Покер с Аятоллой. Записки консула в Иране
Шрифт:
состоянии здоровья, по существу говорить не начнут. Высшие с низшими общаются
снисходительно, нередко надменно. Низшие по отношению к высшим держатся подобострастно.
Иранцы ни за что не позволят усомниться в своей воспитанности. Вы никогда не встретите от них
прямого и тем более грубого отказа. Мне вспоминается случай с собранием сочинений Владимира
Ильича Ленина на языке дари{[38]}, которое числилось в подарочном фонде генконсульства. Оно
пылилось на складе
местных вождей рука тянулась к пистолету.
Так вот, когда в 1985 г. в результате пожара (поджога) сгорела библиотека Исфаганского
университета, я отвез сочинения Ильича в политический отдел генерал- губернаторства с просьбой
передать книжки в дар Университету... и их приняли!!! Потом, скорее всего, выкинули. Но это
потом, а развернуть меня на пороге и выгнать вместе с этой крамолой не позволило воспитание.
Впрочем, может, и не выкинули, может, и ознакомились: через много лет Костя Шувалов, будучи
уже послом в Иране, рассказывал мне, что во время встречи с Рафсанджани в его кабинете он
заметил на книжных полках произведения всех «классиков» революций — от Робеспьера до Мао.
А Рафсанджани для пустой красоты книжки на полки не ставил.
Иранцы своеобразно деликатны даже в нецензурной брани. Самое распространенное — «педар
сухте» — «отец, сгоревший в огне», подразумевает, что отец оскорбляемого человека по причине
гибели в огне не попал в рай (?!). По грубости оно соответствует русскому «... твою мать» и
употребляется в качестве как личного оскорбления, так и простого восклицания в разговоре.
Ругаются практически все, в том числе и интеллигенция, но до драк дело, как правило, не доходит.
Иранцы не отличаются особой храбростью, хотя трусами их тоже не назовешь. В беседе с
иностранцем они любят вспоминать победоносных предков, ходивших в походы при шахах Аббасе
I и Надире. При этом их не заботит, что среди тех героев собственно персов-то было раз-два и
обчелся.
Иранцы любят свою страну, хотя многие эмигрируют. Они весьма способны к восприятию
европейской культуры, делают это естественно и легко. Но, возвратившись в свою среду,
немедленно переходят к прежней жизни по форме и содержанию.
Значительная часть мужского населения занимается торговлей. С раннего утра иранец сидит в
своем магазине или лавочке на базаре. Он в меру трудолюбив, но южный климат делает свое
дело, поэтому убиваться на работе он не будет ни при каких обстоятельствах. Понятие
«агрессивная позиция на рынке» ему совершенно чуждо. «Кому надо, придет и купит», — считает
он. И поскольку так ведут себя
Но не следует считать, что иранская торговля — сонное царство. Совсем наоборот, особенно это
касается базара. Здесь сосредоточена жизнь города: на огромном крытом пространстве размером
в сотню, а то и больше гектаров продают, покупают, едят, пьют, не прекращается движение
носильщиков, тележек, мотоциклов, пикапов, осликов с поклажей. Толпы покупателей движутся
по кривым узким улочкам от лавки к лавке, мальчишки бегают с подносами, уставленными
стаканчиками с чаем. Попав в этот хаос и суматоху, вы очень скоро начинаете понимать, что в них
есть свой скрытый стройный порядок.
Городской базар — это отдельный мир, где происходят события, напрямую влияющие на жизнь
всей страны. У иранцев имеется даже специальный термин «базариан» — это социальный класс
иранского общества — торговцы базара, весьма уважаемые люди, с которыми считаются все без
исключения, в том числе и правящее духовенство. У них отлажены вековые коммерческие связи, цеховые порядки, есть свой этикет и, конечно же, хитрости.
В обхождении с покупателем иранский купец предельно учтив. Когда вы спрашиваете: «Сколько
стоит?», он непременно отвечает: «Габель надаре!», что означает: «Не стоит того...», имеется в
виду — бесплатно. Но попробуй не заплатить! Я ради смеха однажды сделал вид, что понял эти
слова буквально, взял товар, поблагодарил хозяина и направился к выходу. Бедняга чуть не
заплакал.
С иранцем надо обязательно торговаться, это неотъемлемая часть процесса купли-продажи. Если
вы торгуетесь весело, с душой, выдумкой, не жалея времени, вам непременно пойдут на уступки.
Это доставляет иранцу огромное удовольствие, он ценит ваш юмор, сам умеет и любит шутить.
Вместе вы разыгрываете мини-спектакль, который длится минут двадцать-тридцать, в результате
чего цена может снизиться вдвое.
Если иранец вступает с вами в долгосрочные коммерческие отношения, главный вопрос, который
будет его волновать помимо прибыли, — это сможет ли он вас обхитрить в процессе ведения дел.
Ему необходимо быть уверенным в этом, поскольку сам он, исходя из опыта жизни, все время
будет ждать от вас обмана. Если такой уверенности у него нет, он не чувствует себя в безопасности
и в бизнес с вами вряд ли пойдет. Поэтому, выстраивая деловые отношения с персом, надо
обязательно дать ему эту иллюзию: повесить морковку на удочку и держать перед бегущим
вперед ишачком. Уверяю, в результате все будут довольны.