Полёт дракона
Шрифт:
– Все, всадники. – Ф'лар поднялся и широкими шагами покинул комнату Совета.
Рамота еще спала, ее шкура сияла, отливая то ярким золотом, то темной бронзой. Верный признак того, что она ждет потомство. Когда всадник проходил мимо, кончик длинного хвоста королевы слегка шевельнулся.
Все драконы в такое время испытывают беспокойство, припомнил Ф'лар. Но когда он однажды попробовал расспросить об этом Мнемента, бронзовый не смог объяснить причины: он вдруг просыпается, потом снова засыпает… вот и все. Ф'лар не стал больше проявлять любопытство. Ему пришлось удовольствоваться тем неясным соображением, что тревога зверей – реакция инстинктивная, а потому трудно объяснимая. Лессы в спальне не было. В комнате с бассейном также царила тишина. Ф'лар прислушался, не раздастся ли плеск воды, и насмешливо
Всадник вздохнул. Лесса… Когда же сердце девушки обратится к нему? Сможет ли он коснуться его невидимых скрытых струн? Она теплее относится к его брату Ф'нору и К'нету, самому молодому из бронзовых всадников… она улыбается им чаще, чем Ф'лару, с которым разделяла постель. Он раздраженно оглядел комнату. Куда же запропастилась Лесса, причем, именно в тот момент, когда он, отправив все Крылья на патрулирование, собрался учить ее полетам в Промежутке?
Рамота скоро отяжелеет для таких дел. Но он пообещал Лессе научить ее и собирался выполнить свое обещание. Последнее время она стала носить кожаную одежду всадника… наверняка, чтобы напомнить ему об обещании. По некоторым ее замечаниям Ф'лар понял, что девушка не станет долго ждать его помощи. Ему совсем не хотелось, чтобы она самостоятельно ринулась в Промежуток без всякой подготовки. Предводитель снова пересек королевский вейр и заглянул в коридор, ведущий в зал, где хранились летописи. Лессу довольно часто можно было застать там, склонившуюся над заплесневелыми пергаментами. Листы древних записей были ветхими, строчки неразборчивыми и вообще – пришла пора подумать о том, чтобы как-то восстановить их… Но что любопытно – ранние летописи находились в лучшем состоянии, нежели поздние… еще одно забытое искусство древности.
Однако, где же она? Ф'лар характерным жестом, выдававшим его раздражение или озабоченность, отбросил со лба густую прядь волос. В коридоре было темно – значит, в зале летописей никого нет.
"Мнемент, – беззвучно позвал он бронзового, который наслаждался теплом солнечных лучей на карнизе королевского вейра, – чем занята девушка?"
"Лесса, – передал дракон с подчеркнутой учтивостью выделяя имя Госпожи Вейра, – сказала, что отправилась побеседовать с Манорой. – И добавил после небольшой паузы: – Была одета для полета."
Ф'лар столь же преувеличенно учтиво поблагодарил дракона и торопливо двинулся по коридорам в Нижние Пещеры. За последним поворотом он налетел на Лессу и чуть не сбил ее с ног. "Ты же не спрашивал, где она", – жалобно излучил Мнемент в ответ на чертыхания Ф'лара Не давая всаднику опомниться, Лесса недовольно сжала губы и сердито сверкнула глазами.
– Почему мне не дали взглянуть на Алую Звезду сквозь Глаз-камень? Ф'лар поправил волосы. Столкнуться с Лессой, когда она так раздражена… это завершало список утренних испытаний.
– Слишком многие хотели посмотреть… всем не разместиться на скале, – пробормотал Предводитель, решив, что сегодня ей не удастся вывести его из равновесия. – А ты… ты и так все знаешь.
– И все же, мне хотелось бы взглянуть, – сухо сказала она и обошла Ф'лара, направляясь в сторону вейра, – конечно, если я имею на это право – как Госпожа Вейра и его летописец.
Всадник схватил девушку за руку и почувствовал, как напряглось ее тело. Стиснув зубы, Ф'лар в сотый раз после брачного полета Рамоты пожалел, что Лесса до встречи с ним была девственницей. Тогда ему и в голову не пришло сдержать свой темперамент, подогретый брачными играми драконов, и первый женский опыт Лессы оказался пугающе бурным… Откровенно говоря, не будь все произошедшее связано с Рамотой и Мнементом, он назвал бы это просто насилием. Ф'лара удивило, что он оказался первым – ведь всю свою юность Лесса прислуживала похотливым управляющим и воякам Фэкса. Видимо, никто не смог проникнуть под завесу лохмотьев и слой грязи, за которыми она так ловко маскировалась.
С тех пор Ф'лар стал гораздо предупредительнее, внимательнее к ней. Он знал, что однажды, так или иначе, его старания будут вознаграждены. Он не был новичком в искусстве любви – и это вселяло в его сердце надежду на ответное чувство.
Глубоко вздохнув, Ф'лар подавил гнев и отпустил ее руку.
– Как удачно, что ты надела костюм для полетов, – сказал он. – Когда Крылья отправятся на патрулирование и проснется Рамота, я собирался научить тебя полетам в Промежутке.
Наградой Ф'лару было восхищенное сияние ее глаз, заметное даже в полутьме коридора. Он услышал взволнованное дыхание девушки.
– Больше откладывать нельзя – скоро Рамота окажется не способной к полету, – дружелюбно продолжил Ф'лар.
– Ты серьезно? – в тихом голосе Лессы не было обычных язвительных ноток. – Ты начнешь учить меня прямо сегодня?
Ему захотелось увидеть ее лицо, увидеть сейчас же. Ф'лар знал, что Лесса может быть ласковой и нежной. Он многим пожертвовал бы, чтобы эти ее чувства были обращены к нему. "Однако, – усмехнулся он про себя, – надо радоваться и тому, что ее нежность направлена пока только на Рамоту, а не на другого мужчину."
– Да, дорогая моя Госпожа, я говорю серьезно. Сегодня я научу тебя летать в Промежутке. Хотя бы затем, – бронзовый всадник церемонно поклонился, – чтобы ты не попыталась научиться самостоятельно.
Услышав ее негромкий смешок, Ф'лар облегченно вздохнул – шутка не вызвала раздражения.
– Но сейчас, – сказал он, жестом приглашая ее первой проследовать в вейр, – я бы немного поел. Мы встали раньше, чем женщины на кухне. Однако, когда они вошли в хорошо освещенную пещеру Рамоты, Ф'лар поймал взгляд девушки, искоса брошенный на него, и понял, что так легко она не простит ему утреннюю оплошность. Даже полет в Промежутке не искупит этой вины. "Как тут все изменилось, – подумал Ф'лар, оглядывая комнату, в то время как Лесса, открыв дверцу шахты, приказывала подать еду. – Когда Йора была Госпожой Вейра, спальню заполнял разный хлам, грязная одежда, немытая посуда. В том, что Вейр пришел в упадок, она виновата не меньше Р'гула. Косвенно Йора поощряла праздность, обжорство и лень."
Если бы он, Ф'лар, в то время, когда погиб Ф'лон, его отец, был хоть на несколько лет старше… Йора казалась ему омерзительной, но когда драконы поднимаются в брачном полете, привлекательность партнера почти не имеет значения… Лесса вытащила из шахты подъемника поднос с хлебом, сыром и кружками кла. Проворно двигаясь вокруг стола, она ухаживала за гостем.
– Ты тоже не ела? – спросил Ф'лар.
Лесса энергично замотала головой – тяжелая коса, в которую она заплела свои густые волосы, метнулась по плечам. Девушка как будто специально выбрала такую, слишком строгую прическу, чтобы скрыть свою женственность. В который уже раз Ф'лар изумился, как могло это хрупкое, нежное создание заключать в себе столько силы… А сколько ума и решительности! Да и коварства! "Да, коварства – вот верное слово! В отличие от других, я хотя бы знаю, на что она способна", – подумал Ф'лар.
– Манора позвала меня, чтобы засвидетельствовать рождение ребенка Килары.
Ф'лар сохранял выражение вежливого интереса. Всадник прекрасно знал о подозрениях Лессы, считавшей его отцом ребенка, И хотя вероятность этого была невелика, так действительно могло случиться. Килара попала в Вейр три Оборота тому назад, одновременно с Лессой. Как и многие прошедшие обряд Запечатления, Килара решила, что некоторые стороны жизни Вейра весьма соответствуют ее темпераменту. Она переходила из вейра в вейр, от одного всадника к другому. Она соблазнила даже Ф'лара – хотя, если говорить начистоту, он не слишком сопротивлялся. Но став Предводителем Вейра, Ф'лар счел благоразумным не продолжать эту связь. Наконец, она попала к Т'бору, который держал ее у себя, пока заметная беременность Килары не заставила его отправить женщину в Нижние Пещеры. Помимо любвеобильности – не меньшей, чем у зеленого дракона – Килара была сообразительна и честолюбива. Из нее вышла бы хорошая Госпожа Вейра, и Ф'лар просил Лессу и Манору заронить эту мысль в голову женщины. В качестве Госпожи Вейра… другого Вейра… она могла бы использовать свой ум и силы на благо Перна. Килара заметно побаивалась Лессу и, как подозревал Ф'лар, не без повода со стороны последней. Но в данном случае ее вмешательство было полезным.