«Покоряя Шторм»
Шрифт:
Глава 17
– Ты точно ничего не видишь?
– Не могу поверить, что ты завязала мне глаза, – жалуется Джейк.
– А это что-то меняет? – тихо шепчу я ему на ухо.
По телу мужчины пробегает дрожь.
Я скольжу своими руками вниз по его рукам и переплетаю наши пальцы. А затем я делаю шаг назад и тяну Джейка за собой к двери.
Освобождая свою руку, я тянусь
– Ладно, – я останавливаюсь перед ним и делаю глубокий вдох. – Я хочу сделать тебе подарок прежде, чем мы пойдём на ужин, потому что ожидание убивало меня целый день, и я больше не могу ждать.
Отчасти, это правда. Ну а второй причиной, почему я хочу вручить ему подарок сейчас, послужило то, что поздно вечером нас ещё ожидает вечеринка-сюрприз.
– Я уверен, что полюблю это, Тру, – говорит Джейк.
Наклоняя голову в сторону, я спрашиваю:
– Откуда ты можешь это знать?
Джейк не может ничего увидеть, поэтому я достаю подарок из укромного места и переношу сюда.
А потом наклоняюсь к его лицу, чтобы убедиться, что он точно ничего не видит.
Его тёплое дыхание на моей коже разжигает внутри меня пожар. Джейк пахнет так божественно, что я едва сдерживаюсь, чтобы не поцеловать его.
Вдруг мужчина резко обхватает меня за лицо и целует в губы. Я таю, и оборачиваю руки вокруг его талии.
Он шепчет около моих губ:
– Знаю, потому что знаю тебя. Я полюблю всё, что ты мне подаришь, потому что это от тебя.
– Болтун.
– Спорю на твою сладкую задницу, что так и есть. А теперь, могу я получить свой подарок?
– Хорошо, мистер Нетерпеливость, – говорю я, смеясь.
Снимая с глаз Джейка повязку, я становлюсь чуть позади и с порхающими в животе бабочками наблюдаю, как его внимание фокусируется на подарке, стоящем в нескольких футах от него.
Джейк делает шаг вперёд.
– Это... Это моя старая «Страт»? – голос мужчины звучит тихо.
Он поворачивается ко мне.
Я киваю.
– Как? – Джейк открывает рот. – Я... я думал, что она была утеряна. В смысле, после...
– Мой папа хранил её все эти годы, – я облизываю свои губы языком. – Ты же его знаешь. Он бы никогда не смог избавиться от гитары.
– Я ... я... – Джейк снова смотрит на гитару.
Затем мужчина поворачивается обратно ко мне, и я вижу все эмоции, которые отражаются на его лице.
– Моя мама не позволила мне взять её с собой... – начинает мне рассказывать Джейк уже знакомую историю, – ... ведь все вещи уже перевезли в Нью-Йорк, и я думал, что смогу взять её с собой на самолёт, но мама сказала, что это невозможно, и мне пришлось оставить гитару здесь...
– Я помню, – говорю я, прикусывая нижнюю губу.
Отойдя от меня, Джейк подходит к гитаре, стоящей в новой подставке, и приседает около неё.
Я подхожу и приседаю рядом с ним.
–
Джейк пробегает по логотипу пальцами.
– Это больше, чем просто в порядке.
Голос мужчины переполняют эмоции.
От него по моему телу начинают пробегать миллионы зарядов.
– И кроме этого я добавила ещё кое-что.
Осторожно поднимая гитару с подставки, я кладу её на колени Джейка и переворачиваю, чтобы показать заднюю сторону.
~ Любовь – это всего лишь слово, до тех пор, пока кто-то не придет и не придаст ему смысл ~
Джейк & Тру
31 Августа 1989
21 Июля 2012
– Первая дата – это...
– Дата, когда ты переехала и мы стали соседями, – заканчивает Джейк. – Вторая – дата нашей с тобой встречи на интервью.
Он встречается со мной взглядом и его глаза передают ту проницательность и любовь, которую, я знаю, Джейк ко мне испытывает.
– Я подумала, что мы могли бы отмечать на ней наши самые памятные даты. Следующей может стать день рождения малыша, – я пробегаю пальцами по животу. – А затем наша свадьба.
Джейк опускает взгляд вниз, на гитару, и проводит кончиком пальца по датам.
– Цитата из книги "Алеф" Пауло Коэльо, – я указываю на потёртое издание, лежащее на моей тумбочке. – Он написал "Алхимика". Помнишь, как мы читали его на уроках английского?
– Да, – отвечает он, кивая. – Мы вместе работали над заданием, и я получил наивысший бал, благодаря тебе.
Джейк подмигивает, а затем разворачивает гитару и начинает что-то на ней бренчать.
– DR (прим. пер.: фирма, выпускающая струны для гитар)? – спрашивает он, имея в виду струны.
– Ты же знаешь, мой папа любит всё лучшее.
– Я всегда их использовал, – говорит он, опуская глаза к гитаре, когда начинает наигрывать аккорды из песни Rolling Stones – Honky Tonk Woman (прим. ред.: Роллинг Стоунз "Кабацкие бабы"). – Твой отец был для меня музыкальным образцом, Тру. Я слушал всё, что он говорил, и старался вникать, потому что он знал, о чём говорил.
– Он скучает по игре. Ему нравится учить, но он всё ещё любит находиться в самой гуще событий. Ему понравился твой концерт в Испании. Он только о нём и говорил.