Чтение онлайн

на главную

Жанры

Похититель
Шрифт:

— При перелете проблем не возникло? — спросил он.

— Сумка прошла через таможню, — ответил Лейн. — И никто не намочил штанишек. Ты спокойно вернешься домой с деньгами. Если, конечно, сначала сделаешь свою работу.

Ричер засунул руку в сумку, завел палец за разорванный пластик и наугад проверил пачку. Она была плотной, а значит, полной. Он насчитал четыре стопки по двадцать маленьких кирпичиков. Всего восемьсот кирпичиков, четное число. Восемьдесят умножить на сто и еще раз на сто — восемьсот тысяч.

Пока все шло хорошо.

Он отогнул одну банкноту и потер ее между пальцами.

Посмотрел через вестибюль на ряд копиров. «По закону некоторые документы не разрешено копировать». Однако эти банкноты не были скопированы. Он были настоящими. Он нащупал гравировку и тиснение. Уловил запах бумаги и чернил. Он должен был убедиться в том, что все честно.

— Все в порядке, — сказал Ричер, откидываясь на спинку кресла.

Лейн быстро застегнул молнию сумки.

— Так где же он?

— Сначала мы должны поговорить, — сказал Ричер.

— Ты, наверное, шутишь.

— Там есть гражданские лица. Невинные люди. Мирное население. Семья.

— И что с того?

— Я не могу допустить, чтобы вы напали на них, как маньяки. Невинные люди не должны пострадать.

— Они и не пострадают.

— У меня должна быть уверенность.

— У тебя есть мое слово.

— Твое слово не стоит даже дерьма, — спокойно сообщил Ричер.

— Мы не станем стрелять, — сказал Лейн. — Давай проясним ситуацию сразу. Пуля слишком хороша для Тейлора. Мы войдем внутрь, заберем его и уведем так, что с головы остальных не упадет даже волосок. Потому что я хочу, чтобы все произошло именно так. Я хочу, чтобы он достался мне здоровым и невредимым, чтобы он понимал, что с ним происходит. Он расскажет нам о своем сообщнике, а потом Тейлор умрет, и его смерть будет долгой, медленной и тяжелой. Процесс займет одну или две недели. Поэтому стрелять никто не станет. И вовсе не потому, что я не хочу, чтобы погибли мирные люди. Просто я не могу допустить, чтобы с Тейлором произошел несчастный случай. Его уход не должен быть легким. И тут ты можешь мне верить.

— Хорошо, — сказал Ричер.

— Ну так где же он?

Ричер не стал отвечать сразу. Он подумал о Хобарте, Бирмингеме, штат Алабама, и Нэшвилле, штат Теннесси, о добрых седовласых врачах в белых лабораторных халатах, держащих в руках искусственные конечности.

— Он в Норфолке, — сказал Ричер.

— Где это?

— Графство к северо-востоку отсюда. До него примерно сто двадцать миль.

— Где именно в Норфолке?

— Место называется Грэндж-фарм.

— Он на ферме?

— Там плоская местность, — сказал Ричер. — Как бильярдный стол. С канавами. Ферму легко защищать.

— Ближайший крупный город?

— Примерно в тридцати милях на юго-запад от Нориджа.

— Ближайшая деревня?

Ричер не ответил.

— Ближайшая деревня? — повторил свой вопрос Лейн.

Ричер посмотрел на стойку портье. «По закону некоторые документы не разрешено копировать». Он смотрел, как работает копир и призрачный зеленый свет медленно перемещается под крышкой. Ричер перевел взгляд на усталую мать и услышал у себя в голове ее голос: «Почему бы вам не нарисовать картинку того места, которое вам предстоит увидеть?» Он посмотрел на куклу с оторванной рукой. Услышал голос Дейва Кемпа из местного магазинчика: «На ощупь похоже на тонкую книгу. С небольшим количеством страниц. Пакет стянут резинкой». Вспомнил, как брошенный ребенком плюшевый медведь ударился о его ногу.

— Ричер! — нетерпеливо позвал Лейн.

В сознании Ричера зазвучал голос Лорен Полинг: «Иногда требуется совсем немного. Когда ты выезжаешь из страны, таможенники бывают не слишком внимательными».

— Эй, Ричер! Ты меня слышишь? Как называется ближайшая деревня?

Ричер медленно возвращался обратно. Наконец он посмотрел в глаза Лейна.

— Ближайшая деревушка называется Фенчерч-Сент-Мэри. Я покажу тебе это место. Отправляемся через час. Я вернусь за тобой.

Ричер встал и не торопясь зашагал к двери. Одна нога перед другой. Сначала левая, потом правая. Он перехватил взгляд Полинг. Подошел к двери. Спустился по гранитным ступенькам. Оказался на тротуаре.

И тут он изо всех сил побежал к подземной парковке.

Глава 63

Ричер сам парковал машину, а потому ключи остались у него. Он открыл дверь с расстояния в тридцать футов, резко распахнул ее и прыгнул внутрь. Вставил ключ в зажигание, завел двигатель и переключился на задний ход. Нажав на газ, вылетел с парковки, резко тормознул, вывернул руль и вновь рванул с места так, что задымилась резина. Не сбавляя хода, Ричер швырнул банкноту в десять фунтов парню, сидевшему в будке, и не стал дожидаться сдачи. Он надавил на газ и с ревом промчался по пандусу, пересек две полосы и резко остановился, увидев бегущую к нему Полинг. Он распахнул дверцу, и она села внутрь, а он вновь стартовал. «Мини-купер» успел проехать двадцать ярдов, прежде чем Полинг захлопнула дверцу.

— Север, — отрывисто бросил Ричер. — Где север?

— Север? Север у нас за спиной, — сказала она. — Нужно развернуться.

«Гайд-Парк-корнер». Ричер дважды проехал под красный свет и свернул так резко, словно он вел электромобиль паркового аттракциона, пересекая одну линию за другой. Вновь вылетел на Парк-лейн, уже развернувшись, делая шестьдесят миль в час. Практически на двух колесах.

— Куда теперь? — спросил Ричер.

— Что происходит?

— Мне нужно выбраться из города.

— Я не знаю как.

— Возьми атлас. Там есть план города.

Ричер обгонял автобусы и такси. Полинг принялась отчаянно листать страницы.

— Едем прямо, — наконец сказала она.

— Это север?

— Эта улица приведет нас туда.

Они проехал через Марбл-Арч с ревом двигателя. На Марилебон-роуд промчались по зеленому свету. Выехали на Мейда-Вейл. Затем Ричер слегка снизил скорость. И сделал несколько глубоких вздохов — казалось, он минут тридцать до этого не дышал.

— Куда дальше?

— Ричер, что произошло?

— Говори, куда ехать.

— Сверни направо по Сент-Джонс-Вуд-роуд, — ответила Полинг. — Так мы сможем добраться до Риджентс-Парк. Дальше налево и тем же путем. И пожалуйста, расскажи мне, что происходит, черт побери!

— Я совершил ошибку, — сказал Ричер. — Помнишь, я сказал, что у меня такое чувство, будто я совершил серьезную ошибку? Ну так я был не прав. Я совершил катастрофическую ошибку. Самую чудовищную в истории Вселенной.

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5