли.
– И это будет вторым заданием Клайва?
– с любопытством спросил Пирс.
– Да, - сурово ответил Келс.
* * *
Жанна долгое время не могла заснуть, но и пришедший сон был полон мучительных кошмаров.
Наконец настал день. В соседней комнате никого, кроме Бейда Вуда, не было видно. С наступлением темноты пришли Пирс и Смит, но Джим не появлялся. К ужину пришли Красавчик Оливер и Бликки.