Похищение Манхэттена
Шрифт:
Вернулся паук с жёлтыми полосками, расстелил на поду два рисунка на тонких листах, вынул из кармана то ли карандаш, то ли фломастер. На том рисунке, где был изображён вид сверху на серую равнину, паук провёл короткую линию от купола Манхэттена. На другом рисунке, где был изображён план чердака, паук провёл линию от будки к тому большому цилиндру, который они взорвали. Затем он бросил карандаш на пол перед пленниками.
Никто не шевельнулся.
— Паук хочет, чтобы мы показали наш путь от Манхэттена к будке, — догадалась Эбби.
Мэт встал, взял с пола карандаш, вручил его
— Сам рисуй путь, паучок, — осторожно хохотнул Бобби Джо.
Паучок немного постоял с карандашом в лапе и вдруг подпрыгнул высоко на одном месте. Эбби профессионально отметила про себя, что этот жест у арахнид означает раздражение.
Выразив, видимо, недовольство, паук постоял неподвижно, поводя глазом туда-сюда по несговорчивым пленникам. Наконец он что-то пролопотал своим «соплеменникам», после чего все арахниды удалились, последними из комнаты вышли охранники. Обе половинки раздвижной двери сомкнулись, скрыв насторожённые взгляды пауков, словно они боялись, что люди ринутся за ними следом.
Позже Эбби поняла, что для страха у пауков были основания, потому что у них реакция сильно заторможена по сравнению с человеческой. По этой же причине пауки, по всей видимости, держали за дверями дополнительную охрану.
— Они оставили нам компьютер, — сказал Мэт. — Если он работает, мы можем продолжить изучение корабля и прочей информации, имеющейся у членистоногих. Эбби и Бобби Джо, вы сейчас в состоянии взяться за эту работу?
— Можно отдохнуть хотя бы десять минут? — неуверенно спросила Эбби.
— Конечно.
Но Эбби прочитала в его печальном взгляде другое, то, что он не решился произнести вслух: «Нам некуда больше спешить». В самом деле, судьба Земли уже предрешена. Один выведенный из строя двигатель вряд ли удержит пауков от уничтожения человечества. А занятия за компьютером — это просто чтобы убить время и не слишком пасть духом в ожидании худшего. От отряда уже ничего не зависит. Теперь всё решают членистоногие.
Мэт и Руди выбрали подходящие материалы из кучи вещей, оставленных пауками, принялись мастерить ширму вокруг того устройства в углу, которое служило унитазом. Джулия взяла свой минивид, включила его. Эбби удивилась той быстроте, с какой пауки сумели распознать опасные предметы и отделить их от безопасных.
Все стояли у компьютера, напряжённо всматриваясь в экран. Джулия фотографировала некоторые изображения минивидом.
Эбби уже поняла, что надеяться больше не на что — взрыв одного из восьми двигателей не дал желаемого результата, потому что на обратной плоскости корабля оказалось тоже восемь двигателей, по одному в каждом треугольном секторе, и они были даже больше по размерам.
Теперь, детально исследуя корабль с помощью компьютера, пленники пытались найти его наиболее уязвимые узлы и изыскать возможности для побега. Непонятно также было, зачем членистоногие предоставили людям компьютер, а через него доступ к своим тайнам. Вероятно, они думали, что млекопитающие успели во всём разобраться ещё в будке, а потому не видели смысла что-либо скрывать. А
Вдруг дверные створки раздвинулись. Вошла пара вооружённых пауков, за ними — шесть пауков-охранников выстроились у двери, образовав заграждение. Затем появился седьмой паук с жёлтыми полосками на поясе — один из тех, что сортировали вещи отряда. Он держал две вещи. Джулия направила на вошедших минивид.
Паук поставил на пол большую прозрачную миску с зелёными пищевыми палочками — такими же, как давались манхэттенцам, а рядом положил коробочку с восемью переключателями. Затем он направился к компьютеру и, когда люди расступились, медленно, чтобы со стороны можно было успеть заметить его действия, нажал несколько клавиш на клавиатуре. На восьми секторах экрана появилось восемь пиктограмм, одна из которых напоминала миску с едой, поставленную пауком на пол. Затем все пауки вышли, дверные створки сомкнулись.
Руди поднял с пола и принялся изучать коробочку. На ней каждый из восьми поворотных переключателей имел восемь фиксированных позиций.
Вдруг со стороны компьютера послышались звуки — на экране было изображение паука. Из громкоговорителя, встроенного в компьютер, донеслось ещё одно слово на паучьем языке, очень похожее на первое. Картинка на экране сменилась — появился вид паука сверху, две его передние конечности, выделились ярче остальных и одновременно послышалось следующее слово.
— Это же урок их языка! — воскликнула Эбби. — Мне нельзя отходить от компьютера, включите кто-нибудь мой минивид и направьте его на экран.
Она быстро включила свой микрокомпьютер со встроенным микрофончиком. После каждого слова, сопровождавшего очередную картинку на экране, она диктовала в микрофончик перевод этого слова на английский язык — так в памяти лингвистического микрокомпьютера составлялся краткий словарь паучьего языка.
Вскоре Бобби Джо показал ей, как можно замедлять и ускорять видеозапись учебного курса.
Левая и правая клавиши восьмиугольной клавиатуры означали соответственно перемотку вперёд и назад, а расстояние вдоль клавиши от места нажатия до центра восьмиугольника регулировало скорость показа урока. Эбби перевела запись на начало и пустила её снова.
На первом этапе Эбби не классифицировала слова по категориям, не пыталась вникать в фонетику, морфологию, семантику и синтаксис паучьего языка, а просто составляла словарь. Все последующие слова, произносимые с компьютера, казались ей незначительными вариациями первых трёх слов.
Некоторые изображения походили на фотографии, другие явно были рисунками, а третьи — простейшими картинками типа пиктограмм.
Расслышать каждую фонему и воспроизвести паучьи слова при человечьей артикуляции было непросто. Если бы Эбби сразу занялась этим, то надолго застряла бы на первых двух-трёх словах, потому она, не останавливая записи, дослушала и досмотрела урок до конца. В словаре её микрокомпьютера появилось уже 884 слова. Вымотанная до предела, Эбби смогла наконец отдохнуть.