Пока ты со мной
Шрифт:
— Теперь понятно, — проговорил Грег.
— Что тебе понятно? — повернулась к нему дочь.
— Если я правильно тебя понял, ты будешь спрашивать у нас разрешения лишь в том случае, когда уверена, что мы с тобой согласны. А если сомневаешься, будешь поступать по-своему. Так?
— Нет, — вздохнула Дженни. — Я не имела этого в виду.
— Надеюсь, — с угрозой произнес Грег.
— Так я и знала, — пробормотала девочка.
— Дженни, а как, по-твоему, мы должны реагировать? — пронзительным голосом
— Да хватит об этом! — передразнила ее Дженни, тоже переходя на высокие ноты. — Пора уже забыть, что случилось с этой несчастной Эмбер. Мне до смерти надоело все время про нее слышать. Со мной все в порядке, ясно? Из-за чего устраивать такой шум?
— Ты меня, пожалуйста, не учи, из-за чего устраивать шум, а из-за чего нет, — голос Карен дрогнул. — Ведь это я сидела здесь и психовала из-за тебя, а не наоборот. Раз тебе нельзя доверять, раз на тебя нельзя положиться, тебе отныне запрещается гостить у подруг. И все, разговор окончен.
— Это нечестно! Это ведь получилось только один раз!
— Ты слышала, что сказала мать, — оборвал ее Грег.
— Но вы меня даже не слушаете! Вы меня совсем затравили!
— Я уже тебя наслушался. А сейчас отправляйся наверх, в свою комнату, и сиди там до тех пор, пока не надумаешь извиниться.
Яростно бормоча что-то под нос, Дженни затопала вверх по лестнице.
В этот миг и раздался звонок в дверь.
— Ну кто там еще? — прорычал Грег. — Нашли времечко.
— Я открою, — откликнулась Карен.
Она вышла в прихожую и распахнула дверь. На крыльце стояла незнакомая женщина. Стройная, нарядно одетая, с темными волосами до плеч. На вид — лет тридцать. В руках женщина держала букет цветов и красивую коробку с лентами. Лицо у нее было бледное, на носу — россыпь веснушек. Незнакомка встревоженно посмотрела на Карен голубыми глазами и нервным жестом отбросила волосы со лба. Сердце у Карен почему-то защемило.
— Миссис Ньюхолл?
Карен кивнула.
— Я знаю, что сначала должна была бы вам позвонить, но боялась, что растеряю все мужество.
Теперь сердце у Карен уже колотилось как бешеное.
— Ничего страшного, — автоматически произнесла она, а мысленно заклинала: нет, нет, нет! Она видела эту женщину впервые, никогда раньше не слышала ее голоса, но безошибочным инстинктом догадалась, кто это.
— Можно войти?
Карен посторонилась, и женщина вошла в прихожую. Дженни, успевшая подняться на второй этаж, с любопытством перегнулась через перила.
Незнакомка увидела девочку, глаза ее расширились.
— Ты Дженни?
Та кивнула и спустилась на пару ступенек.
Женщина виновато оглянулась на Карен.
— Я надеюсь, вы не сочтете мое поведение чудовищным или ненормальным?
— Кто это? —
Карен стояла, застыв на месте, и все не могла оторвать взгляд от лица незнакомки.
Женщина так же пристально смотрела на Дженни.
— Я миллион раз пыталась представить себе, какая ты, — тихо произнесла она, как бы разговаривая сама с собой.
Девочка недоуменно смотрела то на Карен, то на незнакомку.
— Мы что, знакомы с вами?
Карен поняла, что Дженни не замечает сходства. Тринадцатилетней девочке собственное лицо всегда кажется уродливым, доставляет одни неприятности. Рот слишком широк, волосы слишком жирные, прыщики такие, что ничем не замажешь. Тем более невозможно девочке-подростку увидеть свое отражение в лице тридцатилетней женщины. Зато Карен сразу поняла, как сильно похожи они друг на друга. В воздухе повисла угрожающая тишина.
— Минуточку, — начала Карен, но было слишком поздно.
Улыбнувшись дрожащими губами, женщина сказала:
— Меня зовут Линда Эмери. Я твоя мать, Дженни. Твоя настоящая мать.
Глава 2
Когда Карен услышала эти слова, когда она заметила, как изменилось выражение лица Дженни, ее словно парализовало. Да и девочка замерла на лестнице, вцепившись побелевшими пальцами в перила. Ее ошеломленный взгляд был устремлен на незнакомку.
— Вы моя мать?
На глазах у Линды Эмери выступили слезы, сбежали по веснушчатым щекам. Она кивнула и вновь виновато оглянулась на Карен.
— Извините. Мне, конечно, не следовало вот так, сразу объявлять об этом. — Она с нежностью посмотрела на Дженни. — Но когда я увидела тебя после стольких лет…
Дженни перевела взгляд с Карен на Грега, который неподвижно стоял в дверном проеме, белый как мел. В глазах девочки читалось смятение. Дженни совсем по-детски смотрела на своих приемных родителей, как бы дожидаясь разъяснения, ответа, совета. Скажи же что-нибудь, приказала себе Карен. Возьми себя в руки. Но сама лишь беспомощно смотрела на незнакомку.
— У меня есть доказательства. Свидетельство о рождении, оно в сумочке.
Линда Эмери потянулась к сумочке, но руки у нее были заняты букетом цветов и коробкой. Тогда она протянула цветы и коробку Дженни.
— Держи, это тебе.
Девочка не тронулась с места.
Тогда Линда неловко положила букет и коробку на пол, выпрямилась и стала рыться в сумочке.
— Я положила его в конверт. Кажется, вот сюда… Не помню… Ах, вот оно!
Она вынула клочок бумаги и издалека показала его Дженни, но та лишь покачала головой. Тогда Линда протянула свидетельство Карен. Карен механически взяла бумажку, уставилась на нее. Подошел Грег и ледяными пальцами взял у нее свидетельство.