Поиск Тарзана
Шрифт:
– Прибавьте шагу, Алексис, – обратилась к нему Джейн. – Нам лучше держаться поближе друг к другу.
– Мне казалось, что нам будет приятно побыть вдвоем, Джейн, – вкрадчиво отозвался принц. – Согласитесь, у нас нет ничего общего с остальными. Приятно пообщаться с человеком своего круга.
– Я уже советовала вам забыть о всяких кругах и классах, – ответила Джейн.
– Скажите уж напрямик, что я не симпатичен вам, моя дорогая.
– По правде сказать, иной раз вы бываете чересчур навязчивы.
– Я был в совершенно расстроенных
– Я? Чем же я провинилась?
– Да нет, не провинились. Дело в том, что просто вы есть. В вас самой причина. Разве вы ничего не заметили?
– Что я должна была заметить?
– Вы очаровали меня, Джейн! Я совсем отчаивался, потому что, казалось, у меня не было никакого шанса. Но теперь я свободен!
И, проворно ухватив Джейн за руку, Алексис зашептал:
– Джейн, милая, разве вы не способны хоть немного полюбить меня?
Она резким движением освободила свою руку.
– Вы просто дурак! – крикнула она. Принц угрожающе нахмурился.
– Вы будете очень жалеть об этом! – произнес он. – Я же сказал, что люблю вас, люблю безумно. И я не намерен сидеть сложа руки и смотреть, как какой-то американский невежда уводит у меня из-под носа мою женщину.
– На что вы намекаете? – Джейн старалась сохранять спокойствие.
– Какие тут намеки! Все и так видят, что у вас с Брауном связь.
– Послушайте, Алексис! Мне доводилось иметь дело с разными людьми, но такого хама, как вы, я встречаю впервые. Я не желаю больше разговаривать с вами. Оставьте меня в покое и идите рядом с Тиббсом.
Алексиса как будто вмиг подменили.
– Джейн, милая, – взмолился он. – Прошу вас, не гоните меня. Простите, пожалуйста! Вы же видите, что я без ума от ревности. Если у меня и вырвалась какая-то грубость, то только потому, что я люблю вас. Неужели вы не можете понять мои чувства?
Ничего не ответив, Джейн ускорила шаги, чтобы догнать остальных.
– Стой! – грубо крикнул принц. – Я все равно заставлю тебя выслушать меня.
Он бросился на Джейн, пытаясь заключить ее в объятия. Она отпихнула его и, быстро отскочив в сторону, направила на него свое копье.
Они стояли друг против друга. И тут Джейн снова увидела в глазах принца то, что ей так не понравилось вначале. Сейчас она уже не сомневалась в том, что Алексис был вполне способен убить свою жену.
– Иди вперед и оставь меня в покое или я убью тебя! – грозно произнесла она. – Здесь нет иного закона, кроме закона джунглей.
В ее голосе и выражении лица была такая решимость, что принц невольно подчинился.
Поскольку после нескольких часов пути Аннет, Тиббс и Алексис смертельно устали, Джейн, заметив подходящее местечко для привала, велела располагаться на отдых. Тропа, по которой они шли, все время извивалась вдоль реки, так что вода у них была в достатке.
– Может, сходить поискать пищу? – спросил Браун.
– Я пойду сама, – ответила Джейн.
– Я с вами, если вы не против, –
– Ладно, – согласилась Джейн. – Вы двигайтесь по тропе, а я залезу на дерево и исследую речку. Поблизости может оказаться водопой.
Она повернулась к остальным.
– Пока мы отсутствуем, соорудите шалаш и наберите дров для костра. Пойдемте, Браун.
Оставшиеся путешественники буквально валились с ног от усталости. Только Алексис еще сохранил немного сил.
– Вы, Тиббс, – распорядился он, – идите собирать материал для шалаша и костра.
Подчиняясь многолетней привычке выполнять приказания, англичанин с трудом поднялся и направился в лес.
– Я помогу вам, – сказала Аннет и стала подниматься.
Алексис схватил ее за руку.
– Стойте. У меня есть к вам разговор.
– Но надо же помочь Тиббсу.
– Бросьте, он и сам справится.
– Чего вы хотите, принц? Говорите скорее.
– Вот что, моя дорогая, – начал Алексис. – Как вы смотрите на то, чтобы получить сто тысяч франков? Девушка недоуменно пожала плечами.
– Кто же откажется от таких денег?
– Ну и отлично. Вы можете получить их без особого труда.
– Что я должна сделать?
– У вас есть одна вещица, которую я хотел бы получить. За нее я дам вам сто тысяч. Вы понимаете, о чем речь?
– Вы имеете в виду обгоревший кусок от вашего пальто, принц?
– Зачем вам нужно, Аннет, чтобы меня компрометировали? Неужели вы хотите отправить меня на гильотину за преступление, в котором я не виновен? Тут все настроены против меня. Они продемонстрируют в суде обгоревший рукав, наплетут какую-нибудь ерунду, и меня обвинят в два счета. Отдайте мне этот кусок, и, клянусь, ни одна живая душа не узнает об этом. Остальным скажете, что он потерялся. Обещаю, что как только мы вернемся в цивилизованный мир, вы получите обещанную сумму.
– Я никогда не пойду на это, – решительно отказалась Аннет. – Тот кусок – единственное, что может спасти Брауна.
– Бросьте вы этого американца, – с омерзением промолвил принц. – Напрасно вы полагаете, что он без ума от вас. Не давайте себя одурачить.
– Я и не говорила, что он от меня без ума, – смутилась девушка.
– Зачем говорить, я и сам не слепой. А он хотел бы водить вас за нос и дальше. Знай вы, Аннет, то, что известно мне, вы бы не старались выгородить этого прохвоста.
– Я не понимаю ваших намеков и не хочу продолжать этот разговор. А кусок своего пальто вы все равно от меня не получите.
– Ну хорошо же, глупышка, – процедил Алексис. – Я скажу вам все. У Брауна связь с леди Грейсток. Неужели до вас не дошло, зачем они ушли в лес вдвоем?
– Это ложь! – воскликнула Аннет. – Я не хочу вас слушать!
Она попыталась подняться, но принц схватил ее за ногу.
– Отдай мне этот кусок! – угрожающе прошипел он.
Свободной рукой он вцепился ей в горло.