Покоренные любовью
Шрифт:
Он перекатился на кровати, и девушка оказалась лежащей на кровати, его бедра прижимали ее бедра к кровати, его связанные руки лежали под ее головой, пока он продолжал быстро и глубоко входить в нее…
Все мысли покинули ее голову, и она разлетелась на миллион осколков.
Ройс вздохнул, стараясь сдержаться, чтобы насладиться ее освобождением, но ее лоно так сильно сжимало его плоть, что хриплым рыком он последовал за ней в пучину наслаждения.
Пока он пытался выровнять дыхание, сквозь дымку удовольствия почувствовал,
– Спасибо.
Слово прозвучало слишком тихо, но он услышал его, медленно улыбнулся.
Именно он должен благодарить ее.
Спустя некоторое время, Ройс наконец нашел в себе силы, чтобы скатиться с нее, перевернуться на спину и зубами развязать галстук, сковывающий запястья.
Минерва лежала рядом с ним, но не спала. Все еще улыбаясь, он устроился на подушке, притянул в свои объятия и накрыл одеялом.
Не говоря ни слова, девушка прижалась к нему.
Удовольствие исходило из самых глубин его тела и души, он никогда не думал, что сможет испытать такое.
Наклонив голову, посмотрел ей в лицо.
– Я прошел испытание?
– Хм. Пройдя через все это, - она махнула рукой на кровать, - я поняла, что это была скорее проверка для меня, чем для тебя.
Ройс широко улыбнулся. Если бы он увидел свою улыбку, то сильно бы удивился.
Прокручивая в голове последние события, вспоминал, какие эмоции были затронуты за последний час.
Минерва все еще не спала. Ей было интересно, что он скажет.
Герцог прикоснулся губами к ее виску.
– Знай, - продолжил он, понизив голос; она услышала в его голосе все, что он хотел показать ей. – Я дам тебе все. Все, что должен дать. Нет ничего такого, чего ты не м ожжешь попросить у меня. Я все дам тебе – чтобы это ни было, все это принадлежит тебе.
Каждое слово было произнесено с непоколебимой решимостью.
Наступало продолжительное молчание.
– Ты мне веришь?
– Да, - пришел незамедлительно ответ.
– Хорошо, - улыбнувшись, он откинулся на подушку, сильнее прижал ее к себе.
– Давай спать.
Это прозвучало как приказ, но девушку это не волновало. Он почувствовал, как она вздохнула, и как напряжение оставляет ее. Минерва засыпала. Последовав собственному совету, он заснул.
Глава 19.
Незадолго до рассвета Минерва вернулась в свою комнату, легла на кровать и вздохнула. С ее губ не сходила улыбка. Ройс не только с легкостью прошел ее испытание; если он и не пообещал любовь, то дал не менее ценное обещание, чем успокоил ее. Он даст ей все, что она у него попросит.
И что теперь? Что дальше?
Она по-прежнему не могла гарантировать, что в какой-то момент пламя страсти, бушующее между ними сейчас, не погаснет…она решится и рискнет принять его предложение?
Или она не будет рисковать?
Минерва моргнула, почувствовав, как ее
Правда предстала перед ней во всей красе.
– Черт бы побрал этого паршивого шотландца! – она откинулась на подушки. – Он прав!
Почему она не увидела этого раньше?
– Потому что я наблюдала за Ройсом, но не обращала внимания на саму себя. Я люблю его, - в глубине души она всегда знала это. – Независимо от того полюбит он меня или нет, мои чувства к нему не изменятся.
Ее детское увлечение – одержимость им переросло во что-то большее, что невозможно отрицать или изменить. Каким бы испытаниям она его не подвергла – это не более чем предосторожность с ее стороны. Это ее утешало, поддерживало, но в конце концов к делу не относилось. Она любит его, и как верно заметила Пенни, любовь – это не то чувство, которое мы можем игнорировать.
Любовь никогда не позволит ей развернуться и уйти, не позволит струсить, чтобы не рисковать своим сердцем.
Если она хочет любви, то ей нужно рискнуть. Придется сдаться. Ему.
Ее дальнейший путь стал предельно ясным.
– Ваша светлость, для меня честь принять ваше предложение.
Ее сердце громче забилось при этих словах, словах, которые она никогда не думала произнести. Она радостно улыбнулась.
Дверь в комнату распахнулась; вошла Люси.
– Доброе утро, мисс. Готовы к хлопотному дню? Работа внизу уже во всю кипит.
– Ох. Да.
Улыбка Минервы померкла. Она мысленно выругалась; до ярмарки остался всего один день. Единственный день в году, когда у нее нет и минуты свободного времени.
Или у Ройса.
Снова выругавшись, встала.
И окунулась в водоворот дел и забот.
Спустилась завтракать. Ройс, спустившийся раньше и уже позавтракавший, мудро отправился на верховую прогулку. Начали прибывать гости; столовая была заполнена разговорами и смехом. Конечно, ее наставницам не терпелось услышать ее рассказ; но учитывая собравшуюся компанию, все, что она могла сделать, это широко улыбнуться.
Увидев ее улыбку, они поняли, что она означает, и улыбнулись в ответ.
Летиция погладила ее по руке.
– Это замечательно! Ты сможешь позднее рассказать нам все подробности.
Это произойдет намного позднее. Прошло слишком много лет с тех пор, как прислуга в замке готовилась и с приемом, и с ярмаркой одновременно. Проблемы и вопросы будут возникать повсеместно.
Допив чай с тостами, Минерва направилась в утреннюю гостиную герцогини. Она и экономка провели целый час, убеждаясь, что учли все, что необходимо сделать. Как только экономка вышла из комнаты, раздался стук в дверь, известивший ее о прибытии Летиции, Пенни и Клэрис.