Поколение воинов
Шрифт:
— Давай же, черт побери!
— Но…
Молодой «тяжеловес» бросил через плечо последний взгляд в зал, и то, что он там увидел, заставило его огромным прыжком рвануться вперед. В результате Айгар и Сассинак вывалились на улицу и рухнули на мостовую. Позади них уже пылало пламя.
— Пропади оно все пропадом!..
Сассинак с трудом выбралась из-под тела молодого человека и потрясла головой. Позади слышались визг, вопли и прочие звуки драки. Сассинак оглядела улочку, на которой они оказались. Она ненавидела планеты… по крайней мере, терпеть не могла жить на них. Ничего похожего на строгий порядок
Лицо Айгара, как заметила Сассинак, пересекала глубокая кровоточащая царапина, а комбинезон был разорван в нескольких местах, тем не менее никаких серьезных повреждений он не получил.
Парень приподнялся: выглядел он на удивление спокойным для человека, едва избежавшего смерти. Скорее всего этот последний рывок к дверям спас ей жизнь.
— Спасибо, — поблагодарила она, пытаясь решить, что же теперь делать с Айгаром. Она видела в нем скорее помеху, чем помощника, — на тот случай, если дела пойдут совсем скверно. Правда, дела и так шли хуже некуда…
— Надо уходить, — заметил Айгар. — Мне говорили, что такое оружие применяет только Служба Внутренней Безопасности.
— Уже бежим, — откликнулась Сассинак.
Она еще раз быстро оглядела улочку, выбирая, куда направиться. Совершив стремительный бросок, они оба укрылись за вонючим мусорным ящиком с потеками какой-то дряни по бокам. Сассинак тревожно оглядывала двери других домов, выходившие на улочку. Что они там, глухие, что ли? Должен же кто-нибудь хотя бы поинтересоваться, что происходит! Разве что…
— Вон там, за следующим ящиком, кто-то есть, — тихо прошептал Айгар ей на ухо.
В глазах Сассинак зажглось удивление:
— Откуда ты знаешь?
Он пожал плечами:
— Я ведь жил охотой, разве вы не помните? На Ирете, если ты чего-то не замечаешь, то тут же превращаешься из охотника в добычу. Я услышал что-то странное…
— Потрясающе.
Ни оружия, ни защитных костюмов. А все приемы, которые были известны Сассинак, уходили корнями в приключенческие фильмы: быть может, на экране они и срабатывали, но вряд ли на них можно было положиться в жизни. Здесь гораздо больше пригодилось бы настоящее оружие.
— Я могу разобраться с ними, — предложил Айгар.
Сассинак взглянула на бывшего охотника. Он рвался в бой — как это и бывает с такими молодыми людьми: непомерная гордость и никакой военной подготовки. И к тому же он не был ее подчиненным, как тот же Тимран, например. Он был штатским, которого она, Сассинак, поклялась оберегать и защищать…
Она покачала было головой, но опоздала — Айгар не стал дожидаться ее позволения.
Хотя Сассинак и знала о силе, которая была заложена в его генах и усовершенствована воспитанием, все же она была поражена. Айгар просто подхватил соседний мусорный контейнер целиком со всем его звенящим, бренчащим, вонючим содержимым и швырнул в неведомых противников. Кто-то взвыл от боли; еще Сассинак услышала звук выстрела, похожий на звук рвущейся ткани.
Потом наступила тишина.
Айгар бросился вперед и птицей перелетел через барьер из двух мусорных ящиков, Сассинак досадливо дернула плечом и, последовав за ним, аккуратно приземлилась
Сассинак выбралась из отвратительной гнили и улыбнулась Айгару.
— Попытайся хоть не убивать без необходимости, — услышала она свой собственный голос.
— А я по необходимости, — серьезно ответил Айгар. — Посмотрите.
Так оно и было. Охранник из Службы Внутренней Безопасности все еще сжимал в руках оружие, хотя ноги его были придавлены мусорным контейнером.
— Правильно. Бывают моменты… хорошая работа. — «По крайней мере, — подумалось ей, — у этого-то уж не будет истерики после боя». — Давай-ка выбираться отсюда.
Айгар помедлил в нерешительности:
— Не лучше ли взять его оружие?
— Нет, это незаконно. Нам и так проблем хватит по горло. — «У нас забот выше головы уже сейчас», — подумалось ей. — Хотя, если подумать, давай. Бери. Почему все преимущества должны быть у плохих парней?
Айгар разжал руки мертвеца, забрал оружие и любезно протянул его рукоятью вперед удивленной Сассинак. Та приподняла брови, но оружие приняла и засунула в боковой карман. Потом, безуспешно пытаясь оттереть пятна грязи со своего комбинезона, зашагала вниз по переулку — туда, где он выходил на широкую улицу.
К этому времени поблизости уже завыли сирены — полицейские мчались по соседней улице. Сассинак жестом позвала Айгара назад. С таким лицом, перепачканным кровью, ему явно лучше будет оставаться в укрытии. Она осторожно заглянула за угол — и тут же тучный человек в ярко-оранжевой форме взревел и, схватив свисток, выдал пронзительную заливистую трель: казалось, он ждал именно Сассинак. Она выругалась и бросилась бежать, увлекая за собой Айгара. Возвращаться в переулок не имело смысла — наверняка второй выход из него тоже уже перекрыт.
Они рванули вниз по улице, расталкивая идущих навстречу прохожих. Сассинак ожидала, что хотя бы один из них попытается остановить их, но никто этого не делал. Позади них какое-то время бежал свистун в оранжевой форме, но быстро и безнадежно отстал. Сассинак свернула за угол и почти сразу перешла на шаг, когда оказалась на первой движущейся дорожке. Айгар держался позади нее — похоже, он нимало не запыхался.
И тут молодой человек схватил Сассинак за запястье. Впереди них поперек улицы стоял кордон «оранжевых» — как раз на переходе над движущимися дорожками. «Оранжевые» к тому же были вооружены чем-то, неприятно напоминающим оружие для подавления восстаний. Сассинак и Айгар немедленно покинули дорожку. На этой улице, как и на предыдущей, было полным-полно магазинчиков и баров.
Времени выбирать у них не было. Сассинак нырнула в первую же попавшуюся дверь, надеясь, что им попался черный ход.
— Ты кошмарно выглядишь, дорогуша, — проворковал кто-то из сумрака.
Сассинак хотела было ответить, когда осознала, что молодая женщина смотрит на Айгара. Тот, в свою очередь, глазел на нее.
— У нас нет на это времени, — проворчала Сассинак и потянула Айгара за собой; тот остался стоять, словно врос в землю.
— У мужчин всегда есть на это время, — ответствовала молодая женщина, колыхнув оборками платья. — А что до тебя, милочка, то что б тебе не заглянуть в соседнюю комнату?