Похитительница снов
Шрифт:
Кассандра снова рассмеялась и почувствовала острое желание при мысли о том, что сегодня ночью, а возможно, еще и днем повторится вчерашнее. Найджел старается делать то же, что и она, и крепко держится за их волшебную сказку. Он будет дразнить ее и флиртовать, пока они не дойдут до липовой рощи, а там поцелует жену.
Пусть все так и будет. Сегодня. И завтра. А послезавтра сказка кончится и начнется спокойная будничная жизнь. Но страх прочно засел в душе Кассандры: она вышла замуж за совершенно незнакомого человека, о котором ей не известно почти ничего.
–
Рука Найджела мгновенно напряглась, но тут же расслабилась, поэтому Кассандра подумала, что ей показалось.
– В Линкольншире. Там у меня был дом. Я не наведывался в родные края вот уже десять лет.
– У тебя нет там поместья?
Он помедлил - странно, ведь вопрос совсем простой!
– Нет, - сказал наконец Найджел.
– У тебя нет родственников, кроме сестры? Она моложе тебя или старше? Замужем? У нее есть дети? Как ее зовут?
– Барбара, - ответил Найджел на ее последний вопрос.
– Ей семнадцать, и она не замужем.
– Если Барбара - единственный родной тебе человек, ты, наверное, неохотно покинул ее, отправляясь сюда? И сестре нелегко было с тобой расставаться. Она никогда не простит тебе, что ты не пригласил ее на свою свадьбу. Пригласи Барбару погостить у нас, Найджел. Сегодня же напиши ей письмо. У меня теперь есть сестра - я только сейчас это осознала. Пусть живет у нас, сколько ей захочется. О, прошу тебя, пошли за сестрой поскорее! Вернемся, не стоит терять времени.
– Кассандра потянула его за рукав.
Найджел остановился, но не повернул к дому.
– Я виделся с сестрой два года назад, Кассандра. Всего один раз. Я приезжал к ней в школу. А перед этим разлука длилась восемь лет. С тех пор я не встречался с Барбарой.
Кассандра изумилась: у него есть сестра, юная семнадцатилетняя девушка, и Найджел не виделся с ней два года?! Она нахмурилась. Он взглянул на нее и улыбнулся уголком рта:
– У меня есть и брат.
Ошеломленная, Кассандра молча уставилась на него. У этого человека есть титул, но нет поместья, есть брат, о существовании которого он сообщил ей только сейчас, сестра, с которой Найджел виделся только однажды за прошедшие десять лет. Его жестоко высекли, и не раз. Господи, да за кого же она вышла замуж?
– Его зовут Брюс, - продолжал Найджел.
– У него поместье Данбер-Эбби в Линкольншире. Барбара живет там же вместе с ним.
– Значит, он старше тебя?
– Нет.
– И снова эта загадочная полуулыбка.
– Моложе. Видишь ли, я унаследовал титул, а он - поместье. Кроме того, Брюс - опекун нашей сестры. Однако, миледи, я предпочел бы, чтобы вы прекратили дальнейшие расспросы. Добавлю одно - мы далеко не самая дружная семья.
Но Кассандра не могла так это оставить - напрасно он надеется. Они пошли дальше, но уже не касаясь друг друга. И так достигли липовой аллеи.
– Почему твой брат унаследовал поместье? Ведь ты старший в семье?
–
– Как и Кедлстон, - подхватила Кассандра.
– Но такие поместья передаются прямому наследнику!
– Не всегда, миледи, - возразил Найджел.
– Да, мой отец умер, но... Он оставил Данбер мне, однако потом возникли кое-какие.., сложности. Клянусь жизнью, новобрачной не подобает быть такой серьезной на второй день свадьбы. Найджел остановился перед Кассандрой и обнял ее за талию.
– Ты уже выяснила, что у тебя появились брат и сестра, с которыми, к несчастью, твой супруг не поддерживает родственные отношения. Значит, тебе недостаточно одного меня? Неужели за прошедшие сутки я разочаровал тебя?
– Его глаза улыбались.
Кассандра покачала головой, и сердце ее переполнилось любовью к нему. Судьба была несправедлива и жестока к Найджелу, в этом нет никаких сомнений, и поэтому семья отвернулась от него. Что ж, она возместит ему эту утрату и окружит мужа любовью и заботой. Он будет счастлив.
Кассандра вернула Найджелу поцелуй, вложив в него всю свою нежность.
И все же что произошло? Почему завещание его отца было изменено? Почему он потерял Данбер-Эбби - ведь поместье принадлежало ему по праву наследства?
Нет, сегодня лучше не думать об этом. Надо оставить все до завтра. А теперь вспомнить о вчерашней свадьбе, о брачной ночи, об их любви. Кассандра обвила руками его шею и счастливо вздохнула, а Найджел продолжил поцелуй.
***
Ему хотелось, чтобы в их сегодняшних отношениях сохранился легкий, чуть игривый тон. Этот день необходим ему самому - они наконец-то одни и наслаждаются близостью. И ей тоже требуется короткая интерлюдия безоблачного счастья. Счастье Кассандры стало для него еще одним поводом для тревог и волнений.
Найджел запечатлел на ее губах горячий поцелуй, правда, лишенный чувственной жадности. Она поцеловала его в ответ со всем пылом. Возможно, сегодняшний день удастся спасти. Но для чего? Завтрашний или послезавтрашний день неминуемо придет.
– Найджел.
– Кассандра чуть отстранилась от мужа, по-прежнему обнимая его за шею, для чего ей пришлось приподняться на цыпочки. Ее лицо дышало любовью.
– У тебя теперь есть свой дом, свое поместье. У тебя есть Кедлстон.
Он замер. Неужели Уилл Стаббс посмел?..
– Мы будем жить тут вдвоем, - продолжала она.
– Мы будем счастливы, и наши дети тоже. Придет время, и наш сын - твой сын - унаследует Кедлстон и станет графом Уортингом. А до тех пор уговоримся, что поместье принадлежит нам обоим. Отныне я и не считаю его своей собственностью. Последние несколько недель я училась управлять делами. Тебе придется мне помочь. Возможно, ты знаешь немногим больше меня: ведь ты покинул Данбер-Эбби, когда тебе было около восемнадцати, не так ли? Но твои знания все равно пригодятся. Давай трудиться вместе. Нам многое предстоит сделать - и в доме, и для окрестных ферм. Поместье теперь наше, Найджел, общее - твое и мое. У тебя снова есть дом, Найджел.