Чтение онлайн

на главную

Жанры

Похождения бравого рядового Гувер
Шрифт:

— Разрешаю, рядовой.

Гувер прошла мимо застывшей Рэйчел, их глаза встретились. «Ты за это ответишь» — ясно говорил холодный взгляд Гувер. Агент Прайд почувствовала, будто ее сковывает ледком. Такой же точно взгляд был у Лакса. Но рядовой уже шла дальше, осторожно придерживая сломанную переносицу, и мрачно улыбалась.

— Операция прошла успешно. — Докладывал агент Миллер по телефону, прижатому щекой к плечу, одновременно вбивая отчет в базу данных.

— Очень хорошо. — Голос в трубке был женский. — Как объект?

— Не пострадал. То есть, почти не пострадал. Так хорошо держалась, а потом позволила Прайд съездить себе по роже, представляешь? Это что, сбой?

— Скорее самоконтроль. — С сомнением произнес голос. — Посоветуюсь с Мак-Гинти. А второй? Состыковка удалась?

— Второй тоже нормально. Но опять кровь из носа. Он у нас неопытный еще. — Хмыкнул Миллер.

— Головокружение, тошнота, потеря координации?

— Посмотрю данные мозгоправа — скажу. Куколка…

— Да?

— Кто это? Вернее, что это?

— Суперсолдат. — Хмыкнули на том конце провода. — Впечатляет? Совершенная машина.

— Она же живая вроде. — Не поверил Миллер. — Не робот железный.

— Мясной. — Куколка откровенно развеселилась. — Какая тебе разница, дорогой? Скоро она будет наша, сам все узнаешь. Отбой.

Глава 42. Точка невозврата

Судя по устало блестевшим глазам Доусона, группа из пяти человек, сидящая перед ним сегодня, была далеко не первой, но в коридоре Гувер никого не заметила. Глава отдела боевиков тихо совещался с директором Кейджем, Мария Кри перелистывала личные дела. Группка агентов тоже никуда не спешила, Гувер почти сползла с кресла, лица не было видно за низко надвинутой кепкой с широким козырьком. Белела повязка на простреленной руке. Солджер и Рэйчел Прайд спокойно сидели, сложив руки на коленях, умудряясь придать этим позам расслабленность. Дантон стоял у стены, увлеченно рассекая подлетающие овощи на экране айфона, который недавно выиграл в ножички. Татьяна Михайлофф рассматривала трещины на потолке, скучая откровеннее, чем это полагалось шпионке. Молчание длилось уже полчаса, прерываемое лишь шелестом бумаг, репликами Доусона и Кейджа и смачным звуком разрезаемых фруктов, когда Дантон нечаянно задевал кнопку включения звука.

— Господа! — Наконец сказал Доусон, громко стукнув о стол пачкой бумаги.

Обращение предполагало неофициальность. Рейчел и Солджер тут же выпрямились и немного подались вперед, Татьяна оперлась руками о спинку впередистоящего стула, Дантон ограничился тем, что бросил косой взгляд на Кейджа, и снова занялся айфоном, Гувер сползла в кресле еще ниже.

— Мы собрали вас здесь, чтобы поговорить о недавнем теракте. Благодарим вас за слаженность действий и быстрое реагирование.

— А долги мне поможет оплатить эта благодарность… ты, тупая сука! Ой, простите, агент Доусон, это я не вам!

— Уберите айфон, Дантон, или последующие десять лет будете вынуждены касаться сенсорного экрана только носом!

— Как это? — Озадачился Джо, но айфон все же убрал.

— Потому что я вам все пальцы переломаю. — Доверительно сообщил Доусон. — Итак, продолжим. Действия террористов так и остались нам неясны. Допрашиваемые в один голос твердят, что их наняли прикрыть «что-то», но что конкретно, они не знают. Группе аналитиков было дано задание выйти на их нанимателя. Агент Кри?

— Мы работаем.

— Хорошо. Всем вам будут выписаны премии, исключая агента Прайд, отстраненную от операции.

— Вот это круто! — Оживился Джо. — А сколько?

— Ровно столько, сколько я с вас сдеру за следующую неуместную реплику, агент Дантон. И в связи с этим я бы хотел обговорить один момент, господа. Ваши действия не вызывают нареканий, но вы, кажется, забыли, зачем мы все здесь собрались. И я имею ввиду не эту комнату, а нашу базу вообще. Меня беспокоит ваша манера постоянно заноситься. Конечно, гражданские не способны разбивать кирпичи головой или за одну минуту доказать теорему Пифагора. Возможно, они в разы глупее, слабее и мелочнее вас, и вам совсем не нравится жертвовать собой ради налогоплательщиков. Но от вас этого и не требуется. Смею напомнить, что смертельная опасность является равноценной платой за то, что эти налогоплательщики вам дали. Где бы вы были сейчас, не занимаясь тем, чем занимаетесь? Агент Михайлофф, вас бы уже давно не было в живых. Смею уверить, что ваш распухший труп, выловленный из Москвы-реки, произвел бы не менее сильное впечатление, чем ваша теперешняя внешность. Мисс Прайд наверняка подрабатывала бы проституткой в Таиланде с цепью на ноге, неизлечимо больная каким-нибудь венерическим заболеванием. Агент Солджер покончил бы с собой, не вынеся издевательств воспитанников детдома для особо одаренных детей, страдающих физическими нарушениями, вы еще не забыли свою астму, агент Солджер? Агент Гувер сидела бы в тюрьме за производство и распространение наркотиков в особо крупных размерах, чтобы наскрести денег на научный проект. Агент Дантон!

Дантон вздрогнул и украдкой сунул в карман айфон, на котором еще даже не успел запустить приложение. Доусон вперил в него грозный взгляд, под которым менее впечатлительные и более умные сотрудники сжимались и неистово обращались в религию.

— Агент Дантон же… спасибо, что вы до сих пор с нами, агент Дантон. — Но айфон все равно убери. Агент Прайд, вы наверняка сами знаете все то, что я хочу вам сказать, и со всем согласны, но я все равно выскажусь, дабы пресечь подобные случаи в зародыше. Несмотря на то, что ваш близкий родственник находился в смертельной опасности, ваше поведение было недопустимым. Вы опытный агент, специализирующийся на девиантных личностях, вас не взяли в аналитический отдел только потому, что вы начинали с моего. Я не буду просить вас объяснять, почему это вы вдруг ударились в истерику, как курсант-спецназовец от вида размазанного по мостовой самоубийцы, которого так и не смогли уговорить не прыгать. Если такое еще раз повторится, а то, что я допускаю саму эту возможность и не отстраняю вас, приводит в недоумение Совет… в общем, нам не нужны сотрудники, не умеющие держать себя в руках при гражданских. Двести пятьдесят человек видели, как вы ударили коллегу, как, думаете, это отразилось на имидже нашей организации? Президент уже интересовался, зачем мы тогда ввязываемся в поддержание порядка в стране, когда у нас самих порядка нет. Агент Гувер, протащить через обстреливаемую площадь подростка было немногим лучше.

— Все же обошлось. — Буркнула Мерида из-под козырька. — И я очень сильно плюсанула всем этим нашему имиджу.

— Это верно. — Смягчился Доусон. — Пришлось сильно надавить на СМИ, чтобы все это не появилось в новостях. Однако риск был очень велик… кстати, почему вы в головном уборе в помещении?

— У меня бабочка! — Жалобно заныла Гувер, хватаясь здоровой рукой за кепку.

— Что еще за бабочка? — Не поняла Мария Кри, отрываясь от бумаг. — Немедленно снять! И встать, когда с вами разговаривает старший по званию!

Гувер нехотя стащила кепку, и всем присутствующим стало понятно, о чем она говорит. Вокруг обоих глаз рядового расплывались синие пятна, делающие ее похожей на панду, у внутренних уголков глаза синева сменялась желтизной, переходящей в ярко-фиолетовый оттенок, это были крылья «бабочки». Ее тельцем являлся такой же синий и отекший нос рядового. Дантон длинно и выразительно присвистнул, Татьяна усмехнулась, Рэйчел невольно повела плечами.

— Инфернально. — Оценил на секунду оторвавшийся от планшета Кейдж.

Мария невольно поморщилась и прикоснулась к своему носу, мысленно скрестив пальцы и поплевав через левое плечо, дабы избежать в ближайшем будущем подобного ужаса на лице.

— Можете одеть кепку. — Разрешил внимательно оглядевший разрушения Доусон и подумал, что иногда дающие всему и вся названия курсанты бывают весьма остроумны. — Садитесь.

Гувер плюхнулась обратно, и ее совсем перестало быть видно из-за спинки впередистоящего кресла.

— На этом все. — Поднялся Доусон. — Я надеюсь, вы все обдумаете свое поведение до того, как это приведет нас к конфликту с Советом.

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

План битвы

Ромов Дмитрий
5. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
План битвы

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX