Поиск Тарзана
Шрифт:
Женщины взглядами попрощались друг с другом, ибо не знали, доведется ли им еще встретиться.
– Стало быть, – сказал Кавандаванда, когда они с Джейн остались вдвоем, – ты собралась бежать с Огдли и стать его женой?
– Конечно, во имя освобождения я прибегла бы к его помощи. А уж потом я бы нашла способ избавиться от него.
– Почему же? – удивился Кавандаванда. – Неужели ты тоже дала клятву?
– Да, дала. Только это клятва верности.
– А нарушить ее ты можешь?
– Ни в коем случае.
– А я свою могу, – сказал
Джейн отрицательно покачала головой.
– Я могу попросту уничтожить тебя, – жестко произнес Кавандаванда. – Сила на моей стороне. Но я не сделаю этого. И знаешь почему? Потому что я люблю тебя. Мы стали бы чудесной парой: ты богиня, я бог.
Он извлек из-за пояса большой ключ и открыл шкаф, внутри которого находилось много ящиков. Один из них Кавандаванда взял в руки. Когда он открыл крышку, Джейн увидела множество черных горошинок.
– Эти горошинки способны даровать молодость и вечную красоту многим. Если ты дашь согласие, они станут твоими.
Джейн пыталась вырваться, но Кавандаванда все крепче прижимал ее к себе. Тогда она дала ему звонкую пощечину. Удар пришелся неожиданно, и, воспользовавшись этим, Джейн вырвалась и бросилась к двери, но Кавандаванда настиг ее и, схватив за волосы, поволок обратно в комнату.
ГЛАВА 30. МЕРТВЫЕ ЛЕТЯТ!
Тарзан и Браун долго обсуждали, как им проникнуть в деревню кавуду. Наконец остановились на плане, предложенном человеком-обезьяной. Конечно, полной гарантии успеха он не давал, но иного пути не было. Нужно было вызволять Аннет и Джейн.
Решив, что до рассвета предпринимать что-либо все равно не имеет смысла, все улеглись спать. Тарзан, устроившийся немного в стороне от остальных, так, чтобы ему была видна деревня, внимательно прислушался. Что-то насторожило его.
Быстро вскочив на ноги, царь джунглей двинулся по деревьям. Чутье подсказало ему, что рядом – кавуду. Так оно и оказалось. Человек почти бежал, тяжело переводя дыхание.
Конечно, Тарзану ничего не стоило убить его, но он решил поступить иначе, и крепко связал пленника.
– Кто ты такой? Зачем ты связал меня? – стал допытываться незнакомец.
– А кто ты сам? – оборвал его расспросы Тарзан.
– Я – Огдли. Я только что бежал из деревни и ни за что не вернусь обратно, потому что Кавандаванда убьет меня. Он все может. Он король кавуду.
– А зачем Кавандаванда похитил двух белых девушек?
– Сначала он собирался убить их, но внезапно, влюбившись в одну из них, передумал и захотел сделать ее своей женой. Я хотел освободить этих девушек. Но в тайном подземном ходу, которым я повел их, нас ждала засада. Девушек схватили, а мне с трудом удалось бежать.
– Значит, – поинтересовался Тарзан, – обе девушки живы?
– По крайней мере, несколько
– Им сейчас что-нибудь угрожает?
– Я не знаю, что может решить Кавандаванда. Он способен на все. Думаю, он сделал своей женой ту, которую хотел.
Последние слова как будто подстегнули Тарзана.
– Немедленно покажи мне, где находится подземный ход, о котором ты рассказывал.
– Я покажу тебе ход, но в храм через него ты все равно не войдешь. Чтобы открыть двери, возвращаясь из леса, нужно знать секрет замка, а он известен только Кавандаванде.
Тарзан, закончив расспросы, быстро разбудил спящих товарищей. Он рассказал им все, что удалось узнать от Огдли. Затем, велев Мувиро как следует охранять пленника, царь джунглей вместе с Брауном направился к самолету, стоявшему на равнине.
Тщательно исследовав самолет, они выяснили, что в нем полно боеприпасов. Нашлись там и парашюты. Правда, бензина в баке оставалось совсем немного, но Браун заверил, что на задуманное его должно хватить.
Браун сел за штурвал, Тарзан – сзади. Подождав, пока немного рассветет, они взлетели. Самолет постепенно набирал высоту. Сверху Тарзан и Браун хорошо могли рассмотреть деревню кавуду и храм Кавандаванды, который интересовал их больше всего.
С земли за набиравшим высоту самолетом внимательно наблюдали Мувиро, Баландо, Тиббс и пленник.
Однако не только они следили за полетом. Разбуженные шумом, на центральной улице деревни собрались все ее обитатели.
– Мертвые летят! – в ужасе шептали они, всматриваясь в небо.
Они решили, что самолет ведут те самые летчики, с которыми они расправились вчера. Кавуду были перепуганы до смерти. А когда они заметили, что машина развернулась и направляется прямо к их деревне, ужас овладел ими.
– Они хотят отомстить нам, – предположил кто-то в толпе.
– Давайте спрячемся в хижины, тогда они не смогут увидеть нас с высоты, – предложил другой.
Улица моментально опустела.
Между тем Браун, пристально изучавший местность, сказал, что подходящего для посадки места в ущелье нет.
Надо было решаться.
Браун выключил двигатель и крикнул Тарзану:
– Прыгай!
Через мгновение он и сам последовал за человеком-обезьяной.
ГЛАВА 31. ВОЗМЕЗДИЕ ЗА ГРЕХ
Кавандаванда, несмотря на свою изящную внешность, оказался очень сильным мужчиной, и Джейн, оказавшая сопротивление владыке кавуду, немедленно убедилась в этом.
– Я приручу тебя! – рычал он, затаскивая пленницу обратно а комнату. – Ты будешь меня слушать!
Когда он уже подтаскивал Джейн к постели, неожиданно за дверью раздался перепуганный крик.
– Спаси нас, Кавандаванда!
И в комнату вбежали слуги-негры и воины с перекошенными от страха лицами. Их вторжение в столь неудобный час, их вид говорили о том, что произошло нечто из ряда вон выходящее.