Пока падают звезды…
Шрифт:
Ее лицо напряглось.
— Я не думаю, что есть необходимость обсуждать это перед всеми…
— Необходимость есть. — Джерард взял руки жены в свои. — Да, я был прежде женат, но уверяю тебя, я не видел мать Бена с той самой ночи, когда он был зачат. Я никогда не изменял тебе. Ты моя жена и будешь ею до конца моей жизни. Моя семья — вот моя главная ценность. Я знаю, в чем причина твоей неуверенности. Я должен был чаще напоминать тебе о своих чувствах.
Бен был поражен искренностью Джерарда. Рилл на мгновение задержала дыхание,
Джерард нежно поцеловал ее в щеку и повернулся к Полу, напряженно сидевшему на своем стуле.
— Ты мой первенец. Мой маленький малыш, которого я держал на своих руках и был ужасно горд этим. С тех пор мои чувства не изменились. Но судьба сделала мне подарок, на который большинство мужчин даже не надеется. Она подарила мне еще одного первенца, и я ни за что не смог бы повернуться к нему спиной, так же как и ты не смог бы повернуться спиной к Заку. Пол, я часто говорил с тобой о Бене, с тех пор как он появился здесь, — каких успехов он сумел добиться в бизнесе и в жизни. Но это не значит, что в моем сердце ты уже не занимаешь прежнего места. Ты никогда не будешь вытеснен оттуда.
Все глаза обратились к Полу. Его взгляд упал на сетчатую дверь, за которой во дворе играл его сын. Пол отодвинул свой стул, сделал шаг к Бену и протянул ему руку.
Горло Бена сжалось. Он выдохнул и пожал протянутую руку. Пол улыбнулся.
— Думаю, за эти две недели мы наверстали все ссоры, без которых наверняка не обошлось бы наше совместное детство. Немного поздно, но, — Пол притянул к себе Бена для дружеского объятия, — прошу прощения за то, что вел себя как дурак.
Рилл смущенно улыбнулась.
— Ты не хотел бы выпить чаю, Бен? Я испекла сегодня утром банановые булочки. У нас все их ужасно любят.
Мелисса, Дана и Белинда, три сестры Бена, оживленно защебетали. Крис и Мария устроились рядом с Беном. Мишель и Терранс, в мгновение ока проглотив свои булочки, подбирали со стола крошки.
Джерард остановился у порога.
— Бен, когда закончишь, присоединяйся ко мне на заднем крыльце.
Голова Бена шла кругом. Он не раз видел, как его приемные отцы обращались к своим семьям, тем не менее — исключая тот единственный раз, когда он на короткое время почувствовал себя родным, а не приемным ребенком, — ему всегда приходилось оставался в стороне. Он никогда не чувствовал себя частью семьи прежде.
Только сейчас.
Позже они с Джерардом сидели на ступеньках крыльца, глядя, как Зак гоняет кругами по двору на маленьком велосипеде.
Бен начал первым.
— Спасибо тебе. — Простые слова, но идущие от сердца.
Джерард улыбнулся.
— Надеюсь, теперь ты будешь приезжать чаще. С семью… извини, восемью детьми не соскучишься, даже когда они уже вырастут. Но ты и сам об этом скоро узнаешь.
Узнает ли он об этом когда-нибудь? Три месяца назад мысль об отцовстве даже не приходила ему в голову. Ложная беременность Селест заставила
Бен нахмурился. Ему нужно было знать.
— Какая она была, моя мать?
Джерард вздохнул.
— Она была женщиной, которая дорожила своей независимостью и умела отстаивать собственное мнение. — Он пожал плечами. — Ничего плохого в этом нет. Меня всегда восхищала ее сила духа. Мы просто не подходили друг другу.
Бен кивнул.
— Вы оба были слишком упрямы, чтобы уступить. — Так случилось и у них с Селест.
— Бен, твоя мать и я думали, что мы были влюблены. Мы сделали ошибку. Но даже Рилл и я… знаешь, в любом браке муж и жена не обязательно должны быть согласны во всем. Это просто невозможно. Так что главное — проявлять терпение.
Сегодня Бен в этом убедился. Нелегко быть хорошим отцом. Нужно уметь и улаживать разногласия, и признавать собственные ошибки. Демонстрировать свои чувства. Иметь достаточно смелости, чтобы признаться в любви людям, которые значат для тебя больше всего на свете.
И не ждать, пока станет слишком поздно.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Селест подняла глаза от своего стола в «Стар эрэйнджментс» и почувствовала, что сердце готово выпрыгнуть из груди. Ее ручка со звоном упала на пол.
— Бен… что ты здесь делаешь?
Он решительно прошел вперед, как если бы он преодолел тысячу миль, и теперь ничто не могло его остановить.
— Мне нужно поговорить с тобой.
Она встала из-за стола.
— Мы уже говорили два дня назад… — Она упрямо вздернула подбородок. — Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое.
Его голос понизился.
— Я не могу… и не думаю, что ты этого хочешь.
У нее хватило сил, чтобы уйти от него. Но еще одного раунда противостояния его магнетизму она может и не выдержать.
— Что я хочу — не имеет значения. Я больше беспокоюсь о том, что мне действительно сейчас необходимо. — А именно — забыть об их отношениях.
Она не жалела о времени, проведенном с Беном. Но в субботу стало ясно — их общение ведет в никуда. Сдаться сейчас было равносильно согласию стать его любовницей. Никаких привязанностей. Никаких разногласий. Просто приятное времяпровождение — в первую очередь хороший секс. Такой тип отношений ее не устраивает в корне.
Его руки сжали ее плечи, теплое дыхание коснулось волос.
— Я вчера провел день со своей семьей и наконец понял одну простую вещь. Ты нужна мне, Селест. А я нужен тебе.
Она отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Кто бы сомневался! Но секс — это еще не все, Бен.
— Я говорю не о сексе. — Он пробежал пальцами по ее волосам. — Ну не только о сексе.
Она хмыкнула. Ничего не изменилось.
— Пожалуйста, не задерживай меня. Я открываю магазин на следующей неделе, и у меня еще куча дел.