Пока не наступит завтра (Любовный венок)
Шрифт:
– Черт возьми, Дейк Рид! Я знаю, что говорю! Кто, как не я, может это сказать! – Но тут ее голос дрогнул, и она шепнула: – Но если бы ты не пришел ...
Он приподнял руки, и она подумала, что он снова хочет обнять ее. Вместо этого он задумчиво потрогал рукоять пистолета, инкрустированную слоновой костью.
Миссис Хардести положила Клея на середину кровати и тронула Дейка за рукав.
– Шериф здесь, мистер Рид. Почему бы вам не поговорить с ним, а я пока помогу мисс Джеймс привести себя
Дейк вопросительно посмотрел на Кару. Та кивнула. Дейк, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Кара вся поникла, как только дверь за ним закрылась.
Миссис Хардести, прическа которой все это время оставалась в идеальном порядке, хлопотала около Кары, как наседка.
– А теперь, моя дорогая, снимите-ка это платье. Я велела Бобби принести теплой воды и свежие полотенца. Вы моментально почувствуете себя лучше.
Кара стала снимать с себя тяжелый шерстяной жакет. Но, увидев, что одной из резных пуговиц не хватает, она вдруг с такой ясностью вспомнила все происшедшее, что снова разрыдалась. Слезы катились по ее щекам, и она вытирала их рукой.
Пожилая женщина положила ей на плечо руку:
– Ты наврала ему, дочка? – тихо спросила Клео Хардести.
Кара смотрела на нее, мигая от слез. Она подозревала, что больше всего этой женщине хотелось из первых рук услышать рассказ о том, как ее в самом деле изнасиловали.
– Нет, я не наврала, – прошептала девушка. – Правда. Все в порядке, кроме нескольких синяков.
– В таком случае вам надо помыться, одеться и выйти с высоко поднятой головой, иначе весь город будет говорить о том, что вас все же изнасиловали.
Не умея скрывать своих чувств, Кара спросила:
– Почему вы так добры ко мне?
Похоже, миссис Хардести опешила:
– А почему вы спрашиваете?
Девушка встала, скинула с себя кофту и пыталась придержать порванное на груди платье одной рукой.
– Во-первых, вы не верите, что мы с Дейком не любовники. К тому же вы не очень-то хорошо думали о нем, когда узнали, что он сражался на стороне юнионистов.
Женщина помедлила с ответом, а потом призналась:
– Это верно, мисс, но когда что-нибудь подобное случается с одной из нас, мы, женщины, всегда приходим друг другу на помощь, разве не так?
Их прервал быстрый стук в дверь. Кара отвернулась. Она услышала, что сын хозяйки принес ведро теплой воды и полотенца. Потом дверь тихо закрылась. С помощью миссис Хардести она помылась и оделась, стараясь не смотреть на следы, которые насильник оставил на нежной коже. Все мышцы болели. Она умыла лицо, осторожно дотрагиваясь до разбитых губ и щек, покрытых синяками. Она даже постаралась соорудить хоть какое-то подобие прически, по потом решила завязать волосы сзади длинной черной лентой, которую дала ей миссис Хардести.
Новое
Но зато она даже присвистнула от удовольствия, когда увидела, что ее новое платье почти касалось земли. Это было новое и приятное ощущение: ведь раньше все ее платья были чересчур коротки. Девушка вернулась к кровати, наклонилась к Клею и стала хлопотать возле него. Малыш агукал. Кара взяла его на руки, слегка покачала и почувствовала удивительное тепло его тельца, успокаивающее ее.
– Он чудесный малыш, – сказала миссис Хардести, заглядывая Каре через плечо. – Бедный маленький мальчик!
Девушка наблюдала, как Клей водил рукой возле рта, а потом принялся сосать свой кулачок. Она погладила его по щеке, а он ответил ей взглядом своих огромных карих глаз.
– Он прекрасный ребенок. Впрочем, так и должно быть, хотя ни я, ни Дейк толком не знаем, как с ним управляться.
– Да никто не знает, воспитывая первенца, – со знанием дела сказала хозяйка.
Кара вздохнула. Не было смысла спорить с женщиной, которую она больше никогда в жизни не увидит.
Голос Дейка спас ее от дальнейших разговоров.
– Кара! – позвал он из-за двери. – Ты одета?
Кара предложила ему войти. Миссис Хардести собрала мокрые полотенца, разорванное платье, поправила покрывало и торопливо вышла из комнаты. Девушка почувствовала на себе заботливый взгляд Дейка. Она подняла глаза и увидела, что он стоит в дверях.
– Входите.
Он закрыл дверь и подошел к ней.
Как Клей? – спросил молодой человек.
– Похоже, все хорошо. – Опять эти проклятые слезы! Она яростно заморгала и взглянула на молодого человека. – Нам так повезло! Они могли убить его.
Если бы за две недели путешествия она не научилась по виду определять настроение Дейка, то она бы и не заметила перемен в нем: его глаза сузились, губы скривились, а ноздри затрепетали. Он произнес:
– Нам повезло. Но ты можешь быть уверена: тем двоим, что на тебя напали, больше уже не повезет.
Что-то в его голосе испугало ее. Она ни разу не видела Дейка таким. Нетерпеливым, брюзжащим, возмущенным? – Да. Но выражение холодной ярости на его лице Кара увидела впервые.
– Что ты имеешь в виду?